0byt3m1n1-V2
Path:
/
home
/
xncercjb
/
domains
/
quickspace.co.th
/
public_html
/
_old
/
wp-content
/
languages
/
[
Home
]
File: admin-th.po
# Translation of WordPress - 5.0.x - Administration in Thai # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.0.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:25:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: th\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.0.x - Administration\n" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-admin/link-parse-opml.php:88 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML ผิดพลาด: %1$s ที่บรรทัด %2$s" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:99 wp-admin/about.php:119 #: wp-admin/about.php:139 wp-admin/about.php:159 wp-admin/about.php:179 #: wp-admin/about.php:199 wp-admin/about.php:219 wp-admin/about.php:239 #: wp-admin/about.php:259 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/custom-header.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับแต่งส่วนหัวของเว็บ" #: wp-admin/custom-header.php:889 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "ธีมปัจจุบันไม่สนับสนุนขนาดรูปภาพส่วนหัวที่ยืดหยุ่นได้" #: wp-admin/custom-header.php:847 msgid "Image Upload Error" msgstr "การอัปโหลดรูปผิดพลาด" #: wp-admin/custom-header.php:822 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "ข้ามขั้นตอนการตัดรูป เผยแพร่รูปภาพอย่างที่มันเป็น" #: wp-admin/custom-header.php:819 msgid "Crop and Publish" msgstr "ตัดและเผยแพร่" #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "คุณต้องใช้จาวาสคริปต์เพื่อเลือกส่วนของรูป" #: wp-admin/custom-header.php:800 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "เลือกส่วนของรูปภาพที่คุณต้องการเพื่อใช้เป็นรูปภาพส่วนหัวของบล็อกคุณ" #: wp-admin/custom-header.php:797 msgid "Crop Header Image" msgstr "ตัดรูปส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919 msgid "Image Processing Error" msgstr "การจัดการรูปผิดพลาด" #: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919 #: wp-admin/custom-header.php:1248 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "รูปภาพดังกล่าวไม่สามารถประมวลผลได้ โปรดย้อนกลับไปและลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/custom-header.php:723 wp-admin/custom-header.php:881 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "ธีมปัจจุบันไม่สนับสนุนการอัปโหลดรูปภาพปรับแต่งส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:688 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "ค่าเริ่มต้น: %s" #: wp-admin/custom-header.php:661 msgid "Show header text with your image." msgstr "แสดงตัวอักษรส่วนหัวพร้อมด้วยรูปของคุณ" #: wp-admin/custom-header.php:644 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "กู้คืนรูปส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:643 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "นี่จะกู้คืนรูปส่วนหัว คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้" #: wp-admin/custom-header.php:641 msgid "Reset Image" msgstr "ล้างค่ารูปภาพ" #: wp-admin/custom-header.php:633 msgid "Remove Header Image" msgstr "ลบรูปส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:632 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "นี่จะลบรูปส่วนหัว คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้" #: wp-admin/custom-header.php:620 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "คุณสามารถใช้หนึ่งในส่วนหัวที่สวยงามเหล่านี้หรือแสดงแบบสุ่มบนแต่ละหน้า" #: wp-admin/custom-header.php:618 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการอัปโหลดรูปของคุณเอง คุณสามารถใช้รูปใดรูปหนึ่งของรูปส่วนหัวนี้หรือแสดงแบบสุ่ม" #: wp-admin/custom-header.php:615 msgid "Default Images" msgstr "รูปภาพมาตรฐาน" #: wp-admin/custom-header.php:606 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "คุณสามารถเลือกหนึ่งในการอัปโหลดส่วนหัวครั้งก่อนหรือแสดงแบบสุ่ม" #: wp-admin/custom-header.php:604 msgid "Uploaded Images" msgstr "รูปภาพอัปโหลดแล้ว" #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Set as header" msgstr "ตั้งเป็นรูปส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "เลือกส่วนหัวปรับแต่ง" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:560 msgid "Suggested height is %s." msgstr "ขนาดความสูงที่แนะนำคือ %s" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:550 msgid "Suggested width is %s." msgstr "ขนาดความกว้างที่แนะนำคือ %s" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:538 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "รูปภาพต้องมีความสูงอย่างน้อย %s" #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:530 wp-admin/custom-header.php:541 #: wp-admin/custom-header.php:553 wp-admin/custom-header.php:563 msgid "%d pixels" msgstr "%d พิกเซล" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "รูปภาพต้องมีความกว้างอย่างน้อย %s" #: wp-admin/custom-header.php:522 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "ขนาดรูปภาพ <strong>%1$d เท่า %2$d pixels</strong> จะถูกนำมาใช้ตอนนี้" #: wp-admin/custom-header.php:519 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "คุณสามารถเลือกรูปที่จะแสดงด้านบนของเว็บไซต์ของคุณโดยอัปโหลดจากคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเลือกจากคลังไฟล์สื่อของคุณ หลังจากเลือกรูปแล้วคุณจะสามารถตัดรูปได้" #: wp-admin/custom-header.php:469 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "อัปเดตส่วนหัว <a href=\"%s\">ดูเว็บไซต์</a> เพื่อดูการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/custom-header.php:459 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "คุณสามารถจัดการและดูก่อนส่วนหัวปรับแต่งแบบสดใน <a href=\"%1$s\">ตัวปรับแต่ง</a>" #: wp-admin/custom-header.php:275 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>สุ่ม:</strong> แสดงรูปที่แตกต่างกันบนแต่ละหน้า" #: wp-admin/custom-header.php:123 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับส่วนหัวปรับแต่ง</a>" #: wp-admin/custom-header.php:118 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "อย่าลืมกด “บันทึกการเปลี่ยนแปลง” เมื่อคุณตั้งค่าเสร็จแล้ว" #: wp-admin/custom-header.php:117 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "ในส่วนข้อความส่วนหัวของหน้านี้ คุณสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงข้อความนี้หรือซ่อนมัน คุณยังสามารถเลือกสีโดยการกดปุ่มเลือกสีและการพิมพ์ค่า HTML hex value ที่ใช้งานได้ ตัวอย่างเช่น “#ff0000” สำหรับสีแดง หรือโดยเลือกสีโดยใช้ตัวเลือกสี" #: wp-admin/custom-header.php:116 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "สำหรับธีมส่วนมาก ตัวอักษรส่วนหัวคือหัวข้อเว็บไซต์ของคุณและบรรทัดป้ายกำกับ ที่ถูกกำหนดในส่วน <a href=\"%1$s\">การตั้งค่าทั่วไป</a>" #: wp-admin/custom-header.php:114 wp-admin/custom-header.php:653 #: wp-admin/custom-header.php:658 msgid "Header Text" msgstr "ตัวอักษรส่วนหัว" #: wp-admin/custom-header.php:109 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการให้รูปส่วนหัวแสดงในเว็บไซต์ของคุณ กดที่ปุ่ม “ลบรูปส่วนหัว” ที่ด้านใต้ของส่วนรูปภาพส่วนหัวของหน้านี้ ถ้าคุณต้องการเปิดใช้รูปภาพส่วนหัวภายหลัง คุณเพียงเลือกหนึ่งในรูปที่ให้เลือกและกด “บันทึกการเปลี่ยนแปลง”" #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "ถ้าธีมของคุณมีรูปส่วนหัวเริ่มต้นมากกว่าหนึ่งหรือคุณได้อัปโหลดภาพส่วนหัวมากกว่าหนึ่งรูป คุณสามารถเลือกให้เวิร์ดเพรส สุ่มแสดงภาพที่แตกต่างกันในแต่ละหน้าเว็บไซต์ของคุณ กดที่ปุ่ม “สุ่ม” ที่อยู่ด้านข้างของปุ่มอัปโหลดรูปภาพ หรือส่วนรูปภาพเริ่มต้นเพื่อเปิดใช้คำสั่งนี้" #: wp-admin/custom-header.php:107 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "บางธีมมาพร้อมกับรูปส่วนหัวเพิ่มเติมอีกหลายรูป ถ้าคุณเห็นรูปภาพหลายรูปแสดงอยู่ เลือกรูปเดียวที่คุณชอบและกดที่ปุ่ม “บันทึกการเปลี่ยนแปลง”" #: wp-admin/custom-header.php:106 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "คุณสามารถตั้งรูปปรับแต่งส่วนหัวสำหรับเว็บไซต์ของคุณ ทำได้ง่าย ๆ โดยอัปโหลดรูปและตัดรูป และส่วนหัวใหม่จะแสดงในทันที อีกทางเลือกหนึ่งคือ คุณสามารถใช้รูปภาพที่คุณเคยอัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อแล้วโดยกดที่ปุ่ม “เลือกรูปภาพ”" #: wp-admin/custom-header.php:99 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "คุณสามารถเลือกจาก รูปส่วนหัวเริ่มต้น ของธีมหรือใช้รูปใดรูปหนึ่งของคุณเอง คุณยังสามารถปรับแต่งหัวข้อเว็บและป้ายกำกับเว็บให้แสดงอย่างไร" #: wp-admin/custom-header.php:98 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "หน้าจอนี้ถูกใช้สำหรับปรับแต่งส่วนหัวธีมของคุณ" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "ซ่อมแซมและเพิ่มประสิทธิภาพฐานข้อมูล" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "เวิร์ดเพรสยังสามารถทำการปรับปรุงประสิทธิภาพของฐานข้อมูลได้ด้วย ซึ่งจะช่วยเร่งประสิทธิภาพในบางสถานการณ์เท่านั้น การซ่อมแซมและการปรับปรุงฐานข้อมูลอาจใช้เวลานาน และฐานข้อมูลดังกล่าวจะถูกล็อคเอาไว้ในระหว่างการปรับปรุงประสิทธิภาพ" #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูล" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "เวิร์ดเพรสสามารถหาปัญหาทั่วไปบางปัญหาของฐานข้อมูลโดยอัตโนมัติและซ่อมแซมมัน การซ่อมแซมต้องใช้เวลาซักพักนึง ดังนั้นได้โปรดอดทนรอ" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "หนึ่งฐานข้อมูลหรือมากกว่าใช้งานไม่ได้ อนุญาตให้เวิร์ดเพรสพยายามซ่อมแซมตารางเหล่านั้น กดปุ่ม “ซ่อมแซมฐานข้อมูล” การซ่อมแซมอาจใช้เวลาสักครู่ โปรดอดทนรอ" #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูลเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "การซ่อมแซมเสร็จสมบูรณ์ กรุณาลบบรรทัดต่อไปนี้จากไฟล์ wp-config.php เพื่อป้องกันหน้านี้จากการถูกใช้โดยผู้ใช้ที่ไม่ได้รับอนุญาต" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "ปัญหาฐานข้อมูลบางอย่างไม่สามารถซ่อมแซมได้ โปรดคัดลอกและวางรายชื่อผิดพลาดเหล่านั้นไปที่ <a href=\"%s\">ฟอรั่มช่วยเหลือเวิร์ดเพรส</a> เพื่อหาความช่วยเหลือเพิ่มเติม" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "ล้มเหลวในการเพิ่มประสิทธิภาพตาราง %1$s ผิดพลาด: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "เพิ่มประสิทธิภาพตาราง %s แล้ว" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "ตาราง %s ได้เพิ่มประสิทธิภาพแล้ว" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "ล้มเหวในการซ่อมแซมตาราง %1$s ความผิดพลาด: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "ซ่อมแซมตาราง %s สำเร็จแล้ว" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "ตาราง %1$s นั้นผิดปกติ มีการรายงานว่ามีข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %2$s เวิร์ดเพรสจะพยายามซ่อมแซมตารางนี้…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "ตาราง %s นั้นใช้ได้" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "ผลลัพท์การซ่อมแซมฐานข้อมูล" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "ขณะที่คุณกำลังแก้ไขไฟล์ %1$s ของคุณ ใช้เวลาสักนิดเพื่อให้มั่นใจว่า key ทั้ง 8 ของคุณนั้นไม่ซ้ำใคร คุณสามารถสร้างคีย์โดยใช้ <a href=\"%2$s\">บริการสร้างคีย์ลับของ WordPress.org</a>" #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "ตรวจสอบคีย์ลับ" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "การอนุญาตให้ใช้หน้านี้เพื่อซ่อมแซมปัญหาฐานข้อมูลโดยอัตโนมัติ โปรดเพิ่มบรรทัดต่อไปนี้ไปที่ไฟล์ %s ของคุณ เมื่อบรรทัดนี้ถูกเพิ่มเข้าไปในไฟล์ของคุณแล้ว โปรดโหลดหน้านี้อีกครั้ง" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "อนุญาตการซ่อมแซมฐานข้อมูลอัตโนมัติ" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "ซ่อมแซมฐานข้อมูลเวิร์ดเพรส › " #. translators: %s is the update notification bubble, if updates are available. #: wp-admin/menu.php:266 msgid "Privacy %s" msgstr "ความเป็นส่วนตัว %s" #: wp-admin/menu.php:264 msgid "Permalinks" msgstr "ลิงก์ถาวร" #: wp-admin/menu.php:261 msgid "Reading" msgstr "การอ่าน" #: wp-admin/menu.php:260 msgid "Writing" msgstr "การเขียน" #. translators: %s is the update notification bubble, if updates are available. #: wp-admin/menu.php:259 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #. translators: %s is the update notification bubble, if updates are available. #: wp-admin/menu.php:258 msgid "Settings %s" msgstr "ตั้งค่า %s" #: wp-admin/menu.php:250 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:68 msgid "Network Setup" msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย" #: wp-admin/menu.php:244 msgid "Available Tools" msgstr "เครื่องมือที่ใช้งานได้" #: wp-admin/menu.php:232 wp-admin/menu.php:235 msgid "Your Profile" msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณ" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:44 msgid "All Users" msgstr "ผู้ใช้ทั้งหมด" #: wp-admin/menu.php:213 wp-admin/network/menu.php:63 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "ตัวแก้ไข ปลั๊กอิน" #: wp-admin/menu.php:208 wp-admin/network/menu.php:61 msgid "Installed Plugins" msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว" #: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/network/menu.php:57 msgid "Plugins %s" msgstr "ปลั๊กอิน %s" #: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/network/menu.php:54 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "ตัวแก้ไข" #: wp-admin/menu.php:160 msgid "Appearance" msgstr "รูปแบบเว็บ" #: wp-admin/menu.php:90 msgid "All Comments" msgstr "ความเห็นทั้งหมด" #: wp-admin/menu.php:79 msgid "Comments %s" msgstr "ความเห็น %s" #: wp-admin/menu.php:67 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "ลิงก์ทั้งหมด" #: wp-admin/menu.php:54 msgid "Library" msgstr "คลังสื่อ" #: wp-admin/menu.php:45 wp-admin/network/menu.php:27 msgid "Updates %s" msgstr "อัปเดต %s" #: wp-admin/admin-header.php:239 msgid "Main content" msgstr "เนื้อหาหลัก" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — เวิร์ดเพรส" #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์นำเข้า" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "วันที่สิ้นสุด:" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "วันที่เริ่ม:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "ระหว่างวันที่:" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "ผู้เขียน:" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "หมวดหมู่:" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "นี่จะประกอบไปด้วย เรื่อง, หน้า, ความเห็น, ช่องปรับแต่ง, เงื่อนไข, เมนูค้นหาและเรื่องปรับแต่ง ของคุณ" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "บทความทั้งหมด" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "บทความที่จะส่งออก" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "เลือกสิ่งที่จะนำออก" #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "เมื่อคุณบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดแล้ว คุณสามารถใช้คำสั่งนำเข้าในการติดตั้งเวิร์ดเพรสอีกเว็บนึงเพื่อนำเข้าเนื้อหาจากเว็บนี้" #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "รูปแบบนี้ เราเรียกว่า เวิร์ดเพรส eXtended RSS หรือ WXR ซึ่งในนั้นจะประกอบไปด้วย เรื่อง, หน้า, ความเห็น, custom fields, หมวดหมู่และป้ายกำกับ" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "เมื่อคุณกดปุ่มด้านล่าง เวิร์ดเพรสจะสร้าง ไฟล์ XML file สำหรับบันทึกลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">คู่มือการส่งออก</a>" #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "เมื่อสร้างขึ้นแล้ว ไฟล์ WXR ของคุณสามารถนำเข้าโดยเว็บเวิร์ดเพรสอื่น ๆ หรือโดยระบบเว็บบล็อกอื่น ๆ ที่สามารถใช้งานรูปแบบแบบนี้ได้" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "คุณสามารถนำออกไฟล์เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณ เพื่อที่จะนำเข้าไฟล์นั้นในการติดตั้งอื่นหรือแพลตฟอร์มอื่น ไฟล์นำออกจะเป็นไฟล์ชนิด XML ที่เรียกว่า WXR เรื่อง, หน้า, ความเห็น, ช่องที่กำหนดเอง,หมวดหมู่และป้ายกำกับสามารถรวมอยู่ในไฟล์ คุณสามารถเลือกให้ไฟล์ WXR รวมเฉพาะเรื่องหรือหน้าโดยตั้งค่าตัวกรองแบบเลื่อนลงเพื่อจำกัด การนำออกตามหมวดหมู่,ผู้เขียน,ช่วงวันที่ตามเดือนหรือสถานะเผยแพร่" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:246 msgid "Export" msgstr "นำออก" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำออกบทความของเว็บนี้" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 msgid "In reply to: %s" msgstr "เพื่อตอบกลับไปที่: %s" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:126 msgid "In response to: %s" msgstr "เพื่อตอบกลับไปที่: %s" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Submitted on: %s" msgstr "ส่งแล้วบน: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 msgid "Comment status" msgstr "สถานะความเห็น" #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "Email:" msgstr "อีเมล:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "ลิงก์ถาวร:" #: wp-admin/setup-config.php:412 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "ทั้งหมดสำเร็จแล้ว คุณได้ทำขั้นตอนการติดตั้งส่วนนี้เสร็จแล้ว เวิร์ดเพรสสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลของคุณได้แล้ว ถ้าคุณพร้อม ก็ได้เวลาที่จะ…" #: wp-admin/setup-config.php:411 msgid "Successful database connection" msgstr "เชื่อมต่อฐานข้อมูลสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/setup-config.php:382 wp-admin/setup-config.php:414 msgid "Run the installation" msgstr "เริ่มการติดตั้ง" #: wp-admin/setup-config.php:381 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation.”" msgstr "หลังจากใส่ข้อมูลเสร็จแล้ว ให้กด “ทำการติดตั้ง”" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:374 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "คุณสามารถสร้าง %s ด้วยตัวเองและวางข้อความต่อไปในไฟล์" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:370 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "ขอโทษครับ ระบบไม่สามารถเขียนไฟล์ %s ได้" #: wp-admin/setup-config.php:292 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"คำนำหน้าตาราง\" ไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"Table Prefix\" นั้นใส่ได้เพียง ตัวเลข, ตัวอักษร และ underscores ( _ )" #: wp-admin/setup-config.php:258 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: \"คำนำหน้าตาราง\" ต้องไม่ว่างเปล่า" #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "ถ้าคุณต้องการใช้งานการติดตั้งเวิร์ดเพรสหลายเว็บในฐานข้อมูลเดียวกัน โปรดเปลี่ยนด้วย" #: wp-admin/setup-config.php:220 msgid "Table Prefix" msgstr "คำนำหน้าตาราง" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:216 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "คุณควรได้ข้อมูลเหล่านี้จากเว็บโฮสท์ของคุณ ถ้า %s ไม่ทำงาน" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Database Host" msgstr "โฮสท์ฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:209 msgid "Your database password." msgstr "รหัสผ่านของฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:208 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "รหัสผ่าน" #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Your database username." msgstr "ชื่อผู้ใช้ของฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:203 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/setup-config.php:199 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "ชื่อของฐานข้อมูลที่คุณต้องการใช้กับเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/setup-config.php:197 msgid "Database Name" msgstr "ชื่อฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "ด้านล่างคุณควรจะใส่ข้อมูลการเชื่อมต่อฐานข้อมูลของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับข้อมูล โปรดติดต่อโฮสท์ของคุณ" #: wp-admin/setup-config.php:192 msgid "Set up your database connection" msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูลของคุณ" #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "Let’s go!" msgstr "เริ่มทำงานได้" #: wp-admin/setup-config.php:180 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "ในทุกกรณี เว็บโฮสท์จะมีรายละเอียดสิ่งเหล่านี้ให้กับคุณ หากคุณไม่ได้มีข้อมูลเหล่านี้ แล้วคุณจะต้องติดต่อกับพวกเขาก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อ หากคุณมีทั้งหมดพร้อมแล้ว…" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? <a href=\"%s\">เรามีให้คุณ</a>" #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "ถ้ามีเหตุผลใด ๆ ที่ทำให้การสร้างไฟล์อัตโนมัติไม่ทำงาน ไม่ต้องกังวล ทั้งหมดนี้สามารถทำแทนได้โดยการกรอกข้อมูลฐานข้อมูลลงในไฟล์ปรับแต่ง คุณอาจจะเปิด %1$s ในโปรแกรมแก้ไขข้อความ ใส่ข้อมูลของคุณและบันทึกมันเป็น %2$s" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "เราจะใช้ข้อมูลนี้เพื่อสร้างไฟล์ %s" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "คำนำหน้าตาราง (ถ้าคุณต้องการติดตั้งเวิร์ดเพรสมากกว่าหนึ่งในหนึ่งฐานข้อมูล)" #: wp-admin/setup-config.php:158 msgid "Database host" msgstr "โฮสท์ฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "Database password" msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:156 msgid "Database username" msgstr "ชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "Database name" msgstr "ชื่อฐานข้อมูล" #: wp-admin/setup-config.php:153 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส ก่อนที่จะเริ่มต้น เราต้องการข้อมูลบางอย่างบนฐานข้อมูล คุณจะต้องการรู้ข้อมูลบางอย่างก่อนจะเริ่มต้น" #: wp-admin/setup-config.php:152 msgid "Before getting started" msgstr "ก่อนจะเริ่มใช้งาน" #: wp-admin/setup-config.php:106 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "เวิร์ดเพรส › ไฟล์ตั้งค่า" #. translators: 1: wp-config.php 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:71 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "ไฟล์ %1$s มีอยู่แล้ว ถัดขึ้นไปหนึ่งขั้นของการติดตั้ง WordPress ของคุณ ถ้าคุณต้องการล้างค่าใดๆ ของการตั้งค่าในไฟล์นี้ โปรดลบไฟล์นั้นทิ้งเสียก่อน คุณอาจจะลอง <a href=\"%2$s\">ติดตั้งเดี๋ยวนี้</a>" #. translators: 1: wp-config.php 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:60 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "ไฟล์ %1$s มีอยู่แล้ว ถ้าคุณต้องการล้างค่าใดๆ ของการตั้งค่าในไฟล์นี้ โปรดลบไฟล์นั้นทิ้งเสียก่อน คุณอาจจะลอง <a href=\"%2$s\">ติดตั้งเดี๋ยวนี้</a>" #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:51 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "ขอโทษครับ WordPress ต้องการไฟล์ %s เพื่อดำเนินการ โปรดอัปโหลดไฟล์นี้อีกครั้งที่ขั้นตอนการติดตั้ง WordPress ของคุณ" #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "เลือกดูปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">คู่มือการติดตั้งปลั๊กอิน</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "ถ้าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอินที่คุณดาวน์โหลดมาจากที่อื่น กดที่ปุ่มอัปโหลดปลั๊กอินเหนือรายชื่อปลั๊กอิน คุณจะมาสู่การอัปโหลดไฟล์ซิบ เมื่ออัปโหลดเสร็จแล้ว คุณสามารถเปิดใช้ปลั๊กอินใหม่ได้" #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "คุณยังสามารถค้นหาปลั๊กอินที่ผู้ใช้ชื่นชอบ โดยใช้ลิงก์ชื่นชอบที่ด้านบนของรายชื่อปลั๊กอินและใส่ชื่อผู้ใช้ Wordpress.org" #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "ถ้าคุณต้องการได้ไอเดียใหม่ ๆ ว่าปลั๊กอินสามารถทำอะไรได้บ้าง คุณสามารถเลือกดูปลั๊กอินยอดนิยมหรือปลั๊กอินพิเศษ โดยการใช้ลิงก์ที่ด้านบนของรายชื่อปลั๊กอิน ซึ่งรายชื่อปลั๊กอินในส่วนนี้จะผลัดเปลี่ยนตลอด" #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "ถ้าคุณรู้ว่าคุณกำลังมองหาอะไร คำสั่งค้นหาคือสิ่งที่เหมาะสมที่สุดสำหรับคุณ หน้าจอค้นหามีคำสั่งที่จะค้นหาไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรส สำหรับเงื่อนไขที่เจาะจงเช่น ผู้เขียน หรือป้ายกำกับ คุณยังสามารถค้นหาไดเรกทอรีโดยเลือกป้ายกำกับยอดนิยม ป้ายกำกับที่ใหญ่กว่าหมายถึงมีปลั๊กอินจำนวนมากที่ติดป้ายกำกับนั้น" #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "กำลังเพิ่มปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "คุณสามารถหาปลั๊กอินใหม่เพื่อติดตั้งโดยการค้นหาหรือเรียกดูไดเรกทอรีที่นี่ในส่วนปลั๊กอินของคุณเอง" #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "ปลั๊กอินเชื่อมกับเวิร์ดเพรส เพื่อขยายความสามารถของมันด้วยความสามารถที่ปรับแต่งมาเฉพาะ ปลั๊กอินถูกพัฒนาเป็นอิสระจากตัวแอพพลิเคชั่นเวิร์ดเพรสหลัก โดยผู้พัฒนาหลายพันคนทั่วโลก ปลั๊กอินทั้งหมดใน <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน</a> ทางการ นั้นเข้ากันได้กับลิขสิทธิ์ที่เวิร์ดเพรสใช้งานอยู่" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "เพิ่มปลั๊กอิน" #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "ลบเว็บของฉันอย่างถาวร" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "ฉันมั่นใจว่าฉันจะเปิดการใช้งานเว็บของฉันไปตลอดกาล และฉันได้คำนึงแล้วว่าจะไม่กลับมาใช้ %s อีก" #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "โปรดจำไว้ว่า เมื่อลบเว็บของคุณแล้ว จะไม่สามารถเรียกกลับคืนได้" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการใช้เว็บ %s ของคุณอีกแล้ว คุณสามารถลบมันโดยใช้แบบฟอร์มด้านล่าง เมื่อคุณกด <strong>ลบเว็บของฉันอย่างถาวร</strong> คุณจะส่งเมล์พร้อมลิงก์ในเมล์นั้น กดที่ลิงก์นี้เพื่อลบเว็บของคุณ" #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "ขอบคุณ โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณสำหรับลิงก์เพื่อยืนยันการกระทำของคุณ เว็บของคุณจะไม่ถูกลบจนกว่าลิงก์นี้จะถูกกด" #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "ลบเว็บของฉัน" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "สวัสดีครับ ###USERNAME###,\n" "\n" "คุณได้กดลิงก์ 'ลบเว็บไซต์' เมื่อเร็ว ๆ นี้บนเว็บของคุณและกรอก\n" "แบบฟอร์มบนหน้านั้น\n" "\n" "ถ้าคุณต้องการลบเว็บไซต์ของคุณจริง ๆ กดที่ลิงก์ด้านล่าง แล้วเราจะไม่\n" "ถามคุณเพื่อยืนยันอีก เพียงกดลิงก์นี้ ถ้าคุณต้องการจริง ๆ:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "ถ้าคุณลบเว็บไซต์ของคุณ กรุณาพิจารณาถึงการเปิดเว็บไซต์ใหม่ที่นี่\n" "ในอนาคต! (แต่โปรดคำนึงด้วยว่าเว็บปัจจุบันและชื่อผู้ใช้ของคุณ\n" "ถูกลบแล้วตลอดกาล)\n" "\n" "ขอบคุณสำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา,\n" "เว็บมาสเตอร์\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/menu.php:248 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "ลบเว็บ" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "ขอโทษครับ ลิงก์ที่คุณกดนั้นเก่าไป โปรดเลือกตัวเลือกอื่น" #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "ขอบคุณสำหรับการใช้ %s เว็บของคุณถูกลบแล้ว ขอให้มีความสุข หวังว่าเราจะพบกันอีก" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเว็บนี้" #: wp-admin/edit.php:298 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s บล็อกถูกกู้คืนจากถังขยะ" #: wp-admin/edit.php:297 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s บล็อกถูกย้ายไปถังขยะ" #: wp-admin/edit.php:296 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s บล็อกถูกลบทิ้งอย่างถาวร" #: wp-admin/edit.php:295 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "บล็อก %s ไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขอยู่" #: wp-admin/edit.php:295 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "1 บล็อกไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขอยู่" #: wp-admin/edit.php:294 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s บล็อกอัปเดตแล้ว" #: wp-admin/edit.php:291 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "กู้คืน %s หน้าจากถังขยะ" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "ย้าย %s หน้าไปถังขยะแล้ว" #: wp-admin/edit.php:289 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "ลบ %s หน้าอย่างถาวรแล้ว" #: wp-admin/edit.php:288 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s หน้าไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่" #: wp-admin/edit.php:287 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "หนึ่งหน้าไม่อัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "อัปเดต %s หน้า" #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "กู้คืน %s เรื่องจากถังขยะ" #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "ย้าย %s เรื่องไปถังขยะแล้ว" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "ลบ %s เรื่องอย่างถาวรแล้ว" #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s เรื่องไม่ถูกอัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่" #: wp-admin/edit.php:279 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "หนึ่งเรื่องไม่อัปเดต มีบางคนกำลังแก้ไขมันอยู่" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "เรื่อง %s ถูกอัปเดต" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">คู่มือการจัดการหน้า</a>" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "คุณยังสามารถกระทำการกระทำเดิม โดยรวมการหดรายชื่อโดยใช้ตัวกรอง กระทำบนหน้าโดยใช้ลิงก์คำสั่งที่ปรากฎเมื่อคุณลากเม้าส์ผ่านแถว หรือใช้เมนูคำสั่งแบบกลุ่มเพื่อแก้ไข metadata สำหรับหลายหน้าพร้อมกัน" #: wp-admin/edit.php:248 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "การจัดการหน้าคล้ายกับการจัดการเรื่อง และหน้าจอสามารถปรับแต่งได้ในแบบเดียวกัน" #: wp-admin/edit.php:246 msgid "Managing Pages" msgstr "กำลังจัดการหน้า" #: wp-admin/edit.php:233 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">คู่มือการจัดการเรื่อง</a>" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "เมื่อใช้การแก้ไขแบบกลุ่ม คุณสามารถเปลี่ยนแปลง metadata (หมวดหมู ผู้เขียนและอื่น ๆ) สำหรับเรื่องที่เลือกในทันที การลบเรื่องจากกลุ่ม เพียงกด x ข้าง ๆ ชื่อของมันในพื้นที่การแก้ไขแบบกลุ่มที่ปรากฎ" #: wp-admin/edit.php:227 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "คุณยังสามารถแก้ไขหรือย้ายหลายเรื่องไปยังถังขยะในทันที เลือกเรื่องที่คุณต้องการจะทำโดยใช้เช็คบ็อกซ์ แล้วเลือกการกระทำที่คุณต้องการจากเมนูการกระทำแบบกลุ่มและกดใช้งาน" #: wp-admin/edit.php:220 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>ดูก่อน</strong> จะแสดงให้คุณเห็นว่าฉบับร่างจะเป็นอย่างไรเมื่อคุณเผยแพร่มัน การดูจะนำคุณไปยังเว็บเพื่อดูเรื่อง แต่ละลิงก์จะใช้ได้ขึ้นอยู่กับสถานะเรื่องของคุณ" #: wp-admin/edit.php:219 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>ถังขยะ</strong>ลบเรื่องของคุณจากรายชื่อนี้และนำมันไปอยู่ในถังขยะ ที่ซึ่งคุณสามารถลบเรื่องได้อย่างถาวรที่นั่น" #: wp-admin/edit.php:218 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>แก้ไขอย่างเร็ว</strong> ทำให้เข้าถึง metadata ของเรื่องของคุณ อนุญาตคุณให้อัปเดตรายละเอียดเรื่องโดยไม่ออกจากหน้าจอนี้" #: wp-admin/edit.php:217 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>แก้ไข</strong> จะพาคุณไปยังหน้าจอแก้ไขสำหรับเรื่องนั้น คุณสามารถไปที่หน้าจอนั้นโดยกดที่หัวข้อเรื่อง" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "การเลื่อนเม้าส์ไปบนแต่ละเรื่องในรายชื่อเรื่องจะแสดงลิงก์คำสั่งที่จะอนุญาตให้คุณจัดการเรื่องของคุณ คุณสามารถจัดการตามคำสั่งเหล่านั้น" #: wp-admin/edit.php:208 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "คุณสามารถคัดรายชื่อให้แสดงเฉพาะเรื่องในหมวดหมู่ที่ระบุหรือจากเดือนที่ระบุโดยใช้เมนู dropdown ด้านบนรายชื่อเรื่อง กดที่ปุ่มตัวกรองหลังจากทำการเลือกของคุณ คุณยังสามารถคัดรายชื่อโดยกดที่ชื่อผู้เขียนเรื่อง หมวดหมู่หรือป้ายกำกับในรายชื่อเรื่อง" #: wp-admin/edit.php:207 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "คุณสามารถดูเรื่องต่างๆ เฉพาะรายชื่อหัวข้อหรือดูพร้อมคำเกริ่นนำ โดยใช้แถบหน้าจอตัวเลือก" #: wp-admin/edit.php:206 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "คุณสามารถกรองรายชื่อเรื่องตามสถานะของเรื่อง โดยใช้ลิงก์ข้อความเหนือรายชื่อเรื่องเพื่อแสดงเรื่องที่มีสถานะนั้น มุมมองค่าเริ่มต้นคือการแสดงเรื่องทั้งหมด" #: wp-admin/edit.php:205 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "คุณสามารถ ซ่อน/แสดง คอลัมน์ตามความต้องการของคุณและกำหนดให้หน้าจอแสดงเรื่องกี่เรื่องในหนึ่งหน้าจอโดยใช้หน้าตัวเลือกหน้าจอ" #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงเนื้อหาของหน้าจอนี้ในหลายรูปแบบ:" #: wp-admin/edit.php:197 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "หน้าจอนี้สามารถเข้าถึงเรื่องทั้งหมดของคุณได้ คุณสามารถปรับแต่งหน้าจอนี้ให้เหมาะสมกับการทำงานของคุณ" #: wp-admin/options-discussion.php:242 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:241 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:240 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:239 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:237 msgid "Blank" msgstr "ว่างเปล่า" #: wp-admin/options-discussion.php:236 msgid "Mystery Person" msgstr "บุคคลลึกลับ" #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ไม่มี avatar ของตัวเอง คุณสามารถแสดงรูป logo ทั่ว ๆ ไป หรือสร้างขึ้นจากอีเมลของพวกเขา" #: wp-admin/options-discussion.php:229 wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Default Avatar" msgstr "Default Avatar" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "เรท X — เหมาะสำหรับผู้ชมที่บรรลุนิติภาวะแล้ว" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "เรท R — เหมาะสำหรับผู้ชมที่มีอายุ 17 ปีขึ้นไป" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "เรท PG — เหมาะสำหรับผู้ชมที่มีอายุ 13 ปีขึ้นไป" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:212 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "เรท G — สำหรับผู้ชมทุกเพศทุกวัย" #: wp-admin/options-discussion.php:206 wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "Maximum Rating" msgstr "การจัดอันดับการรับชม" #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Show Avatars" msgstr "แสดงรูปประจำตัว" #: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatar Display" #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "รูปประจำตัว เป็นรูปภาพที่จะติดตามคุณ จากเว็บบล็อกหนึ่งไปยังอีกเว็บบล็อกหนึ่ง โดยจะปรากฏอยู่ข้าง ๆ ชื่อของคุณ เมื่อคุณแสดงความคิดเห็นลงบนเว็บไซต์ที่เปิดให้แสดงรูปประจำตัวได้ ที่นี่เป็นที่ที่คุณสามารถเปิดใช้งานการแสดงรูปประจำตัวของผู้ที่แสดงความคิดเห็นลงในเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatars" msgstr "รูปประจำตัว" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "ความเห็นใดที่มีคำเหล่านี้ปรากฏอยู่ในข้อความ, ชื่อ, URL, อีเมล หรือ ไอพี แอดเดรส จะถูกเก็บไว้ในถังขยะ หนึ่งคำ หรือหนึ่ง ไอพี แอดเดรสต่อลำดับ โดยจะดูที่คำประสมด้วย เช่น “press” จะถูกจัดเป็น “WordPress”" #: wp-admin/options-discussion.php:174 wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "Comment Blacklist" msgstr "ความเห็น Blacklist" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "ความเห็นใดที่มีคำเหล่านี้ปรากฏอยู่ในข้อความ, ชื่อ, URL, อีเมล หรือ ไอพี แอดเดรส จะต้องรออยู่ในรายการ <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">คิวรอการจัดการ</a> หนึ่งคำ หรือหนึ่ง ไอพี แอดเดรสต่อลำดับ โดยจะดูที่คำประสมด้วย เช่น “press” จะถูกจัดเป็น “WordPress”" #: wp-admin/options-discussion.php:165 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "เก็บความเห็นไว้ในคิวจัดการ ถ้าความเห็นนั้นมีลิงก์ %s ลิงก์หรือมากกว่า (โดยปกติความเห็นที่มีลิงก์เยอะ ๆ จะถูกถือว่าเป็นความเห็นสแปม)" #: wp-admin/options-discussion.php:163 wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "Comment Moderation" msgstr "การจัดการความเห็น" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "ผู้แสดงความเห็นต้องมีความเห็นเก่าที่ได้รับการอนุมัติแล้ว" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "ความเห็นต้องถูกอนุมัติโดยมือ" #: wp-admin/options-discussion.php:153 wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "Before a comment appears" msgstr "ก่อนที่ความเห็นจะแสดง" #: wp-admin/options-discussion.php:149 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "ความเห็นถูกพักไว้รอการตรวจสอบ" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "บางคนได้แสดงความเห็น" #: wp-admin/options-discussion.php:141 wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "Email me whenever" msgstr "อีเมลหาฉันเมื่อ" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "ความเห็นควรแสดงกับ %s ความเห็นที่ด้านบนของแต่ละหน้า" #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "newer" msgstr "ใหม่กว่า" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "older" msgstr "เก่ากว่า" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "แยกความเห็นเป็นหน้าโดย %1$s ความเห็นต่อหน้า และ %2$s หน้าถูกแสดงโดยค่ามาตรฐาน" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "first" msgstr "แรก" #: wp-admin/options-discussion.php:116 msgid "last" msgstr "ล่าสุด" #: wp-admin/options-discussion.php:107 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "เปิดใช้ threaded (nested) ความเห็น %s ในระดับลึก" #: wp-admin/options-discussion.php:83 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox." msgstr "แสดงกล่องเลือกที่จะเข้าร่วมคุ้กกี้ความเห็น" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "ปิดการแสดงความเห็นอัตโนมัติของบทความที่เก่ากว่า %s วัน" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(การลงทะเบียนถูกปิดแล้ว เฉพาะสมาชิกของเว็บนี้เท่านั้นที่ให้ความเห็นได้)" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ผู้ใช้ต้องลงทะเบียนและเข้าสู่ระบบก่อนจะแสดงความเห็น" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "ผู้แสดงความเห็นต้องเขียนชื่อและอีเมล" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "ตั้งค่าความเห็นอื่น ๆ" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "การตั้งค่าเหล่านี้อาจจะข้ามไปสำหรับบทความเฉพาะ" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "พยายามที่จะเตือนว่ามีบล็อกใด ๆ ลิงก์มาหาจากบทความ" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "การตั้งค่าเริ่มต้นของบทความ" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">คู่มือการตั้งค่าการสนทนา</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "หน้าจอนี้มีหลายตัวเลือกสำหรับการควบคุมการจัดการและการแสดงความเห็นและลิงก์ไปยังเรื่อง/หน้า ของคุณ หลายตัวเลือกมาก ซึ่งในความจริงแล้ว พวกมันไม่ได้ใช้งานได้ทั้งหมด :) ใช้ลิงก์คู่มือเพื่อดูข้อมูลว่าการตั้งค่าแต่ละอย่างทำงานอย่างไร" #: wp-admin/theme-install.php:332 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "ธีมนี้ยังไม่ได้จัดเรทติ้ง" #: wp-admin/theme-install.php:306 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-admin/theme-install.php:305 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-admin/theme-install.php:260 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "รายละเอียด & ดูก่อน" #: wp-admin/theme-install.php:227 wp-admin/network/themes.php:236 msgid "Themes list" msgstr "รายชื่อธีม" #: wp-admin/theme-install.php:223 msgid "Edit Filters" msgstr "แก้ไขตัวกรอง" #: wp-admin/theme-install.php:221 msgid "Filtering by:" msgstr "กรองโดย:" #: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Clear current filters" msgstr "ล้างค่าตัวกรองปัจจุบัน" #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Apply Filters" msgstr "ใช้งานตัวกรอง" #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "ถ้าคุณได้ทำเครื่องหมายธีมว่าเป็นธีมที่คุณชื่นชอบบน WordPress.org คุณสามารถหาพวกมันได้ที่นี่" #: wp-admin/theme-install.php:168 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "ชื่นชอบ" #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "ยอดนิยม" #: wp-admin/theme-install.php:157 wp-admin/network/themes.php:234 msgid "Filter themes list" msgstr "กรองรายชื่อธีม" #: wp-admin/theme-install.php:150 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "หน้าจอติดตั้งธีมต้องการ JavaScript" #: wp-admin/theme-install.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">คู่มือการเพิ่มธีมใหม่</a>" #: wp-admin/theme-install.php:114 msgid "Previewing and Installing" msgstr "ดูก่อนและการติดตั้งธีม" #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "เพื่อติดตั้งธีมคุณสามารถดูก่อนว่าหน้าตาเป็นอย่างไรกับเนื้อหาเว็บของคุณ และปรับแต่งตัวเลือกธีมของมัน กดที่ปุ่ม \"ติดตั้ง\" ด้านบนของแถบซ้ายมือ ไฟล์ของธีมจะถูกดาวน์โหลดมายังเว็บไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติ เมื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้ว ธีมจะพร้อมให้เปิดใช้งานได้ ซึ่งคุณสามารถทำได้โดยกดลิงก์ \"เปิดการใช้งาน\" หรือโดยไปยังหน้าจอจัดการธีมของคุณโดยกดที่ลิงก์ \"ดูแบบเสมือนจริง\" ที่อยู่ภายใต้ รูปย่อของธีมใด ๆ ที่ติดตั้งแล้ว" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "เมื่อคุณได้สร้างรายชื่อธีมแล้ว คุณสามารถดูก่อนและติดตั้งธีมใดก็ได้ กดที่รูปย่อของธีมที่คุณสนใจจะดูก่อน มันจะเปิดหน้าการดูแบบเต็มหน้าจอเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจได้ดีขึ้นว่าธีม นี้จะมีหน้าตาเป็นอย่างไร" #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:98 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "คุณสามารถอัปโหลดธีมด้วยตัวเองถ้าคุณได้ดาวน์โหลดไฟล์ซิบของธีมมาบนเครื่องคอมของคุณ (โปรดมั่นใจว่ามันมาจากแหล่งที่ไว้ใจได้และมาจากผู้เขียนธีมเอง) คุณยังสามารถติดตั้งธีมในรูปแบบเก่า โดยการคัดลอก ธีมที่ดาวน์โหลด โดยผ่านทาง FTP ไปยังไดเรกทอรี %s ของคุณ" #: wp-admin/theme-install.php:95 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "อีกวิธีหนึ่ง คุณสามารถเรียกดูธีมที่เป็นแบบพิเศษ แบบยอดนิยม หรือธีมล่าสุด เมื่อคุณเจอธีมที่คุณชอบ คุณสามารถดูก่อนมันหรือติดตั้งมัน" #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "คุณสามารถค้นหาสำหรับธีมโดยคีย์เวิร์ด ผู้เขียนหรือป้ายกำกับ หรือสามารถระบุเจาะจงลงไปอีกและค้นหาโดยใช้รายการที่มีอยู่ในตัวกรองพิเศษ" #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:91 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "คุณสามารถหาธีมเพิ่มเติมสำหรับเว็บของคุณโดยใช้ ธีมเบราว์เซอร์/ตัวติดตั้ง บนหน้าจอนี้ ซึ่งจะแสดงธีมจาก <a href=\"%s\">เวิร์ดเพรสธีมไดเรกทอรี</a> ธีมเหล่านี้ถูกสร้างและพัฒนาโดยบุคคลอื่น และสามารถใช้งานได้โดยไม่เสียเงิน โดยธีมเหล่านี้จะอยู่ภายใต้ลิขสิทธิ์แบบเดียวกับที่ใช้สำหรับเวิร์ดเพรส" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "เลือกความสามารถหนึ่งธีมหรือมากกว่าเพื่อใช้กรอง" #: wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Expand Sidebar" msgstr "ขยายด้านข้าง" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "ค้นหาธีม..." #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "ค้นหาธีม" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "เพิ่มธีม" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับการอัปโหลดไฟล์สื่อ</a>" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "กลับไปยัง <strong>ตัวอัปโหลดแบบเบราว์เซอร์</strong> โดยกดที่ลิงก์ด้านล่างกล่องลากแล้ววาง" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "กด <strong>เลือกไฟล์</strong> เพื่อเปิดหน้าต่างแสดงฝ่ายของคุณในระบบปฎิบัติการของคุณ เลือก <strong>เปิด</strong> หลังจากกดไฟล์ที่คุณต้องการเปิดใช้แถบก้าวหน้าบนหน้าจออัปโหลด" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>ลากและวาง</strong> ไฟล์ของคุณลงในพื้นที่ด้านล่าง หลายไฟล์ก็สามารถทำได้" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "คุณสามารถอัปโหลดไฟล์สื่อที่นี่โดยไม่มีการสร้างเรื่องก่อน สิ่งนี้อนุญาตคุณให้อัปโหลดไฟล์เพื่อใช้กับเรื่องและหน้าภายหลัง และ/หรือ เพื่อสร้างลิงก์เว็บไปยังไฟล์ที่คุณต้องการจะแบ่งปัน โดยมีสามตัวเลือกสำหรับการอัปโหลดไฟล์:" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "อัปโหลดสื่อใหม่" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:821 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความปลอดภัยบางอย่างและแก้ไขความผิดพลาด %2$s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:817 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความปลอดภัยและแก้ไขความผิดพลาด %2$s" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:89 wp-admin/about.php:808 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>รุ่น %s</strong> ได้กล่าวถึงเรื่องหนึ่งเกี่ยวกับความปลอดภัย" #: wp-admin/about.php:804 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "การบำรุงรักษาและความปลอดภัยที่ออกมา" #: wp-admin/about.php:802 msgid "Security Releases" msgstr "รุ่นเพื่อความปลอดภัย" #: wp-admin/about.php:801 msgid "Security Release" msgstr "ความปลอดภัยที่ออกมา" #: wp-admin/about.php:799 msgid "Maintenance Releases" msgstr "รุ่นเพื่อปรับปรุง" #: wp-admin/about.php:798 msgid "Maintenance Release" msgstr "การบำรุงรักษาที่ออกมา" #: wp-admin/about.php:694 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ไปที่หน้าหลัก" #: wp-admin/about.php:694 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ไปที่หน้าควบคุม → หน้าหลัก" #: wp-admin/about.php:691 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "กลับไปที่หน้าควบคุม → อัปเดต" #: wp-admin/about.php:691 msgid "Return to Updates" msgstr "กลับไปที่อัปเดต" #: wp-admin/about.php:679 msgid "Install the Classic Editor" msgstr "ติดตั้งตัวแก้ไขแบบคลาสสิค" #: wp-admin/about.php:676 msgid "Note to users of assistive technology: if you experience usability issues with the block editor, we recommend you continue to use the Classic Editor." msgstr "หมายเหตุสำหรับผู้ใช้งานเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก: ถ้าหากคุณพบปัญหาเกี่ยวกับประสบการณ์การใช้งานตัวแก้ไขบล็อก พวกเราแนะนำให้คุณใช้งาน Classic Editor ต่อไป" #: wp-admin/about.php:675 msgid "The Classic Editor plugin restores the previous WordPress editor and the Edit Post screen. It lets you keep using plugins that extend it, add old-style meta boxes, or otherwise depend on the previous editor. To install, visit your plugins page and click the “Install Now” button next to “Classic Editor”. After the plugin finishes installing, click “Activate”. That’s it!" msgstr "ปลั๊กอิน Classic Editor นำตัวแก้ไข WordPress และหน้าจอแก้ไขเรื่องแบบดั้งเดิมกลับมา มันช่วยให้คุณยังคงใช้ปลั๊กอินได้ต่อไป เพิ่มกล่อง meta แบบดั้งเดิม หรือไม่เช่นนั้นก็ขึ้นอยู่กับตัวแก้ไขดั้งเดิม สำหรับการติดตั้ง ไปที่หน้าปลั๊กอิน และกดปุ่ม “ติดตั้งตอนนี้” ที่อยู่ถัดจาก “Classic Editor” หลังจากติดตั้งปลั๊กอินเรียบร้อยแล้ว กด “เปิดใช้งาน” นี่แหละ!" #: wp-admin/about.php:674 msgid "Prefer to stick with the familiar Classic Editor? No problem! Support for the Classic Editor plugin will remain in WordPress through 2021." msgstr "ยังคงชอบและคุ้นเคยกับ Classic Editor อยู่? ไม่มีปัญหา! ปลั๊กอิน Classic Editor ยังคงได้รับการสนับสนุน และจะยังอยู่จนถึงปี 2021" #: wp-admin/about.php:659 msgid "Keep it Classic" msgstr "ใช้งานแบบดั้งเดิมต่อไป" #: wp-admin/about.php:650 msgid "Learn how to get started" msgstr "เรียนรู้วิธีการเริ่มต้น" #: wp-admin/about.php:644 msgid "The new block paradigm opens up a path of exploration and imagination when it comes to solving user needs. With the unified block insertion flow, it’s easier for your clients and customers to find and use blocks for all types of content. Developers can focus on executing their vision and providing rich editing experiences, rather than fussing with difficult APIs." msgstr "ตัวแก้ไขบล็อกใหม่เปิดทางสำหรับการค้นหาและจินตนาการเมื่อมันมาเพื่อแก้ปัญหาความต้องการของผู้ใช้ ด้วยวิธีการใส่บล็อกที่รวมเป็นหนึ่งเดียวกัน มันง่ายสำหรับลูกค้าของคุณที่จะค้นหาและใช้บล็อกสำหรับทุกประเภทของเนื้อหา ผู้พัฒนาสามารถโฟกัสการปฏิบัติการให้วิสัยทัศน์เป็นรูปธรรมและมอบประสบการณ์การแก้ไขที่ดี มากกว่าการวุ่นวายกับ APIs ที่ยุ่งยาก" #: wp-admin/about.php:636 msgid "Take advantage of a wide collection of APIs and interface components to easily create blocks with intuitive controls for your clients. Utilizing these components not only speeds up development work but also provide a more consistent, usable, and accessible interface to all users." msgstr "ถือโอกาสของการรวบรวม APIs มากมายและส่วนประกอบอินเตอร์เฟสในการสร้างบล็อกอย่างง่ายดาย โดยที่มีตัวควบคุมที่เข้าใจง่ายสำหรับลูกค้าของคุณ ใช้ส่วนประกอบเหล่านี้ให้เป็นประโยชน์ไม่เฉพาะแค่การพัฒนาที่เร็วขึ้น แต่ทำให้อินเตอร์เฟสสอดคล้องกัน ใช้งานได้และเข้าถึงได้มากขึ้นสำหรับผู้ใช้ทั้งหมด" #: wp-admin/about.php:635 msgid "Compose" msgstr "เรียบเรียง" #: wp-admin/about.php:628 msgid "Blocks provide a comfortable way for users to change content directly, while also ensuring the content structure cannot be easily disturbed by accidental code edits. This allows the developer to control the output, building polished and semantic markup that is preserved through edits and not easily broken." msgstr "บล็อก นำเสนอแนวทางที่สะดวกสบายสำหรับผู้ใช้ในการเปลี่ยนแปลงแก้ไขเนื้อหาโดยตรง ในขณะที่ทำให้มั่นใจว่าโครงสร้างเนื้อหาจะไม่สามารถถูกรบกวนง่าย ๆ ในการแก้ไขโค้ดโดยไม่ได้ตั้งใจ สิ่งนี้ทำให้ผู้พัฒนาสามารถควบคุมผลลัพธ์ สร้างมาร์กอัพที่ถูกต้องและสละสลวยที่ถูกรักษาเอาไว้ท่ามกลางการแก้ไขและไม่เสียหายได้ง่าย ๆ" #: wp-admin/about.php:627 msgid "Protect" msgstr "ปกป้อง" #: wp-admin/about.php:617 msgid "Developer Happiness" msgstr "ความสุขของนักพัฒนา" #: wp-admin/about.php:608 msgid "Give Twenty Nineteen a try" msgstr "ลองใช้ Twenty Nineteen" #: wp-admin/about.php:601 msgid "Twenty Nineteen is designed to work for a wide variety of use cases. Whether you’re running a photo blog, launching a new business, or supporting a non-profit, Twenty Nineteen is flexible enough to fit your needs." msgstr "Twenty Nineteen ถูกออกแบบมาเพื่อใช้สำหรับการใช้งานที่หลากหลาย ไม่ว่าคุณจะใช้งานบล็อกภาพถ่าย เริ่มดำเนินการธุรกิจใหม่ หรือสนับสนุนการไม่แสวงหากำไร Twenty Nineteen นั้นยืดหยุ่นพอที่จะตอบสนองความต้องการของคุณ" #: wp-admin/about.php:600 msgid "Versatile design for all sites" msgstr "การออกแบบที่อเนกประสงค์สำหรับทุกเว็บ" #: wp-admin/about.php:596 msgid "Featuring ample whitespace, and modern sans-serif headlines paired with classic serif body text, Twenty Nineteen is built to be beautiful on the go. It uses system fonts to increase loading speed. No more long waits on slow networks!" msgstr "ลักษณะพื้นที่ว่างมากพอ ฟอนต์หัวเรื่องที่เป็นฟอนต์ sans-serif ดูทันสมัยคู่กับฟอนต์ serif ดูคลาสสิกของตัวเนื้อ Twenty Nineteen ถูกสร้างให้ดูสวยงาม การใช้ฟอนต์ของระบบเพื่อเพิ่มความเร็วในการโหลด ไม่ต้องรอเป็นเวลานานอีกต่อไป!" #: wp-admin/about.php:595 msgid "Simple, type-driven layout" msgstr "เรียบง่าย เลย์เอาท์ที่เน้นตัวหนังสือเป็นหลัก" #: wp-admin/about.php:588 msgid "Twenty Nineteen features custom styles for the blocks available by default in 5.0. It makes extensive use of editor styles throughout the theme. That way, what you create in your content editor is what you see on the front of your site." msgstr "Twenty Nineteen มีสไตล์ที่ถูกปรับแต่งสำหรับบล็อกมาเป็นค่าเริ่มต้นใน 5.0 มันทำให้ขยายการใช้งานสไตล์ตัวแก้ไขในทุกที่ของธีม แนวทางนั้น สิ่งที่คุณสร้างในตัวแก้ไขเนื้อหาเป็นสิ่งที่คุณจะเห็นบนหน้าเว็บของคุณ" #: wp-admin/about.php:587 msgid "Designed for the block editor" msgstr "ถูกออกแบบมาเพื่อตัวแก้ไขบล็อก" #: wp-admin/about.php:577 msgid "Introducing Twenty Nineteen, a new default theme that shows off the power of the new editor." msgstr "ขอแนะนำ Twenty Nineteen ธีมเริ่มต้นธีมใหม่ที่แสดงให้เห็นพลังของตัวแก้ไขใหม่" #: wp-admin/about.php:571 msgid "The front-end of Twenty Nineteen on the left, and how it looks in the editor on the right." msgstr "ด้านซ้ายส่วนแสดงผลของธีม Twenty Nineteen และด้านขวาคือสิ่งที่เห็นในตัวแก้ไข" #: wp-admin/about.php:558 msgid "A Stunning New Default Theme" msgstr "ธีมเริ่มต้นธีมใหม่ที่น่าทึ่ง" #: wp-admin/about.php:548 msgid "Build your first post" msgstr "สร้างเรื่องแรกของคุณ" #: wp-admin/about.php:536 msgid "This new editing experience provides a more consistent treatment of design as well as content. If you’re building client sites, you can create reusable blocks. This lets your clients add new content anytime, while still maintaining a consistent look and feel." msgstr "ประสบการณ์การแก้ไขใหม่นี้ เพิ่มการรักษาความสอดคล้องกันของการออกแบบเช่นเดียวกับเนื้อหา ถ้าคุณกำลังสร้างเว็บของลูกค้า คุณสามารถสร้างบล็อกที่ใช้ซ้ำได้ สิ่งนี้ทำให้ลูกค้าของคุณเพิ่มเนื้อหาใหม่ได้ทุกเมื่อ ในขณะที่ยังคงรักษารูปลักษณ์และอารมณ์ให้สอดคล้องกัน" #: wp-admin/about.php:535 msgid "Freedom to Build, Freedom to Write" msgstr "อิสระที่จะสร้าง อิสระที่จะเขียน" #: wp-admin/about.php:528 msgid "More" msgstr "เพิ่มเติม" #: wp-admin/about.php:382 msgid "We have tons of blocks available by default, and more get added by the community every day. Here are a few of the blocks to help you get started:" msgstr "เรามีบล็อกมากมายให้ใช้งานเป็นค่าเริ่มต้น และมีเพิ่มเติมมากขึ้นโดยชุมชนทุกวัน นี่เป็นบล็อกเล็กน้อยที่จะช่วยให้คุณเริ่มต้นการใช้งาน:" #: wp-admin/about.php:380 wp-admin/about.php:540 msgid "Your browser doesn’t support HTML5 video. Here is a %1$slink to the video%2$s instead." msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนวีดีโอ HTML5 นี่คือ %1$sลิงก์ไปที่วีดีโอ%2$s แทน" #: wp-admin/about.php:376 msgid "The new block-based editor won’t change the way any of your content looks to your visitors. What it will do is let you insert any type of multimedia in a snap and rearrange to your heart’s content. Each piece of content will be in its own block; a distinct wrapper for easy maneuvering. If you’re more of an HTML and CSS sort of person, then the blocks won’t stand in your way. WordPress is here to simplify the process, not the outcome." msgstr "ตัวแก้ไขแบบบล็อกใหม่จะไม่เปลี่ยนแปลงแนวทางใด ๆ ของการแสดงผลเนื้อหาของคุณสำหรับผู้เยี่ยมชมของคุณ สิ่งที่จะทำคือให้คุณแทรกสื่อประเภทใดก็ตามอย่างรวดเร็วและจัดเรียงไปที่เนื้อหาหลัก ส่วนต่างๆ ของเนื้อหาจะอยู่ในบล็อกของตัวเอง สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างง่ายดาย ถ้าคุณเป็นคนประเภทที่รู้ HTML และ CSS บล็อกจะไม่ตั้งอยู่ในทางของคุณ WordPress มาแล้วเพื่อที่จะทำให้ขั้นตอนง่ายขึ้น ไม่ใช่ผลลัพธ์" #: wp-admin/about.php:375 msgid "Building with Blocks" msgstr "การสร้างด้วยบล็อก" #: wp-admin/about.php:368 msgid "Trust that your editor looks like your website." msgstr "เชื่อใจได้ว่าตัวแก้ไขของคุณดูเป็นแบบเดียวกันกับเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-admin/about.php:359 msgid "Work across all screen sizes and devices." msgstr "ใช้งานได้บนทุกอุปกรณ์และขนาดหน้าจอ" #: wp-admin/about.php:350 msgid "Create modern, multimedia-heavy layouts." msgstr "สร้างเลย์เอาท์สื่อมัลติมีเดียและทันสมัย" #: wp-admin/about.php:341 msgid "Do more with fewer plugins." msgstr "ทำได้มากขึ้นด้วยปลั๊กอินที่น้อยลง" #: wp-admin/about.php:330 msgid "You’ve successfully upgraded to WordPress 5.0! We’ve made some big changes to the editor. Our new block-based editor is the first step toward an exciting new future with a streamlined editing experience across your site. You’ll have more flexibility with how content is displayed, whether you are building your first site, revamping your blog, or write code for a living." msgstr "คุณได้อัปเกรด WordPress 5.0 สำเร็จแล้ว! เราได้มีการเปลี่ยนแปลงอย่างยิ่งใหญ่สำหรับตัวแก้ไข ตัวแก้ไขบล็อกแบบใหม่ของเราเป็นก้าวแรกไปสู่ฟีเจอร์ใหม่ที่น่าตื่นเต้นด้วยประสบการณ์การแก้ไขที่ทันสมัย คุณจะมีความยืดหยุ่นมากขึ้นกับเนื้อหาที่ถูกแสดง ไม่ว่าคุณจะสร้างเว็บแรกของคุณ ปรับปรุงเว็บบล็อกใหม่ หรือเขียนโค้ดเป็นอาชีพ" #: wp-admin/about.php:315 msgid "Say Hello to the New Editor" msgstr "สวัสดีตัวแก้ไขแบบใหม่" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:69 wp-admin/about.php:109 wp-admin/about.php:129 #: wp-admin/about.php:149 wp-admin/about.php:169 wp-admin/about.php:189 #: wp-admin/about.php:209 wp-admin/about.php:229 wp-admin/about.php:249 #: wp-admin/about.php:304 wp-admin/about.php:810 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>รุ่น %s</strong> ได้กล่าวถึงเรื่องบางอย่างเกี่ยวกับความปลอดภัย" #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:76 wp-admin/about.php:96 wp-admin/about.php:116 #: wp-admin/about.php:136 wp-admin/about.php:156 wp-admin/about.php:176 #: wp-admin/about.php:196 wp-admin/about.php:216 wp-admin/about.php:236 #: wp-admin/about.php:256 wp-admin/about.php:280 wp-admin/about.php:298 #: wp-admin/about.php:308 wp-admin/about.php:825 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ดูที่<a href=\"%s\">หมายเหตุที่ออกมา</a>" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:269 wp-admin/about.php:287 wp-admin/about.php:813 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>รุ่น %1$s</strong> อ้างถึงความผิดพลาด %2$s" #: wp-admin/about.php:64 wp-admin/about.php:805 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "รุ่นเพื่อปรับปรุงและความปลอดภัย" #: wp-admin/about.php:50 msgid "Learn how to keep using the old editor." msgstr "เรียนรู้วิธีการใช้งานตัวแก้ไขเดิมต่อไป" #. translators: 1: WordPress version, 2: HTML start tag of link, 3: HTML end #. tag of link #: wp-admin/about.php:41 msgid "The Gutenberg plugin has been deactivated, as the features are now included in WordPress %1$s by default. If you’d like to continue to test the upcoming changes in the WordPress editing experience, please %2$sreactivate the Gutenberg plugin%3$s." msgstr "ปลั๊กอิน Gutenberg ถูกปิดการใช้งาน ในขณะที่ฟีเจอร์ต่างๆ ถูกรวมอยู่ใน WordPress %1$s โดยปริยายแล้ว ถ้าคุณต้องการที่จะทดสอบการเปลี่ยนแปลงซึ่งกำลังจะมาในประสบการณ์การแก้ไข WordPress โปรด %2$sเปิดใช้งานปลั๊กอิน Gutenberg อีกครั้ง%3$s" #: wp-admin/about.php:24 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส %s" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:15 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "ผู้ใช้อื่นถูกลบแล้ว" #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้นี้" #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "User removed from this site." msgstr "ลบผู้ใช้ออกจากเว็บนี้แล้ว" #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "ผู้ใช้อื่นถูกลบแล้ว" #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้นี้" #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "บทบาทผู้ใช้อื่นได้ถูกเปลี่ยนแปลงแล้ว" #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "บทบาทผู้ใช้นี้ต้องมีความสามารถแก้ไขผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:450 wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Changed roles." msgstr "เปลี่ยนบทบาทแล้ว" #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "ผู้ใช้ใหม่ถูกสร้าง" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่แล้ว <a href=\"%s\">แก้ไขผู้ใช้</a>" #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "ลบ %s ผู้ใช้แล้ว" #: wp-admin/users.php:433 wp-admin/network/users.php:197 msgid "User deleted." msgstr "ลบ %s ผู้ใช้แล้ว" #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ใช้งานได้ถูกเลือกสำหรับการลบ" #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "ยืนยันการลบ" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s <strong>ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้นี้</strong>" #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้เหล่านี้เพื่อที่จะลบทิ้ง:" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้นี้สำหรับการลบ:" #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "ลบผู้ใช้ออกจากเว็บ" #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 #: wp-admin/network/site-users.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้งาน" #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ใช้งานได้ถูกเลือกสำหรับการลบ" #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "ควรจะทำอะไรกับบทความที่เขียนโดยผู้ใช้เหล่านี้" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "จะทำอย่างไรกับบทความที่เขียนโดยผู้ใช้นี้" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s " #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "เลขที่ #%1$s: %2$s <strong>ผู้ใช้ปัจจุบันจะไม่ถูกลบ</strong>" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "คุณได้เลือกผู้ใช้เหล่านี้สำหรับการลบ:" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "คุณได้ระบุผู้ใช้เหล่านี้เพื่อที่จะลบทิ้ง:" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "โปรดเลือกตัวเลือก" #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "ลบผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้นี้" #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "การลบผู้ใช้ไม่ถูกอนุญาตจากหน้าจอนี้" #: wp-admin/users.php:134 wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "หนึ่งในผู้ใช้ที่เลือกไม่ได้เป็นสมาชิกของเว็บนี้" #: wp-admin/users.php:75 wp-admin/network/users.php:186 msgid "Users list" msgstr "รายชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:74 wp-admin/network/users.php:185 msgid "Users list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:73 wp-admin/network/users.php:184 msgid "Filter users list" msgstr "กรองรายชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">คำอธิบายบทบาทและความสามารถ</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">คู่มือการจัดการผู้ใช้</a>" #: wp-admin/users.php:54 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>การลบ</strong> นำคุณมายังหน้าจอการลบผู้ใช้สำหรับการยืนยัน ในหน้าการลบคุณสามารถลบผู้ใช้ได้อย่างถาวรจากเว็บของคุณรวมทั้งบทความของพวกเขา คุณยังสามารถลบผู้ใช้ครั้งละหลายๆ คนโดยใช้การกระทำแบบกลุ่ม" #: wp-admin/users.php:52 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "<strong>การย้ายออก</strong> อนุญาตคุณให้ย้ายผู้ใช้ออกจากเว็บของคุณ มันจะไม่ลบความเห็นของพวกเขา คุณยังสามารถย้ายผู้ใช้ครั้งละหลายๆคนออก โดยใช้การกระทำแบบกลุ่ม" #: wp-admin/users.php:49 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>การแก้ไข</strong> จะนำคุณไปที่หน้าแก้ไขข้อมูลส่วนตัวของผู้ใช้รายนั้น หรือไปที่หน้าแก้ไขนั้น โดยกดที่ชื่อผู้ใช้ได้เลย" #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "ลากเม้าส์เหนือแถวในรายชื่อผู้ใช้จะแสดงลิงก์คำสั่งที่อนุญาตคุณให้จัดการผู้ใช้ คุณสามารถทำคำสั่งต่อไปนี้:" #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "คุณสามารถดูเรื่องทั้งหมดที่เขียนโดยผู้ใช้โดยกดที่ตัวเลขภายใต้คอลัมน์เรื่อง" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "คุณสามารถกรองรายชื่อผู้ใช้โดยบทบาทของผู้ใช้ โดยใช้ลิงก์ตัวอักษรด้านบนรายชื่อผู้ใช้เพื่อแสดงรายชื่อทั้งหมด, ผู้ควบคุม, ผู้แก้ไข, ผู้เขียน, ผู้สนับสนุนหรือสมาชิกรับข่าว ค่าเริ่มต้นมุมมองคือการแสดงผู้ใช้ทั้งหมด บทบาทของผู้ใช้ที่ไม่ได้ใช้จะไม่ปรากฏในรายชื่อ" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "คุณสามารถ ซ่อน/แสดง คอลัมน์ขึ้นอยู่กับความต้องการของคุณและ เลือกว่าผู้ใช้กี่คนที่จะแสดงต่อหน้าโดยใช้แท็บหน้าจอตัวเลือก" #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงหน้าจอนี้ในรูปแบบต่อไปนี้:" #: wp-admin/edit.php:201 wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Content" msgstr "หน้าจอบทความ" #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "การเพิ่มผู้ใช้ใหม่สำหรับเว็บของคุณ กดที่ปุ่มเพิ่มผู้ใช้ใหม่ที่ด้านบนของหน้าจอ หรือเพิ่มผู้ใช้ใหม่ในส่วนเมนูผู้ใช้" #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "หน้าจอนี้มีรายชื่อผู้ใช้ที่มีอยู่ทั้งหมดสำหรับเว็บของคุณ ผู้ใช้แต่ละคนจะมีบทบาทหนึ่งในห้าอย่างที่ถูกตั้งค่าโดยผู้ควบคุมเว็บ คือ: ผู้ควบคุมเว็บ, ผู้ตรวจทาน, ผู้เขียน, ผู้มีส่วนร่วม, และสมาชิกรับข่าว ผู้ใช้ที่มีบทบาทอื่นนอกจากผู้ควบคุมเว็บจะเห็นตัวเลือกที่น้อยกว่าเมื่อพวกเขาเข้าสู่ระบบ โดยอ้างอิงจากบทบาทของพวกเขา" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "ขอบคุณสำหรับการสร้างด้วย<a href=\"%s\">เวิร์ดเพรส</a>" #: wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Update User" msgstr "อัปเดตผู้ใช้" #: wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Update Profile" msgstr "อัปเดตข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/user-edit.php:698 msgid "Denied: %s" msgstr "ปฏิเสธ: %s" #: wp-admin/user-edit.php:690 msgid "Capabilities" msgstr "ความสามารถ" #: wp-admin/user-edit.php:687 msgid "Additional Capabilities" msgstr "ความสามารถเพิ่มเติม" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "ให้บัญชี %s ออกจากระบบจากทุกเครื่อง" #: wp-admin/user-edit.php:634 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "ออกจากระบบทุกที่" #: wp-admin/user-edit.php:626 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "คุณทำมือถือของคุณหายหรือไม่ได้ออกจากระบบบัญชีของคุณในคอมพิวเตอร์สาธารณะ คุณสามารถออกจากระบบที่อื่นทั้งหมดได้และคงสถานะเข้าสู่ระบบเครื่องที่ใช้อยู่" #: wp-admin/user-edit.php:616 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "คุณสามารถเข้าสู่ระบบเฉพาะที่ที่อยู่นี้เท่านั้น" #: wp-admin/user-edit.php:614 wp-admin/user-edit.php:624 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "ออกจากระบบที่อื่นทั้งหมด" #: wp-admin/user-edit.php:612 wp-admin/user-edit.php:622 #: wp-admin/user-edit.php:632 msgid "Sessions" msgstr "ช่วงเวลา (Sessions)" #: wp-admin/user-edit.php:603 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "ยืนยันการใช้รหัสผ่านที่มีความเสี่ยง" #: wp-admin/user-edit.php:595 msgid "Type your new password again." msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่ของคุณอีกครั้ง" #: wp-admin/user-edit.php:592 msgid "Repeat New Password" msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Generate Password" msgstr "สร้างรหัสผ่าน" #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "New Password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: wp-admin/user-edit.php:569 msgid "Account Management" msgstr "การจัดการบัญชี" #: wp-admin/user-edit.php:533 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:532 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนรูปประจำตัวของคุณได้ที่ <a href=\"%s\">Gravatar</a>" #: wp-admin/user-edit.php:526 msgid "Profile Picture" msgstr "รูปภาพข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/user-edit.php:521 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "ใส่ชีวประวัติสั้น ๆ ในข้อมูลส่วนตัวของคุณ สิ่งนี้อาจแสดงให้คนอื่น ๆ ให้เห็น" #: wp-admin/user-edit.php:519 msgid "Biographical Info" msgstr "ข้อมูลชีวประวัติ" #: wp-admin/user-edit.php:515 msgid "About the user" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้" #: wp-admin/user-edit.php:515 msgid "About Yourself" msgstr "ข้อมูลของคุณ" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:470 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "มีการรอคอยการเปลี่ยนแปลของอีเมลของคุณไปที่ %s" #: wp-admin/user-edit.php:457 msgid "Contact Info" msgstr "ข้อมูลติดต่อ" #: wp-admin/user-edit.php:421 msgid "Display name publicly as" msgstr "ชื่อที่แสดงให้คนทั่วไปเห็น" #: wp-admin/user-edit.php:416 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" #: wp-admin/user-edit.php:400 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "สิทธิ์ผู้ควบคุณสูงสุดไม่สามารถยกเลิกเพราะผู้ใช้นี้มีอีเมลผู้ควบคุมเครือข่าย" #: wp-admin/user-edit.php:398 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "ให้สิทธิผู้ควบคุมสูงสุดกับผู้ใช้นี้สำหรับเครือข่าย" #: wp-admin/user-edit.php:387 wp-admin/user-edit.php:389 msgid "— No role for this site —" msgstr "— ไม่มีบทบาทสำหรับเว็บนี้ —" #: wp-admin/user-edit.php:371 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนได้" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "แสดงแถบเครื่องมือเมื่อดูเว็บ" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">ข้อมูลเพิ่มเติม</a>" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "ใช้งานปุ่มลัดคีย์บอร์ดสำหรับการจัดการความเห็น" #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "ปิดใช้งานการเน้นไวยากรณ์ระหว่างการแก้ไขโค้ด" #: wp-admin/user-edit.php:264 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "การเน้นไวยากรณ์" #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ยกเลิกแก้ไขเสมือนจริงเมื่อกำลังเขียน" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "ตัวเลือกส่วนตัว" #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ที่มีอยู่" #: wp-admin/menu.php:227 wp-admin/menu.php:229 wp-admin/user-edit.php:215 #: wp-admin/users.php:493 wp-admin/network/menu.php:45 #: wp-admin/network/users.php:222 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างการบันทึกที่อยู่อีเมลใหม่ โปรดลอใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← กลับไปผู้ใช้" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "อัปเดตผู้ใช้" #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "อัปเดตข้อมูลแล้ว" #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "ผู้ใช้นี้มีสิทธิ์ของผู้ควบคุมสูงสุด" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">คู่มือสำหรับข้อมูลส่วนตัวผู้ใช้</a>" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "โปรดจำว่าต้องกดปุ่มอัปเดตข้อมูลส่วนตัวเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว" #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "ช่องที่ต้องการ ต้องใส่ข้อมูล ส่วนที่เหลือเป็นตัวเลือก ข้อมูลส่วนบุคคลจะแสดงขึ้นเฉพาะ ถ้าธีมของคุณถูกตั้งค่าให้แสดง" #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "คุณสามารถออกจากระบบของอุปกรณ์อื่น เช่นโทรศัพท์ของคุณหรือคอมพิวเตอร์สาธารณะ โดยการกดปุ่มออกจากระบบหน้าจออื่นทั้งหมด" #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณไม่สามารถเปลี่ยนได้ แต่คุณสามารถใช้ช่องอื่นเพื่อใส่ชื่อจริงหรือชื่อเล่นของคุณได้ และเลือกได้ว่าชื่อไหนที่คุณต้องการให้แสดงบนเรื่องของคุณ" #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาที่คุณอยากจะใช้ในขณะที่ใช้หน้าจอผู้ควบคุมเวิร์ดเพรสโดยไม่กระทบกับภาษาที่ผู้เยี่ยมชมกำลังเห็นอยู่" #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ เปิดใช้งานปุ่มลัดคีย์บอร์ด เปลี่ยนเฉดสีของหน้าจอควบคุมเวิร์ดเพรสของคุณ และปิดตัวแก้ไขแบบเสมือนจริง (WYSIWYG) และอีกหลายสิ่ง คุณสามารถซ่อนแถบเครื่องมือ (หรือชื่อเดิมว่าแถบผู้ควบคุม) จากหน้าจอเว็บของคุณ อย่างไรก้ตามมันไม่สามารถปิดใช้งานจากหน้าจอควบคุม" #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณประกอบด้วยข้อมูลของคุณ (“บัญชี”ของคุณ) เช่นเดียวกับตัวเลือกบุคคลบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการใช้เวิร์ดเพรส" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "แก้ไขผู้ใช้ %s" #: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "ข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "สิ่งนี้จะแสดงเมื่อผู้เยี่ยมชมเลื่อนเม้าส์มาเหนือลิงก์เล่านี้ใน blogroll หรือ ตัวเลือกภายใต้ลิงก์" #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "ตัวอย่าง: <code>http://wordpress.org/</code> อย่าลืมขึ้นต้นด้วย <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "ที่อยู่เว็บ" #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "ตัวอย่าง: Nifty blogging software" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "ลิงก์ถูกเพิ่มแล้ว" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับการสร้างลิงก์</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN ย่อมาจาก <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> ซึ่งเป็นตัวเลือก เวิร์ดเพรสอนุญาตให้รุ่นของ XFN attributes แสดงว่าคุณเกี่ยวกับกับ ผู้เขียน/เจ้าของเว็บที่คุณทำลิงก์ไปหาอย่างไร" #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "กล่องสำหรับชื่อลิงก์ ที่อยู่เว็บ และคำอธิบายอยู่ในตำแหน่งคงที่ ในขณะที่กล่องอื่น ๆ สามารถจัดวางใหม่ได้โดยการลากและวาง คุณยังสามารถซ่อนกล่องที่คุณไม่ได้ใช้ในแท๊บหน้าจอตัวเลือก หรือย่อกล่องโดยกดที่แถบหัวข้อของกล่อง" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "คุณสามารถเพิ่มหรือแก้ไขลิงก์บนหน้าจอนี้โดยใส่ข้อมูลในแต่ละกล่อง เฉพาะ URL link และชื่อ (ตัวอักษรที่คุณต้องการใช้แสดงแทนลิงก์บนเว็บคุณ) เท่านั้นที่ต้องใส่" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">ลิงก์</a> / เพิ่มลิงก์ใหม่" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">ลิงก์</a> / แก้ไขลิงก์" #: wp-admin/options-media.php:133 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "จัดการไฟล์อัปโหลดของฉันในรูปแบบโฟลเดอร์ เดือน- และ ปี-" #: wp-admin/options-media.php:122 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "การตั้งค่านี้เป็นทางเลือก โดยปกติแล้วค่านี้ไม่ควรใส่อะไร" #: wp-admin/options-media.php:120 msgid "Full URL path to files" msgstr "path เต็ม URL ที่จะเข้าถึงไฟล์" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Default is %s" msgstr "ค่าเริ่มต้นคือ %s" #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "เก็บไฟล์อัปโหลดในโฟลเดอร์นี้" #: wp-admin/options-media.php:103 msgid "Uploading Files" msgstr "การอัปโหลดไฟล์" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Large size" msgstr "ขนาดใหญ่" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Max Height" msgstr "ความสูงมากสุด" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:80 msgid "Max Width" msgstr "ความกว้างสูงสุด" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:68 msgid "Medium size" msgstr "ขนาดปานกลาง" #: wp-admin/options-media.php:62 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "ตัดส่วนเพื่อเลือกขนาด thumbnail ที่คงที่ (ตามปกติ thumbnail จะเป็นตามอัตราส่วน)" #: wp-admin/options-media.php:53 wp-admin/options-media.php:54 msgid "Thumbnail size" msgstr "ขนาด Thumbnail" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "ขนาดที่อยู่ในรายชื่อด้านล่างกำหนด ขนาดใหญ่สุดในพิกเซลที่จะใช้เมื่อเพิ่มรูปภาพไปยังคลังไฟล์สื่อ" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "ขนาดรูปภาพ" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">คู่มือการตั้งค่าไฟล์สื่อ</a>" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "การอัปโหลดไฟล์อนุญาตคุณให้เลือกโฟลเดอร์และที่อยู่สำหรับเก็บไฟล์ที่อัปโหลดของคุณ" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "คุณสามารถตั้งค่าขนาดใหญ่สุดของรูปที่จะใส่เข้าในเนื้อเรื่องของคุณได้ และคุณยังสามารถใส่รูปที่ขนาดเต็มของรูปได้" #: wp-admin/widgets.php:512 msgid "Add Widget" msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต" #: wp-admin/widgets.php:444 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "นี่จะทำการล้างค่ารายการทั้งหมดจากรายชื่อวิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน คุณจะไม่สามารถกู้คืนการตั้งค่าใด ๆ ๆด้" #: wp-admin/widgets.php:434 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "ล้างวิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน" #: wp-admin/widgets.php:398 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "เพื่อเปิดใช้วิดเจ็ต ลากมันไปยังด้านข้างหรือกดมัน การปิดการใช้งานวิดเจ็ตหรือลบการตั้งค่ามัน ให้ลากมันกลับไป" #: wp-admin/widgets.php:394 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "เลิกใช้งาน" #: wp-admin/widgets.php:391 wp-admin/widgets.php:394 msgid "Available Widgets" msgstr "วิดเจ็ตที่ใช้งานได้" #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ผิดพลาดในการแสดงฟอร์มตั้งค่าวิดเจ็ต" #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "บันทึกวิดเจ็ต" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "เลือกสองอย่างสำหรับวิดเจ็ตนี้คือด้านข้าง (ซ้ายหรือขวา) และตำแหน่งของวิดเจ็ตในด้านข้างนั้น" #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "วิดเจ็ต %s" #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ลากวิดเจ็ตมาที่นี่เพื่อลบพวกมันออกจากด้านข้าง แต่ยังเก็บค่าการตั้งค่าพวกมันไว้" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "วิดเจ็ตไม่ได้ใช้งาน" #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "ด้านข้างนี้ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไปและจะไม่แสดงบนที่ใด ๆ ของเว็บคุณ นำวิดเจ็ตด้านล่างออกทีละอันเพื่อลบด้านข้างที่ไม่ได้ใช้งานอย่างถาวร" #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "ด้านข้างที่ไม่ทำงาน (ไม่ได้ใช้)" #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากธีมที่คุณใช้อยู่นั้นไม่รองรับวิดเจ็ต หมายความว่าคุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงด้านข้างได้ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ธีมของคุณสามารถใช้งานวิดเจ็ตได้ กรุณา <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">ทำตามคำสั่งเหล่านี้</a>" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">คู่มือใช้งานวิดเจ็ต</a>" #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "เมื่อทำการเปลี่ยนธีม จะมีการขัดแย้งบางอย่างเกี่ยวกับเลขที่ลำดับการตั้งค่าและการตั้งค่าพื้นที่ วิดเจ็ต/ด้านข้าง และบางทีการขัดแย้งเหล่านี้ทำให้การตั้งค่าสะดุดเล็กน้อย ถ้าคุณเปลี่ยนธีม และดูเหมือนว่ามีวิดเจ็ตหายไป เลื่อนเม้าส์ไปด้านล่างของหน้าจอนี้ ไปที่พื้นที่วิดเจ็ตที่ไม่ใช้งาน ซึ่งวิดเจ็ตทั้งหมดของคุณและการตั้งค่าพวกมันจะถูกบันทึกอยู่ที่นั่น" #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "หลาย ๆ ธีมแสดงวิดเจ็ตด้านข้างธีมจนกว่าคุณจะแก้ไขด้านข้างของธีม แต่พวกมันจะไม่แสดงอัตโนมัติในเครื่องมือจัดการด้านข้างของคุณ หลังจากคุณได้เปลี่ยนแปลงวิดเจ็ตแรกของคุณ คุณสามารถเพิ่มวิดเจ็ตมาตรฐานอีกครั้ง โดยเพิ่มพวกมันจากส่วนวิดเจ็ตที่ใช้งานได้" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "วิดเจ็ตที่หายไป" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "การเปิดใช้โหมดการเข้าถึง ผ่านหน้าจอตัวเลือก จะอนุญาตให้คุณใช้ปุ่มเพิ่มและแก้ไขได้แทนที่จะใช้การลากแล้ววาง" #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "วิดเจ็ตอาจจะถูกใช้หลาย ๆ ครั้ง คุณสามารถให้ชื่อแต่ละวิดเจ็ต เพื่อให้มันแสดงบนเว็บของคุณ แต่ชื่อนี้ไม่จำเป็นต้องใส่ก็ได้" #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "ถ้าคุณต้องการลบวิดเจ็ต แต่บันทึกการตั้งค่าของวิดเจ็ตเพื่อการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต ก็เพียงลากมันไปที่ส่วนวิดเจ็ตที่ไม่ได้ใช้งาน คุณสามารถนำพวกมันกลับมาใช้งานเมื่อไหร่ก็ได้จากที่นั่น ซึ่งจะเป็นประโยชน์มากถ้าคุณเปลี่ยนไปใช้ธีม ที่มีส่วนของวิดเจ็ตน้อยลง หรือแตกต่างออกไป" #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "ลบออกและเอามาใช้ใหม่" #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "ส่วนวิดเจ็ตที่ใช้งานได้ประกอบด้วยวิดเจ็ตทั้งหมดที่คุณสามารถเลือก ทันทีที่คุณลากวิดเจ็ตลงไปในด้านข้าง มันจะอนุญาตให้คุณปรับแต่งการตั้งค่าของมัน เมื่อคุณพอใจกับการตั้งค่าวิดเจ็ตแล้ว กดที่ปุ่มบันทึกแล้ว วิดเจ็ตก็จะแสดงในเว็บของคุณ ถ้าคุณกดลบ มันจะลบวิดเจ็ตออก" #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "วิดเจ็ตเป็นส่วนแยกต่างหากจากเนื้อเรื่องที่สามารถวางในส่วนวิดเจ็ตที่ธีมของคุณจัดไว้ (ปกติแล้วจะเป็นด้านข้าง) การสร้างวิดเจ็ตในส่วน ด้านข้าง/วิดเจ็ต เริ่มจากการลางและวางแถบหัวข้อลงในส่วนที่ต้องการ โดยปกติแล้ว เฉพาะส่วนวิดเจ็ตแรกที่ขยายออกมา เพื่อทำส่วนอื่น ๆ เพิ่ม กดที่แถบหัวข้อเพื่อขยายมัน" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s วินาที" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s queries" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสของคุณอัปเดตสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "อัปเดตเสร็จแล้ว" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "อัปเดตฐานข้อมูลเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/upgrade.php:98 wp-admin/network/upgrade.php:130 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "การอัปเดตต้องใช้เวลาซักครู่ กรุณารอก่อน" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "เวิร์ดเพรสถูกอัปเดตแล้ว ก่อนที่คุณจะใช้งานบล็อกของคุณ เราต้องทำการอัปเดตฐานข้อมูลของคุณให้เป็นรุ่นใหม่ล่าสุด" #: wp-admin/upgrade.php:96 wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "Database Update Required" msgstr "ต้องการการอัปเดตฐานข้อมูล" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสของคุณนั้นทันสมัยแล้ว" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "ไม่ต้องการการอัปเดต" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "เวิร์ดเพรส › อัปเดต" #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "ถ้าตัวนำเข้าที่คุณต้องการไม่อยู่ในรายชื่อ <a href=\"%s\">ค้นหาไดเรกทอรีปลั๊กอิน</a> เพื่อดูว่ามีตัวนำเข้าที่ใช้ได้หรือไม่" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "ยังไม่ติดตั้งตัวนำเข้า โปรดติดตั้งตัวนำเข้าจาก <a href=\"%s\">เว็บหลัก</a>" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "ไม่มีตัว importer ที่ใช้งานได้" #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "ถ้าคุณมีเรื่องหรือความเห็นในระบบอื่น เวิร์ดเพรสสามารถนำเข้าสิ่งเหล่านี้มายังเว็บนี้ เพื่อเริ่มการนำเข้า โปรดเลือกระบบที่ต้องการนำเข้าจากรายชื่อด้านล่าง:" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "ตัวนำเข้า %s นั้นไม่ถูกต้องหรือไม่ได้ติดตั้ง" #: wp-admin/import.php:29 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">คู่มือการนำเข้า</a>" #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "ในรุ่นก่อนหน้าของเวิร์ดเพรส ตัวนำเข้าข้อมูลทั้งหมดจะถูกฝังมากับระบบ แต่ปัจจุบันตัวนำเข้าข้อมูลดังกล่าวได้ถูกเปลี่ยนสภาพกลายเป็นเพียงปลั๊กอิน เนื่องจากผู้ใช้งานส่วนใหญ่มีการใช้งานตัวนำเข้าข้อมูลดังกล่าวเพียงครั้งสองครั้งเท่านั้น" #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "หน้าจอนี้มีรายชื่อลิงก์ไปยังปลั๊กอินที่จะนำเข้าข้อมูลจาก บล็อก/เว็บสำเร็จรูปรูปแบบอื่น เลือกรูปแบบที่คุณต้องการนำเข้าจาก และกดที่ติดตั้งเดี๋ยวนี้เมื่อคุณพร้อมในหน้าต่างป๊อบอัป ถ้ารูปแบบเว็บของคุณไม่ได้อยู่ในรายชื่อ กดที่ลิงก์เพื่อค้นหาในปลั๊กอินไดเรกทอรีสำหรับปลั๊กอินนำเข้าอื่น ๆ เพื่อดูว่ามีปลั๊กอินไหนที่ตรงกับรูปแบบเว็บที่คุณต้องการหรือไม่" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "ถ้าคุณต้องการแปลงหมวดหมู่ของคุณเป็นป้ายกำกับ (หรือทำสลับกัน) ใช้ <a href=\"%s\">ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับ</a> ที่ใช้ได้จากหน้าจอนำเข้า" #: wp-admin/tools.php:33 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">คู่มือสำหรับเครื่องมือ</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "ลิงก์ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับบนหน้าจอนี้จะพาคุณไปยังหน้าจอนำเข้า ที่ซึ่งตัวแปลงเป้นหนึ่งในปลั๊กอินที่คุณสามารถติดตั้งได้ เมื่อปลั๊กอินนั้นถูกติดตั้งแล้ว การเปิดใช้งานปลั๊กอินและสั่งงานลิงก์นำเข้าจะนำคุณไปยังหน้าจอที่คุณสามารถเลือกที่จะแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่ หรือทำกลับกันได้" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "หมวดหมู่มีลำดับขั้น หมายถึงคุณสามารถโยงใยหมวดหมู่ย่อย ป้ายกำกับไม่มีลำดับขั้นและไม่สามารถเชื่อมโยงกันได้ บางครั้งผู้เขียนอาจเริ่มใช้ป้ายกำกับบนเรื่องของพวกเขา แล้วก็รู้สึกว่าป้ายกำกับอีกอย่างน่าจะเหมาะสมกว่าในเวลาต่อมา" #: wp-admin/tools.php:15 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "คำแนะนำสำหรับนโยบายความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/custom-background.php:407 wp-admin/custom-background.php:408 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "เลื่อน" #: wp-admin/custom-background.php:399 wp-admin/custom-background.php:400 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "ซ้ำ" #: wp-admin/custom-background.php:391 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "ต้นฉบับ" #: wp-admin/custom-background.php:336 msgid "Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดง" #: wp-admin/custom-background.php:327 msgid "Set as background" msgstr "ตั้งเป็นพื้นหลัง" #: wp-admin/custom-background.php:326 msgid "Choose a Background Image" msgstr "เลือกรูปภาพพื้นหลัง" #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "หรือเลือกรูปภาพจากคลังไฟล์สื่อของคุณ" #: wp-admin/custom-background.php:317 wp-admin/custom-header.php:571 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "เลือกรูปจากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ:" #: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:517 msgid "Select Image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-admin/custom-background.php:306 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "นี่จะกู้คืนรูปภาพพื้นหลัง คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้" #: wp-admin/custom-background.php:292 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "นี่จะลบรูปภาพพื้นหลัง คุณจะไม่สามารถเอาส่วนที่คุณปรับแต่งแล้วกลับมาได้" #: wp-admin/custom-background.php:291 msgid "Remove Background Image" msgstr "ลบรูปภาพพื้นหลัง" #: wp-admin/custom-background.php:239 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "อัปเดตพื้นหลังแล้ว <a href=\"%s\">เยี่ยมชมเว็บคุณ</a> เพื่อดูหน้าตาเว็บ" #: wp-admin/custom-background.php:229 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "คุณสามารถจัดการและดูก่อนพื้นหลังปรับแต่งแบบสดใน <a href=\"%1$s\">ตัวปรับแต่ง</a>" #: wp-admin/custom-background.php:97 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">เอกสารคู่มือปรับแต่งพื้นหลัง</a>" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "อย่าลืมที่จะกดปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว" #: wp-admin/custom-background.php:91 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "คุณยังสามารถเลือกสีพื้นหลังโดยการกดปุ่มเลือกสีและการพิมพ์ค่า HTML hex value ที่ใช้งานได้ ตัวอย่างเช่น “#ff0000” สำหรับสีแดง หรือโดยเลือกสีโดยใช้ตัวเลือกสี" #: wp-admin/custom-background.php:90 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "เพื่อใช้รูปภาพพื้นหลัง เพียงอัปโหลดมันหรือเลือกรูปภาพที่คุณได้อัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อของคุณโดยกดที่ปุ่ม “เลือกรูปภาพ” คุณสามารถแสดงภาพเพียงภาพเดียว หรือใช้ภาพนั้นมาต่อกันจนเต็มหน้าจอ คุณสามารถให้รูปพื้นหลังของคุณวางอย่างตายตัว โดยให้ข้อความเว็บของคุณเคลื่อนไปบนภาพพื้นหลัง หรือคุณสามารถให้ภาพพื้นหลังเลื่อนไปพร้อมกับเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-admin/custom-background.php:89 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "คุณสามารถปรับแต่งหน้าตาของเว็บคุณโดยไม่ต้องแก้ไขโค๊ด ธีมของคุณโดยใช้การปรับแต่งพื้นหลัง พื้นหลังของคุณสามารถใช้รูปหรือสีก็ได้" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:413 msgid "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/classic-editor/" #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins/classic-editor #: wp-admin/edit-form-blocks.php:412 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "ตัวแก้ไขบล็อกต้องการ JavaScript โปรดเปิดใช้งาน JavaScript ในการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณ หรือลองใช้ <a href=\"%s\">ปลั๊กอิน Classic Editor</a>" #. Translators: Use this to specify the CSS font family for the default font #: wp-admin/edit-form-blocks.php:178 msgctxt "CSS Font Family for Editor Font" msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:157 msgid "Default template" msgstr "เทมเพลตเริ่มต้น" #: wp-admin/options.php:308 msgid "All Settings" msgstr "การตั้งค่าทั้งหมด" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:259 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "การตั้งค่า %s ไม่ได้ถูกลงทะเบียน การตั้งค่าไม่ลงทะเบียนนั้นขัดแย้งกัน ดูรายละเอียดที่ https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดัดแปลงการตั้งค่าไม่ลงทะเบียนสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/options.php:214 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่พบหน้าทางเลือก" #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการตัวเลือกเหล่านี้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:512 msgid "Word count: %s" msgstr "จำนวนคำ: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "Get Shortlink" msgstr "เรียก ลิงก์แบบย่อ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:437 msgid "Enter title here" msgstr "ใส่หัวข้อที่นี่" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:373 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "เราจะสำรองข้อมูลของเรื่องนี้ในเบราว์เซอร์ของคุณ เฉพาะกรณีนี้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:372 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>การเชื่อมต่อหลุดไป</strong> ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยงแปลงได้จนกว่าคุณจะเชื่อมต่ออีกครั้ง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>การเรียงลำดับ</strong> — หน้านั้นจะถูกเรียงตามตัวอักษร แต่คุณสามารถใส่ตัวเลขเพื่อเปลี่ยนลำดับหน้าที่จะปรากฎ (1 สำหรับลำดับแรก) ในช่องนี้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>เทมเพลต</strong> — บางธีมมีส่วนปรับแต่งเทมเพลต คุณสามารถใช้สำหรับหน้าที่มีคำสั่งพิเศษเพิ่มเติม หรือการปรับแต่งหน้าตาเฉพาะ ถ้าธีมเหล่านั้นมี คุณสามารถเห็นการตั้งค่าของธีมนั้นได้ที่เมนู dropdown" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>หน้าแม่</strong> — คุณสามารถจัดเรียงหน้าของคุณเป็นขั้นได้ ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะมีหน้า “เกี่ยวกับผู้เขียน” ซึ่งอาจจะมีหน้า “ประวัติของฉัน” และ “สุนัขของฉัน” อยู่ใต้หน้านี้ ซึ่งไม่มีจำกัดในการสร้างหน้าย่อยรอง ๆ ลงไป" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:334 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "ตั้งค่าสนทนา" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>การสนทนา</strong> — คุณสามารถเปิดหรือปิดการให้ความเห็นหรือ pings ถ้ามีความเห็นอยู่บนเรื่อง คุณสามารถดูได้ที่นี่และจัดการมัน" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>ส่ง Trackbacks</strong> — Trackbacks เป็นวิธีการที่จะแจ้งกับระบบบล็อกว่า คุณได้ทำลิงก์หาพวกเขา ใส่ URL ถ้าคุณต้องการส่ง trackbacks ถ้าคุณลิงก์หาบล็อกเวิร์ดเพรสอื่น พวกเขาจะได้รับการแจ้งโดยอัตโนมัติโดยใช้ pingbacks โดยที่คุณไม่ต้องใส่ข้อมูลในช่องนี้" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — จะอนุญาตให้คุณใช้รูปในเรื่องของคุณโดยไม่ต้องใส่รูป นี่เป็นประโยชน์เฉพาะถ้าธีมของคุณใช้รูปภาพพิเศษเป็นรูปขนาดเล็กบนหน้าแรกของเว็บเท่านั้น หรือรูปส่วนหัว และอื่น ๆ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>รูปแบบ</strong> — รูปแบบเรื่องจะจัดการว่าธีมของคุณจะแสดงอย่างไรในเรื่องที่เจาะจง สำหรับตัวอย่าง คุณสามารถมีเรื่องบล็อก <em>มาตรฐาน</em> ที่มีหัวข้อและย่อหน้า หรือ <em>เรื่องสั้น</em> ที่ไม่มีหัวข้อ ประกอบด้วยข้อความประกาศสั้น ๆ อ้างถึงคู่มือสำหรับ<a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">คำอธิบายแต่ละรูปแบบเรื่อง</a> ธีมของคุณสามารถเปิดใช้งานทั้งหมดหรือเพียงบางส่วนของรูปแบบ 10 รูปแบบ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>เผยแพร่</strong> — คุณสามารถตั้งเงื่อนไขของการเผยแพร่เรื่องของคุณในกล่องเผยแพร่ สำหรับสถานะ การมองเห็น และการเผยแพร่ (ทันที) กดที่ลิงก์แก้ไขเพื่อเพิ่มความสามารถ การมองเห็นจะรวมตัวเลือกสำหรับการใส่รหัสผ่านป้องกันเรื่อง หรือทำให้มันอยู่ด้านบนของบล็อกตลอดเวลา (ปักหมุด) ตัวเลือกการใส่รหัสผ่านป้องกันจะอนุญาตให้คุณตั้งค่ารหัสผ่านเฉพาะสำหรับแต่ละเรื่อง ตัวเลือกความเป็นส่วนตัวจะซ่อนเรื่องจากทุกคนยกเว้นผู้แก้ไขและผู้ควบคุม การเผยแพร่ (ทันที) อนุญาตให้คุณตั้งเวลาและวันที่ ในอดีตหรืออนาคต เพื่อที่คุณจะได้ตั้งเวลาเผยแพร่เรื่องในอนาคตหรือ ใส่วันที่ย้อนหลัง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "กล่องหลายกล่องบนหน้าจอนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าสำหรับข้อความของคุณจะเผยแพร่อย่างไร ประกอบด้วย:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:301 msgid "Inserting Media" msgstr "ใส่ไฟล์สื่อ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "คุณยังสามารถเล่นไฟล์สื่อจากเว็บไซต์ยอดนิยมมากมายซึ่งรวมถึง Twitter, YouTube, Flickr และอื่น ๆ โดยคัดลอก URL ไฟล์สื่อนั้นมาใส่ใน เรื่อง/หน้า ของคุณ กรุณาดูการอ้างอิงคู่มือเรื่อง <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">เรียนรู้เพิ่มเรื่องการเล่นไฟล์สื่อ</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "คุณสามารถอัปโหลดและใส่ไฟล์สื่อ (ไฟล์รูป, ไฟล์เสียง, ไฟล์เอกสาร และอื่น ๆ) โดยกดที่ปุ่มเพิ่มไฟล์สื่อ คุณสามารถเลือกจากรูปและไฟล์ที่ทำการอัปโหลดไปที่คลังไฟล์สื่อแล้ว หรืออัปโหลดไฟล์สื่อใหม่เพื่อเพิ่มในหน้าและเรื่องของคุณ เพื่อสร้างคลังรูปภาพ เลือกรูปภาพที่จะเพิ่มและกดที่ปุ่ม “สร้างคลังรูปใหม่” " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตคุณให้แก้ไขช่องสี่ช่องสำหรับ metadata ในไฟล์ที่อยู่ในคลังไฟล์สื่อ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">คู่มือการแก้ไขหน้า</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">คู่มือการเพิ่มหน้าใหม่</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:267 msgid "About Pages" msgstr "หน้าเกี่ยวกับ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "การสร้างหน้านั้นคล้ายกับการสร้างเรื่อง และหน้าจอนั้นสามารถปรับแต่งได้ด้วยวิธีเดียวกัน โดยวิธีลากและวาง แถบหน้าจอตัวเลือก และการขยายและย่อกล่องที่คุณเลือก หน้าจอนี้ยังมีพื้นที่การเขียนแบบไร้สิ่งรบกวน ซึ่งใช้งานได้ทั้งการเขียนแบบมองเห็นและแบบตัวอักษรผ่านทางปุ่มเต็มหน้าจอ ตัวแก้ไขหน้าทำงานแบบเดียวกับตัวแก้ไขเรื่อง แต่มีคุณสมบัติพิเศษบางอย่างของหน้าในกล่องเฉพาะของหน้า" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:262 wp-admin/edit.php:242 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "หน้านั้นคล้ายกับเรื่องเพราะพวกมันมีชื่อเรื่อง บทความและ metadata เป็นส่วนประกอบเหมือนกัน แต่พวกมันแตกต่างเพราะว่ามันไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของระบบบล็อกตามลำดับ เป็นเหมือนเรื่องที่อยู่ถาวร หน้าจะไม่มีหมวดหมู่หรือป้ายกำกับ แต่สามารถมีลำดับขั้นได้ คุณสามารถสั่งให้หน้าอยู่ภายใต้หน้าอื่นได้โดยสร้างหน้าแม่สำหรับหน้าอื่น ๆ เพื่อสร้างกลุ่มสำหรับหน้า" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">คู่มือการเขียนและแก้ไขเรื่อง</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:256 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "คุณยังสามารถสร้างเรื่องด้วย <a href=\"%s\">กดที่ bookmarklet</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:251 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ตัวแก้ไขหัวข้อและเรื่อง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:247 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "ผู้ใช้คีย์บอร์ด: เมื่อคุณกำลังทำงานในตัวแก้ไขแบบเสมือนจริง คุณสามารถใช้ <kbd>Alt + F10</kbd> เพื่อใช้งานแถบเครื่องมือ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "คุณสามารถเปิดโหมดการเขียนแบบไร้สิ่งรบกวนโดยใช้ไอคอนด้านขวา คำสั่งนี้จะไม่สามารถใช้ได้บนเบราว์เซอร์รุ่นเก่าหรืออุปกรณ์ที่มีหน้าจอขนาดเล็ก และต้องการให้เปิดใช้ตัวแก้ไขแบบความสูงเต็มในหน้าจอตัวเลือก" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "คุณสามารถใส่ไฟล์สื่อโดยการกดไอคอนเหนือตัวแก้ไขเรื่องและทำตามคำแนะนำ คุณสามารถปรับตำแหน่งหรือแก้ไขรูปภาพโดยใช้แถบเครื่องมือจัดรูปแบบที่มีอยู่ภายในโหมดเสมือนจริง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "โหมดข้อความอนุญาตให้คุณใส่ HTML ไปกับข้อความเรื่องของคุณ โปรดจำว่า <p> และ <br> ป้ายกำกับสามารถแปลงเป็นส่วนเมื่อทำการสลับไปยังตัวแก้ไขข้อความเพื่อทำให้มัน เมื่อคุณพิมพ์เส้นเดี่ยวแบ่ง จะสามารถใช้แทนการพิมพ์ <br> และสองเส้นเพื่อแทนป้ายกำกับย่อหน้า เส้นแบ่งสามารถแปลงกลับไปยังป้ายกำกับอัตโนมัติ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "โหมดมองเห็นมีตัวแก้ไขให้คุณ ซึ่งการทำงานจะเหมือนกับโปรแกรมเวิร์ด กดที่แถบเครื่องมือ ปุ่มขยายเพื่อเพิ่มแถวการควบคุมที่สอง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:242 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>ตัวแก้ไขเรื่อง</strong> — การเขียนข้อความสำหรับเรื่องของคุณ คุณสามารถเขียนเรื่องได้สองโหมด: แบบเสมือนจริงและตัวอักษร เลือกโหมดโดยการกดที่แถบที่เหมาะสม" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:241 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>หัวข้อ</strong> — ใส่หัวข้อของเรื่องของคุณ หลังจากที่คุณใส่หัวข้อ คุณจะเห็นลิงก์ถาวรที่ด้านล่าง ซึ่งคุณสามารถแก้ไขได้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Customizing This Display" msgstr "ปรับแต่งหน้าจอนี้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "ช่องหัวข้อและพื้นที่แก้ไขเรื่องขนาดใหญ่ถูกวางอย่างตายตัว แต่คุณสามารถเปลี่ยนที่กล่องอื่น ๆ โดยการลากและวาง คุณยังสามารถย่อหรือขยายพวกมันโดยกดที่แถบหัวข้อของแต่ละกล่อง ใช้แทบหน้าจอตัวเลือกเพื่อแสดงกล่องเพิ่มขึ้น (เกริ่นนำ, การส่ง Trackbacks, ช่องปรับแต่ง, การสนทนา, Slug, ผู้เขียน) หรือเลือกรูปแบบ 1- หรือ 2-คอลัมน์สำหรับหน้าจอนี้" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "มีการบันทึกอัตโนมัติของเรื่องนี้ที่ใหม่กว่ารุ่นด้านล่าง <a href=\"%s\"> ดูบันทึกอัตโนมัติ </a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:172 msgid "Page draft updated." msgstr "อัปเดตฉบับร่างหน้าแล้ว" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "ตั้งเวลาหน้าแล้วสำหรับ: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Page submitted." msgstr "ส่งหน้าแล้ว" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 msgid "Page saved." msgstr "บันทึกหน้าแล้ว" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "หน้าถูกกู้กลับไปเป็นรุ่นจาก %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Post draft updated." msgstr "อัปเดตฉบับร่างเรื่องแล้ว" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "ตั้งเวลาเรื่องแล้วสำหรับ: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Post submitted." msgstr "ส่งเรื่องแล้ว" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:155 msgid "Post saved." msgstr "บันทึกเรื่องแล้ว" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "เรื่องถูกกู้กลับไปเป็นรุ่นจาก %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:164 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field ถูกลบ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/edit-form-advanced.php:163 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field ถูกปรับปรุง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View page" msgstr "ดูหน้า" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:126 wp-admin/edit-form-advanced.php:132 msgid "Preview page" msgstr "ดูก่อนหน้า" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:120 msgid "View post" msgstr "ดูเรื่อง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:114 msgid "Preview post" msgstr "ดูก่อนเรื่อง" #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "ผิดพลาดในขณะบันทึกไฟล์สื่อ" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "กู้คืน %s ไฟล์สื่อจากถังขยะ" #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "กู้ไฟล์สื่อคืนจากถังขยะแล้ว" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "ย้าย %s ไฟล์สื่อไปถังขยะ" #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "ย้ายไฟล์สื่อไปถังขยะแล้ว" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "ลบ %s ไฟล์สื่ออย่างถาวรแล้ว" #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "ลบไฟล์สื่อเรียบร้อยแล้ว" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "เลิกแนบ %s ไฟล์สื่อแล้ว" #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "เลิกแนบไฟล์สื่อแล้ว" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "แนบ %s ไฟล์สื่อแล้ว" #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "แนบไฟล์สื่อแล้ว" #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "รายชื่อรายการไฟล์สื่อ" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางรายการไฟล์สื่อ" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "กรองรายชื่อรายการไฟล์สื่อ" #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "ถ้าไฟล์สื่อไม่ได้ถูกแนบไว้กับบทความใด คุณจะเห็นมันในคอลัมน์แนบไฟล์ และสามารถกดบนไฟล์เพื่อเรียกหน้าต่างป๊อปอัปเล็ก ๆ ที่อนุญาตให้คุณค้นหาบทความที่มีอยู่และแนบไฟล์" #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "กำลังแนบไฟล์" #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "ลากเม้าส์เหนือแถวเพื่อแสดงลิงก์คำสั่ง: แก้ไข, ลบถาวร และดู กดที่แก้ไขหรือชื่อไฟล์สื่อจะแสดงหน้าจอง่าย ๆ เพื่อแก้ไข metadata ของแต่ละไฟล์ กดลบถาวรจะลบไฟล์จากคลังสื่อ (และลบจากเรื่องใด ๆ ที่ไฟล์นั้นแนบอยู่) ดุจะนำคุณไปยังหน้าเว็บที่แสดงไฟล์นั้น" #: wp-admin/edit.php:213 wp-admin/upload.php:199 wp-admin/users.php:60 msgid "Available Actions" msgstr "การกระทำที่ทำได้" #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "คุณสามารถทำให้รายชื่อสั้นลงโดยใช้ ประเภท/สถานะ หรือโดยวันที่ โดยใช้เมนู dropdown เหนือตารางไฟล์สื่อ" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "ไฟล์ทั้งหมดที่คุณอัปโหลดจะถูกเก็บไว้ในคลังสื่อ โดยไฟล์ที่อัปโหลดล่าสุดจะอยู่ด้านบน คุณสามารถใช้แท๊บหน้าจอตัวเลือกเพื่อปรับแต่งการแสดงหน้าจอนี้" #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "การดูแบบตารางสำหรับคลังไฟล์สื่อนั้นต้องการ JavaScript <a href=\"%s\">เปลี่ยนไปเป็นแบบดูแบบรายชื่อ</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">คู่มือสำหรับคลังสื่อ</a>" #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "คุณสามารถลบแต่ละรายการและเข้าไปหน้าจอแก้ไขเพิ่มเติมจากส่วนรายละเอียด" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "ใช้ปุ่มลูกศรทีด้านบนของบทสนทนา(dialog) หรือปุ่มลูกศรซ้ายและขวาบนคีย์บอร์ดของคุณ เพื่อเลื่อนระหว่างรายการไฟล์สื่อต่าง ๆ อย่างรวดเร็ว" #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "การกดที่รายการจะแสดงรายละเอียดไฟล์แนบ ที่อนุญาตคุณให้ดูไฟล์สื่อและทำการแก้ไขอย่างเร็ว การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่คุณทำกับรายละเอียดไฟล์แนบจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ" #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "เพื่อลบรายการไฟล์สื่อ กดที่ปุ่มกระทำแบบกลุ่มที่ด้านบนของหน้าจอ เลือกรายการที่คุณต้องการลบ แล้วกดปุ่มลบ การกดที่ปุ่มยกเลิกเพื่อนำคุณกลับไปยังการดูไฟล์สื่อของคุณ" #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "คุณสามารถดูไฟล์สื่อของคุณในรูปแบบตารางเสมือนจริงแบบเรียบง่ายหรือ แบบรายชื่อพร้อมคอลัมน์ สามารถเปลี่ยนการดูไปมาโดยใช้ปุ่มที่ด้านซ้ายบนของไฟล์สื่อ" #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "ไฟล์ทั้งคุณที่คุณอัปโหลดจะถูกรวมเป็นรายชื่อในคลังไฟล์สื่อ โดยจะเรียงตามไฟล์ที่อัปโหลดล่าสุดขึ้นก่อน" #: wp-admin/admin.php:288 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:245 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #: wp-admin/admin.php:264 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำเข้าบทความ" #: wp-admin/admin.php:231 msgid "Cannot load %s." msgstr "ไม่สามารถโหลด %s." #: wp-admin/admin.php:227 msgid "Invalid plugin page." msgstr "หน้าปลั๊กอินใช้งานไม่ได้" #: wp-admin/revision.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">จัดการรุ่นปรับปรุง</a>" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "เพื่อกู้คืนรุ่นปรับปรุง <strong>กดกู้คืนรุ่นปรับปรุงนี้</strong>" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "เปรียบเทียบสองรุ่นที่ต่างกันโดย <strong>การเลือกเปรียบเทียบกล่องสองรุ่นใด ๆ</strong> ไว้ที่ด้านข้าง" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "เพื่อการดูระหว่างรุ่นปรับปรุง <strong>ให้ลากตัวจัดการสไลเดอร์จไปทางซ้ายหรือขวา</strong> หรือ <strong>ใช้ปุ่มก่อนหน้าหรือปุ่มถัดไป</strong>" #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "จากหน้าจอนี้คุณสามารถตรวจสอบ เปรียบเทียบและกู้คืนรุ่นปรับปรุง" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "รุ่นปรับปรุงคือสำเนาที่บันทึกของเรื่องหรือหน้าของคุณ ซึ่งถูกสร้างขึ้นในแต่ละครั้งจากการอัปเดตเนื้อหาของคุณ ตัวหนังสือสีแดงทางด้านซ้ายแสดงเนื้อหาที่ถูกลบออก และตัวอักษรสีเขียวทางด้านขวาแสดงเนื้อหาที่ถูกเพิ่มเข้าไป" #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับจัดการเนื้อหารุ่นต่าง ๆ ของคุณ" #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← กลับไปที่ตัวแก้ไข" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "เปรียบเทียบรุ่นของ “%1$s”" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "อัปเดตสื่อ" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:56 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:230 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มไฟล์ใหม่" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file updated." msgstr "อัปเดตไฟล์สื่อแล้ว" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">คู่มือบนแก้ไขสื่อ</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "โปรดจำว่าต้องกดปุ่มอัปเดตสื่อเพื่อบันทึก metadata ที่ใส่หรือเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:284 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "หมายเหตุคุณตัดรูปได้โดยกดที่รูป (เครื่องหมายตัดได้ถูกเลือกแล้ว) และลากขอบการตัดเพื่อเลือกส่วนของรูปที่ต้องการ แล้วกดบันทึกเพื่อทำการตัดรูป" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:283 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "สำหรับรูปภาพเท่านั้น คุณสามารถกดที่แก้ไขรูปภาพภายในรูปขนาดเล็กเพื่อขยายตัวแก้ไขรูปภาพพร้อมเครื่องหมายรูปสำหรับการตัด การหมุนหรือการพลิกรูป และการยกเลิกหรือทำซ้ำ กล่องด้านขวานั้นมีคำสั่งมากมายให้คุณใช้ปรับขนาดรูป หรือตัดรูป และตัดรูปขนาดเล็กในหลาย ๆ ทางมากกว่าที่คุณตัดรูปต้นฉบับ คุณสามารถกดที่ช่วยเหลือในกล่องเหล่านี้เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตให้คุณแก้ไข metadata ห้าช่องในไฟล์ภายในคลังสื่อ" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขไฟล์แนบเพราะมันอยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะแล้วลองอีกครั้ง" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "คุณพยายามแก้ไขสิ่งที่ไม่ได้อยู่ในไฟล์แนบ โปรดกลับไปลองอีกครั้ง" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "คุณพยายามแก้ไขไฟล์แนบที่ไม่มีอยู่ บางทีไฟล์อาจถูกลบไปแล้ว?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์แนบนี้" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "ค้นหาความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "ความเห็นนี้บันทึกเป็นแสปมแล้ว" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "ดูถังขยะ" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะแล้ว" #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "แก้ไขความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "ความเห็นนี้ถูกอนุมัติแล้ว" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s ความเห็นถูกลบถาวร" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s ความเห็นถูกกู้คืนจากถังขยะ" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s ความเห็นถูกย้ายไปถังขยะ" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s ความเห็นถูกกู้คืนเป็นสแปม" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s ความเห็นถูกบันทึกเป็นสแปม" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s ความเห็นถูกอนุมัติ" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "รายชื่อความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "ตัวกรองรายชื่อความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">คู่มือเกี่ยวกับปุ่มลัดคีย์บอร์ด</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">คู่มือเกี่ยวกับความเห็นสแปม</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "ผู้คนจำนวนมากใช้ประโยชน์จากปุ่มลัดเพื่อจัดการความเห็นของพวกเขาอย่างเร็ว ใช้ลิงก์ที่อยู่ด้านข้างเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม" #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ส่งบน</strong> จะแสดงวันที่และเวลาที่เขียนความเห็น กดที่ลิงก์ วัน/เวลา จะพาคุณไปยังความเห็นบนเว็บจริงของคุณ" #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ตอบกลับไปที่</strong> มีส่วนประกอบสามส่วน ข้อความคือชื่อของเรื่องที่บันดาลใจให้เกิดความเห็น และลิงก์ไปที่ตัวแก้ไขเรื่องสำหรับบทความนั้น ลิงก์ดูเรื่องนำไปยังเรื่องบนเว็บไซต์ของคุณ วงกลมเล็ก ๆ ที่มีตัวเลขข้างในแสดงจำนวนความเห็นที่ได้อนุมัติของเรื่องนั้น ถ้ามีความเห็นรอจัดการอยู่ จะมีวงกลมเตือนสีแดงพร้อมด้วยตัวเลขแสดงจำนวนความเห็นที่รอการจัดการอยู่ กดที่วงกลมการเตือนจะกรองหน้าจอความเห็นให้แสดงเฉพาะความเห็นบนเรื่องนั้น" #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ความเห็น</strong> ลากเม้าส์ไปเหนือความเห็น จะมีตัวเลือกให้คุณ อนุมัติ, ตอบกลับ(และอนุมัติ), แก้ไขอย่างเร็ว, แก้ไข, บันทึกเป็นสแปม หรือส่งความเห็นไปถังขยะ" #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "ในคอลัมน์ <strong>ผู้เขียน</strong> นอกจากชื่อผู้เขียน อีเมล และ URL บล็อก IP address ของผู้ให้ความเห็นจะแสดงด้วย กดที่ลิงก์นี้จะแสดงความเห็นทั้งหมดจาก IP address นี้ให้คุณดู" #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "แถบสีแดงด้านซ้ายหมายถึงความนี้กำลังรอการตรวจสอบจากคุณ" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "กำลังจัดการความเห็น" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "คุณสามารถจัดการความเห็นที่สร้างขึ้นบนเว็บของคุณในแบบเดียวกับที่คุณจัดการเรื่องและเนื้อหาอื่น ๆ หน้าจอนี้ได้ปรับแต่งในวิธีเดียวกับหน้าจอจัดการอื่น ๆ และคุณสามารถจัดการความเห็นโดยใช้ลิงก์จัดการเมื่อลากเม้าส์ผ่านหรือการจัดการแบบกลุ่ม" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "ความเห็นบน “%s”" #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "ความเห็น (%1$s) บน “%2$s”" #: wp-admin/themes.php:366 msgid "Install Parent Theme" msgstr "ติดตั้งธีมหลัก" #: wp-admin/themes.php:329 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-admin/themes.php:321 wp-admin/network/themes.php:306 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "ธีมต่อไปนี้ติดตั้งแล้วแต่ยังไม่สมบูรณ์" #: wp-admin/themes.php:320 msgid "Broken Themes" msgstr "ธีมที่เสียหาย" #. translators: %s: theme name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:416 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>ใช้งาน:</span> %s" #: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:399 msgid "New version available." msgstr "มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว" #: wp-admin/themes.php:266 wp-admin/themes.php:397 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว <button class=\"button-link\" type=\"button\">อัปเดตตอนนี้</button>" #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:184 wp-admin/users.php:235 #: wp-admin/includes/network.php:105 wp-admin/includes/network.php:131 msgid "ERROR:" msgstr "ผิดพลาด:" #: wp-admin/themes.php:177 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "คุณไม่สามารถลบธีมในขณะที่ธีมนั้นมีธีมลูกที่ใช้งานอยู่" #: wp-admin/themes.php:175 wp-admin/network/themes.php:285 msgid "Theme deleted." msgstr "ลบธีมแล้ว" #: wp-admin/themes.php:172 msgid "New theme activated." msgstr "เปิดใช้งานธีมใหม่แล้ว" #: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/themes.php:172 msgid "Visit site" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้วและเปิดใช้งานธีมแล้ว" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "ธีมที่เลือกใช้ไม่สามารถใช้ได้ กำลังย้อนกลับไปใช้ธีมมาตรฐาน" #: wp-admin/themes.php:159 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มธีมใหม่" #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "จำนวนของธีมที่พบ: %d" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว..." #: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/network/site-themes.php:193 #: wp-admin/network/themes.php:299 msgid "Search Installed Themes" msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว" #: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "เพิ่มธีมใหม่" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบธีมนี้?\n" "\n" " กด 'ยกเลิก' เพื่อกลับไป 'ตกลง' เพื่อยืนยันการลบ" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "การดูก่อนและการปรับแต่งธีม" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "เมื่อดูก่อนบนหน้าจอเล็ก คุณสามารถใช้ปุ่มย่อที่ส่วนล่างของพื้นที่ด้านซ้าย นี่จะเป็นการซ่อนพื้นที่ ให้คุณมีพื้นที่ดูก่อนเว็บไซต์คุณมากขึ้นในธีมใหม่ เพื่อนำพื้นที่ส่วนนี้กลับมา กดที่ปุ่มซ่อนอีกครั้ง" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu." msgstr "ธีมที่ถูกดูก่อนจะสามารถตอบสนองได้เต็มที่ — สามารถไปยังหน้าอื่นๆ เพื่อดูว่าธีมได้จัดการกับเรื่อง คลังเก็บ และรูปแบบหน้าอื่นๆ อย่างไร การตั้งค่าอาจจะต่างไปขึ้นอยู่กับ ลักษณะพิเศษของธีมที่การดูก่อนสนับสนุน เพื่อยอมรับการตั้งค่าใหม่และเปิดใช้ธีมทั้งหมดในหนึ่งขั้นตอน กดปุ่มบันทึกและเปิดใช้เหนือเมนูนี้" #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "แตะหรือลากผ่านเหนือธีมใด ๆ แล้วกดปุ่มดูแบบเสมือนจริง เพื่อดูแบบเสมือนจริงของธีมนั้นและเปลี่ยนตัวเลือกธีมในแบบที่แยกกันต่างหาก การดูแบบเต็มจอ คุณยังสามารถค้นหาปุ่มการดูแบบเสมือนจริงที่ด้านล่างของหน้าจอรายละเอียดธีม ธีมใด ๆ ที่ติดตั้งแล้วสามารถดูก่อนและปรับแต่งในวิธีนี้" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "กำลังเพิ่มธีม" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะดูธีมมากขึ้นเพื่อเลือก กดที่ปุ่ม “เพิ่มใหม่” และคุณจะสามารถดูหรือค้นหาธีมเพิ่มเติมจาก <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรส</a> ธีมในไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรส ถูกออกแบบและพัฒนาโดยบุคคลภายนอก ซึ่งเข้ากันได้กับลิขสิทธิ์แบบเดียวกับที่เวิร์ดเพรสใช้ และใช่แล้ว มันฟรี" #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "การติดตั้งธีมบนหลายเว็บสามารถทำได้จากส่วนผู้ควบคุมเครือข่าย" #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "การค้นหาสำหรับธีมที่ติดตั้งแล้วจะค้นหาสำหรับเงื่อนไขในชื่อ คำอธิบาย ผู้เขียนหรือป้ายกำกับของธีม" #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "ธีมปัจจุบันถูกแสดงแบบเด่นเหมือนเป็นธีมแรก" #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "กดปรับแต่งสำหรับธีมปัจจุบัน หรือดูก่อนแบบเสมือนจริง สำหรับธีมใด ๆ เพื่อดูก่อนแบบเสมือนจริง" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "กดบนธีม เพื่อดูชื่อธีม, รุ่น, ผู้เขียน, คำอธิบาย, ป้ายกำกับ และลิงก์ลบ" #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "ลากเม้าส์ไปบนหรือแตะเพื่อดูการเปิดใช้และปุ่มดูก่อนแบบเหมือนจริง" #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "หน้าจอนี้ใช้เพื่อจัดการธีมที่ติดตั้งแล้วของคุณ นอกเหนือจากธีมค่าเริ่มต้นที่อยู่ในการติดตั้งเวิร์ดเพรสของคุณ ธีมที่ออกแบบและพัฒนาโดยผู้พัฒนาอื่น" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "จัดการธีม" #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:273 #: wp-admin/post.php:276 wp-admin/upload.php:164 msgid "Error in deleting." msgstr "ผิดพลาดระหว่างการลบ" #: wp-admin/post.php:262 msgid "This item has already been deleted." msgstr "รายการนี้ได้ถูกลบแล้ว" #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:253 wp-admin/upload.php:152 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ผิดพลาดระหว่างการกู้คืนจากถังขยะ" #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กู้คืนรายการนี้จากถังขยะ" #: wp-admin/post.php:244 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "รายการที่คุณพยายามกู้คืนจากถังขยะไม่มีอยู่แล้ว " #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:235 wp-admin/upload.php:140 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ผิดพลาดระหว่างย้ายไปถังขยะ" #: wp-admin/post.php:231 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "คุณไม่สามารถย้ายรายการนี้ไปยังถังขยะ มีการแก้ไข %s อยู่ในขณะนี้" #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:227 wp-admin/upload.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ย้ายรายการนี้ไปถังขยะ" #: wp-admin/post.php:221 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "รายการที่คุณพยายามย้ายไปถังขยะไม่มีอยู่แล้ว" #: wp-admin/post.php:126 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขสิ่งนี้ได้เนื่องจากมันอยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะแล้วลองอีกครั้ง" #: wp-admin/post.php:78 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "ไม่สามารถส่งฟอร์มนี้ได้ โปรดโหลดหน้าใหม่และลองอีกครั้ง" #: wp-admin/post.php:44 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "ตรวจพบว่าประเภทเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "ค้นหาปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/plugins.php:526 wp-admin/network/menu.php:62 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มปลั๊กอินใหม่" #: wp-admin/plugins.php:516 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกทั้งหมดมาถึงรุ่นล่าสุดแล้ว" #: wp-admin/plugins.php:514 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "เลือกปลั๊กอิน <strong>ที่ไม่ได้ใช้งาน</strong>." #: wp-admin/plugins.php:512 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "<strong>เลิกใช้</strong>ปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:510 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะ <strong>ทำงาน</strong>." #: wp-admin/plugins.php:508 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "ปลั๊กอิน <strong>ทำงาน</strong>." #: wp-admin/plugins.php:501 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกไว้ได้ <strong>ถูกลบแล้ว</strong>" #: wp-admin/plugins.php:499 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "ปลั๊กอินที่เลือกถูก <strong>ลบทิ้ง</strong> แล้ว" #: wp-admin/plugins.php:493 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "ไม่สามารถลบปลั๊กอินได้เพราะเกิดผิดพลาดที่: %s" #: wp-admin/plugins.php:471 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "ปลั๊กอินไม่สามารถใช้งานได้เพราะว่ามันจะทำให้เกิด <strong>ความผิดพลาดร้ายแรง</strong>" #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "ปลั๊กอินได้สร้างตัวอักษร %d ของ<strong>ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด</strong> ระหว่างการเปิดใช้งาน ถ้าคุณสังเกตุ “ส่วนหัวได้ทำการส่ง” ข้อความ ปัญหาเกี่ยวกับ syndication ฟีด หรือปัญหาอื่น ๆ ลองปิดการใช้งานหรือลบปลั๊กอินนี้" #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:456 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "ปลั๊กอิน %1$s ถูก<strong>เลิกการใช้งาน</strong> เนื่องจากความผิดพลาด: %2$s" #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:442 msgid "Plugins list" msgstr "รายชื่อปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:441 msgid "Plugins list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:440 msgid "Filter plugins list" msgstr "กรองรายชื่อปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:435 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">คู่มือการจัดการปลั๊กอิน</a>" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:428 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "ถ้ามีบางสิ่งผิดปกติเกี่ยวกับปลั๊กอินและคุณไม่สามารถใช้งานเวิร์ดเพรสได้ ให้ทำการลบหรือเปลี่ยนชื่อไฟล์ในไดเรกทอรี %s แล้วปลั๊กอินที่มีปัญหาจะถูกเลิกใช้งานอัตโนมัติ" #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "โดยส่วนมาก ปลั๊กอินจะทำงานเข้ากันได้ดีกับเวิร์ดเพรสและปลั๊กอินอื่น ๆ แต่บางที แม้ว่าปลั๊กอินจะถูกออกแบบมาคล้ายกัน แต่กลับเกิดปัญหาการเข้ากันไม่ได้เกิดขึ้น ถ้าเว็บของคุณเริ่มมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น นี่อาจสร้างปัญหาได้ ให้คุณลองเลิกใช้ปลั๊กอินทั้งหมดของคุณ แล้วลองเปิดใช้ดูทีละตัวเพื่อดูว่าปลั๊กอินตัวไหนที่ทำให้เกิดปัญหา" #: wp-admin/plugins.php:423 msgid "Troubleshooting" msgstr "กำลังตรวจสอบปัญหา" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "ถ้าคุณต้องการดูปลั๊กอินมากกว่านี้ให้เลือกใช้ กดที่ปุ๋ม “เพิ่มใหม่” แล้วคุณจะสามารถเลือกหรือค้นหาปลั๊กอินเพิ่มเติมได้จาก <a href=\"%s\">ไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรส</a> ปลั๊กอินในไดเรกทอรีปลั๊กอินเวิร์ดเพรสนั้นออกแบบและพัฒนาโดยบุคคลอื่น มีลิขสิทธิ์แบบเดียวกับเวิร์ดเพรสและใช้งานได้ฟรี" #: wp-admin/plugins.php:414 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "การค้นหาสำหรับปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้วจะค้นหาสำหรับเงื่อนไขในชื่อ คำอธิบายและผู้เขียนของปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "ปลั๊กอินนั้นจะช่วยเพิ่มความสามารถของเวิร์ดเพรส เมื่อปลั๊กอินถูกติดตั้งแล้ว คุณสามารถเปิดการใช้งาน หรือยกเลิกการใช้งานได้ที่นี่" #: wp-admin/plugins.php:362 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "ไม่ต้อง นำฉันกลับสู่รายชื่อปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "Yes, delete these files" msgstr "ใช่ ลบไฟล์นี้" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "ใช่ ลบไฟล์และข้อมูลเหล่านี้" #: wp-admin/plugins.php:345 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบไฟล์เหล่านี้?" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบไฟล์และข้อมูลเหล่านี้?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:336 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s โดย %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:332 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s โดย %2$s (จะ <strong>ลบข้อมูลของมันด้วย</strong>)" #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "คุณกำลังลบปลั๊กอินต่อไปนี้:" #: wp-admin/plugins.php:322 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "ปลั๊กอินเหล่านี้อาจจะใช้งานอยู่บนเว็บอื่นในเครือข่าย" #: wp-admin/plugins.php:320 msgid "Delete Plugins" msgstr "ลบปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:318 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "คุณกำลังจะลบปลั๊กอินต่อไปนี้:" #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "ปลั๊กอินนี้สามารถใช้งานได้สำหรับทุกเว็บในเครือข่าย" #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "Delete Plugin" msgstr "ลบปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugins.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปิดการใช้งานปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/plugins.php:179 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปิดการใช้งานปลั๊กอินนี้" #: wp-admin/plugins.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดการใช้งานปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:157 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานปลั๊กอินนี้" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "เพิ่มลิงก์ใหม่" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มลิงก์ที่เว็บนี้" #: wp-admin/index.php:117 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "ยกเลิกหน้ายินดีต้อนรับ" #: wp-admin/index.php:96 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับหน้าควบคุมหลัก</a>" #: wp-admin/index.php:84 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>ยินดีต้อนรับ</strong> — แสดงลิงก์สำหรับงานส่วนมากที่ต้องทำเมื่อตั้งค่าเว็บใหม่" #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:80 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>ข่าวสารเวิร์ดเพรส</strong> — ข่าวล่าสุดจากโครงการเวิร์ดเพรสทางการ และ <a href=\"%s\">ข่าวเวิร์ดเพรสทั่วโลก</a>" #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>ข่าวสาร เวิร์ดเพรส</strong> — ข่าวล่าสุดจากโครงการเวิร์ดเพรสทางการ <a href=\"%s\">ข่าวเวิร์ดเพรสทั่วโลก</a> และปลั๊กอินที่ได้รับความนิยม" #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>ฉบับร่างอย่างเร็ว</strong> — อนุญาตคุณให้สร้างเรื่องใหม่และบันทึกเป็นฉบับร่าง และยังแสดงลิงก์ไปยัง ฉบับร่างล่าสุด 5 บทความที่คุณได้ทำไว้" #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>กิจกรรม</strong> — แสดงเรื่องที่กำลังมาตามตารางเวลา เรื่องที่เผยแพร่เร็ว ๆ นี้ และความเห็นล่าสุดบนเรื่องของคุณและอนุญาตให้คุณจัดการพวกมัน" #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>เพียงพริบตา</strong> — แสดงข้อความย่อของบทความบนเว็บของคุณ และรายละเอียดธีมและรุ่นของเวิร์ดเพรสที่คุณใช้งานอยู่" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "กล่องบนหน้าจอควบคุมหลักของคุณคือ:" #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>การควบคุมกล่อง</strong> — กดที่แถบหัวข้อของกล่องเพื่อขยายหรือย่อมัน บางกล่องที่เพิ่มมาโดยปลั๊กอินอาจจะมีเนื้อหาที่กำหนดไว้ และจะแสดงลิงก์ “การปรับแต่ง” ในแถบหัวข้อเมื่อคุณลากเม้าส์ไปเหนือมัน" #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>ลากและวาง</strong> — การจัดกล่องใหม่ ลากและวางโดยกดที่แถบหัวข้อของกล่องที่เลือก และปล่อยมันเมื่อคุณเห็นเส้นประสีเทาปรากฎในที่ที่คุณต้องการวางกล่อง" #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>ตัวเลือกหน้าจอ</strong> — ใช้แถบตัวเลือกหน้าจอเพื่อเลือกกล่องหน้าปัดควบคุมไหนที่จะแสดง" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "คุณสามารถใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อจัดหน้าจอควมคุมให้เหมาะกับการทำงานของคุณ ซึ่งจะสามารถทำได้ที่หน้าจอควบคุมอื่นเช่นกัน" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "นำทาง" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "ลิงก์ในแถบเครื่องมือที่ด้านบนของหน้าจอเชื่อมต่อหน้าจอควบคุมของคุณกับหน้าเว็บของคุณ และเพิ่มการเข้าถึงประวัติของคุณและข้อมูลที่มีประโยชน์ของเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "เมนูทางซ้ายมือจะแสดงลิงก์ไปที่หน้าจอควบคุมเวิร์ดเพรสทั้งหมด ด้วยคำสั่งเมนูย่อยที่จะแสดงเมื่อลากเม้าส์ผ่าน คุณสามารถย่อเมนูนี้ให้แคบลงเหลือแค่รูปไอคอนโดยการกดที่รูปลูกศรย่อเมนูที่ด้านล่าง" #: wp-admin/index.php:33 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "ยินดีต้อนรับสู่หน้าควบคุมเวิร์ดเพรสของคุณ นี่เป็นหน้าจอที่คุณจะเห็นเมื่อคุณเข้าสู่ระบบของเว็บคุณ และให้สิทธิ์ควบคุมการจัดการทุกอย่างของเวิร์ดเพรสกับคุณ คุณสามารถขอความช่วยเหลือได้ในทุกหน้าจอโดยกดที่แท็บช่วยเหลือที่ด้านบนหัวข้อหน้าจอ" #: wp-admin/menu-header.php:256 msgid "Skip to main content" msgstr "ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก" #: wp-admin/menu-header.php:255 msgid "Main menu" msgstr "เมนูหลัก" #: wp-admin/menu-header.php:249 msgid "Collapse menu" msgstr "ย่อเมนู" #: wp-admin/user-new.php:483 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "ส่งอีเมลให้ผู้ใช้ใหม่เกี่ยวกับบัญชีของพวกเขา" #: wp-admin/user-new.php:480 msgid "Send User Notification" msgstr "ส่งคำเตือนผู้ใช้" #: wp-admin/user-edit.php:584 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Cancel password change" msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนรหัสผ่าน" #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:431 msgid "Last Name" msgstr "นามสกุล" #: wp-admin/user-edit.php:406 wp-admin/user-new.php:427 msgid "First Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-admin/user-new.php:395 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่และเพิ่มพวกเขาไปยังเว็บไซต์นี้" #: wp-admin/user-new.php:367 wp-admin/user-new.php:503 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "เพิ่มผู้ใช้งานโดยไม่ส่งอีเมล์ยืนยันการตอบรับจากพวกเขา" #: wp-admin/user-new.php:364 wp-admin/user-new.php:500 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "ข้ามการยืนยันอีเมล" #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "Email or Username" msgstr "อีเมลหรือชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/user-new.php:334 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ใส่ที่อยู่อีเมลหรือชื่อผู้ใช้งานของสมาชิกที่อยู่ในเครือข่ายนี้ เพื่อเชิญชวนพวกเขามาที่เว็บไซต์นี้ บุคคลนั้นจะส่งอีเมลขอให้พวกเขายืนยันคำเชิญ" #: wp-admin/user-new.php:330 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ใส่ที่อยู่อีเมลหรือชื่อผู้ใช้งานของสมาชิกที่อยู่ในเครือข่ายนี้ เพื่อเชิญชวนพวกเขามาที่เว็บไซต์นี้ บุคคลนั้นจะส่งอีเมลขอให้พวกเขายืนยันคำเชิญ" #: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/user-new.php:328 #: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/network/site-users.php:290 msgid "Add Existing User" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว" #: wp-admin/user-new.php:286 wp-admin/network/site-users.php:231 #: wp-admin/network/user-new.php:77 wp-admin/network/users.php:209 msgid "User added." msgstr "เพิ่มผู้ใช้แล้ว" #: wp-admin/user-new.php:275 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "สร้างผู้ใช้แล้ว แต่ไม่สามารถเพิ่มในเว็บได้" #: wp-admin/user-new.php:272 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "ผู้ใช้รายนั้นไม่สามารถเพิ่มในเว็บได้" #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "ผู้ใช้เป็นสมาชิกของเว็บนี้แล้ว" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:265 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ไปยังเว็บของคุณแล้ว <a href=\"%s\">แก้ไขผู้ใช้</a>" #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "User has been added to your site." msgstr "เพิ่มผู้ใช้ในเว็บของคุณแล้ว" #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "อีเมลเชิญถูกส่งไปให้ผู้ใช้ ลิงก์ยืนยันต้องถูกกดก่อนที่พวกเขาจะเป็นสมาชิกของเว็บคุณ" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "อีเมลเชิญถูกส่งไปให้ผู้ใช้ใหม่ ลิงก์ยืนยันต้องถูกกดก่อนที่บัญชีพวกเขาจะถูกสร้างขึ้น" #: wp-admin/user-new.php:220 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">คู่มือการเพิ่มผู้ใช้ใหม่</a>" #: wp-admin/user-new.php:214 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "ผู้ควบคุมมีความสามารถในการจัดการเว็บทุกอย่าง" #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "ผู้แก้ไขสามารถเผยแพร่เรื่อง จัดการเรื่องได้ รวมทั้งเรื่องของคนอื่นด้วย" #: wp-admin/user-new.php:212 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "ผู้เขียนสามารถเผยแพร่และจัดการเรื่องของพวกเขา และยังสามารถอัปโหลดไฟล์ได้" #: wp-admin/user-new.php:211 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "ผู้มีส่วนร่วมสามารถเขียนและจัดการเรื่องของพวกเขาได้ แต่ไม่สามารถเผยแพร่เรื่องหรืออัปโหลดไฟล์สื่อได้" #: wp-admin/user-new.php:210 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "สมาชิกรับข่าวสามารถอ่านความเห็น เขียนความเห็น รับข่าว และอื่น ๆ แต่ไม่สามารถสร้างเนื้อหาบนเว็บได้" #: wp-admin/user-new.php:208 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "นี่คือรายละเอียดพื้นฐานสำหรับบทบาทผู้ใช้ที่แตกต่างกันและการอนุญาตที่ได้รับสำหรับแต่ละบทบาท" #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "User Roles" msgstr "บทบาทผู้ใช้" #: wp-admin/user-new.php:197 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "จำไว้ว่าให้กดปุ่มเพิ่มผู้ใช้ใหม่ที่ด้านล่างของหน้าจอนี้เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว" #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "โดยค่าเริ่มต้น ผู้ใช้ใหม่จะได้รับอีเมลบอกให้รู้ว่าพวกเขาได้เป็นผู้ใช้บนเว็บของคุณ ซึ่งอีเมลนี้จะประกอบด้วย ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่าน ให้กดติ๊กออกถ้าคุณไม่ต้องการส่งอีเมลต้อนรับให้ผู้ใช้ใหม่" #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "ผู้ใช้ใหม่จะได้รับรหัสผ่านอัตโนมัติ ซึ่งพวกเขาสามารถเปลี่ยนหลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถดูหรือแก้ไขรหัสผ่านที่สร้างโดยกดที่ปุ่มแสดงรหัสผ่าน แต่ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนได้ทันทีที่สร้างผู้ใช้งาน" #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "ผู้ใช้ใหม่จะได้รับอีเมล บอกให้พวกเขารู้ว่าพวกเขาได้รับการเพิ่มเป็นผู้ใช้สำหรับเว็บไซต์ของคุณ อีเมลนี้ยังมีรหัสผ่านของพวกเขาด้วย กดเลือกที่กล่องหากคุณไม่ต้องการให้ผู้ใช้ได้อีเมลต้อนรับ" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "เพราะว่านี่เป็นการติดตั้งแบบหลายผู้ใช้ คุณสามารถเพิ่มบัญชีที่มีอยู่แล้วบนเครือข่ายโดยระบุชื่อผู้ใช้หรืออีเมล และกำหนดบทบาท สำหรับตัวเลือกที่มากกว่า เช่นการระบุรหัสผ่าน คุณต้องเป็นผู้ควบคุมเครือข่ายและใช้ลิงก์ที่อยู่ใต้ชื่อผู้ใช้ที่มีอยู่เพื่อแก้ไขข้อมูลผู้ใช้ภายใต้ ผู้ควบคุมเครือข่าย > ผู้ใช้ทั้งหมด" #: wp-admin/user-new.php:186 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "เพื่อเพิ่มผู้ใช้ใหม่ในเว็บของคุณ กรอกฟอร์มในหน้าจอนี้และกดที่ปุ่มสร้างผู้ใช้ใหม่ที่ด้านล่าง" #: wp-admin/menu.php:237 wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-new.php:179 #: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/user-new.php:393 #: wp-admin/user-new.php:514 wp-admin/network/site-users.php:323 #: wp-admin/network/site-users.php:350 wp-admin/network/user-new.php:85 #: wp-admin/network/user-new.php:91 msgid "Add New User" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] การยืนยันการเข้าร่วม" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "สวัสดีครับ,\n" "\n" "คุณได้รับคำเชิญให้เข้าร่วม '%1$s' ที่\n" "%2$s ด้วยบทบาทของ %3$s\n" "\n" "โปรดกดที่ลิงก์เพื่อตอบรับคำเชิญ:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างผู้ใช้" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพิ่มผู้ใช้งานมายังเครือข่ายนี้" #: wp-admin/freedoms.php:89 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "คุณไม่ปรารถนาให้โปรแกรมทั้งหมดมาพร้อมกับอิสระเหล่านี้หรือ เราก็หวังเช่นนั้น สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดตรวจสอบที่ <a href=\"https://www.fsf.org/\">มูลนิธิซอฟท์แวร์ฟรี</a>" #: wp-admin/freedoms.php:87 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "ปลั๊กอินและธีมใน WordPress.org ไดเรกทอรีทุกตัวมีลิขสิทธิ์แบบ 100%% GPL หรือลิขสิทธิ์แบบฟรีและแบบใช้งานร่วมกันได้ ดังนั้นคุณสามารถรู้สึกปลอดภัยในการค้นหา <a href=\"%1$s\">ปลั๊กอิน</a> และ <a href=\"%2$s\">ธีม</a> ที่นั่น ถ้าคุณโหลดปลั๊กอินหรือธีมจากที่อื่น โปรด<a href=\"%3$s\">ถามพวกเขาก่อนว่าเป็นลิขสิทธิ์แบบ GPLหรือไม่</a> ก่อน ถ้าพวกมันไม่เป็นไปตามลิขสิทธิ์ของเวิร์ดเพรส เราแนะนำว่าไม่ควรใช้งานพวกมัน" #: wp-admin/freedoms.php:85 wp-admin/theme-install.php:92 #: wp-admin/themes.php:92 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/freedoms.php:80 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "เวิร์ดเพรส เติบโตเมื่อคนเช่นคุณได้บอกต่อเพื่อนของเขาเกี่ยวกับมัน และธุรกิจและบริการนับร้อยนับพันต่างก็ใช้งานเวิร์ดเพรสและแบ่งปันกับผู้ใช้ของเขา เราภูมิใจมากทุกครั้งที่มีบางคนพูดสิ่งดี ๆ เกี่ยวกับเรา เพียงแต่มั่นใจว่าคุณ <a href=\"%s\">ได้ตรวจสอบข้อแนะนำเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าของเรา</a> ก่อน" #: wp-admin/freedoms.php:74 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "ในการเผยแพร่สำเนาของรุ่นที่ถูกดัดแปลงให้แก่ผู้อื่น" #: wp-admin/freedoms.php:73 msgid "The 4th Freedom" msgstr "อิสระที่ 4" #: wp-admin/freedoms.php:69 msgid "To redistribute." msgstr "ในการแจกจ่าย" #: wp-admin/freedoms.php:68 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "อิสระที่ 3" #: wp-admin/freedoms.php:64 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "ในการศึกษาว่าโปรแกรมทำงานอย่างไร และเปลี่ยนแปลงมันเพื่อทำในสิ่งที่คุณต้องการ" #: wp-admin/freedoms.php:63 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "อิสระที่ 2" #: wp-admin/freedoms.php:59 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "ในการใช้งานโปรแกรมเพื่อวัตถุประสงค์ใดก็ได้" #: wp-admin/freedoms.php:58 msgid "The 1st Freedom" msgstr "อิสระแรก" #: wp-admin/freedoms.php:51 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "เวิร์ดเพรสนั้นฟรีและเป็นโปรแกรมโอเพ่นซอร์ส ที่สร้างจากชุมชนผู้อาสาพัฒนาจำนวนมากจากทั่วโลก เวิร์ดเพรสจึงเป็นสิ่งที่สุดยอด การเปลี่ยนแปลงมุมมองเรื่องลิขสิทธิ์ไปทั่วโลกอันเนื่องจาก <a href=\"%s\">ลิขสิทธิ์</a>ของมันเอง คือลิขสิทธิ์แบบ GPL" #: wp-admin/freedoms.php:43 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>." msgstr "เราถือปฎิบัติอย่างเคร่งครัดว่าด้วยเรื่องความเป็นส่วนตัว และความโปร่งใส คุณสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลที่เรารวบรวม และเรามีการใช้ข้อมูลเหล่านั้นอย่างไร ได้ที่ <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "ข้อมูลนี้ใช้เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในด้านต่างๆของ WordPress รวมไปถึงการค้นหาและติดตั้งอัปเดตใหม่ๆให้อัตโนมัติ เพื่อช่วยปกป้องเว็บไซต์ของคุณ อีกทั้งข้อมูลนี้ยังนำไปใช้คำนวณสถิติอีกด้วย คุณสามารถดูสถิติทั้งหมดได้ที่ <a href=\"%s\">หน้าสถิติ WordPress.org</a>" #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "บางครั้ง เว็บ WordPress ของคุณอาจส่งข้อมูลมายัง WordPress.org รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ข้อมูลรุ่น WordPress ที่คุณกำลังใช้งาน และรายการปลั๊กอินและธีมที่ได้ติดตั้ง" #. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:356 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "ถ้าไฟล์ %1$s ของคุณเป็นแบบ <a href=\"%2$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %1$s มีเงื่อนไขเป็น mod_rewrite กรุณากดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด" #: wp-admin/options-permalink.php:350 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">คู่มือสำหรับการตั้งค่า Nginx</a>" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:343 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "ถ้าคุณตั้งค่าให้ไดเรกทอรีหลักของเว็บไซต์คุณสามารถเขียนได้ชั่วคราว เพื่อให้ WordPress สามารถสร้างไฟล์ %s ได้อัตโนมัติ อย่าลืมยกเลิกสิทธิการเขียนนั้น เมื่อไฟล์นั้นถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว" #. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:330 msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "ถ้าไดเรกทอรีหลักของเว็บคุณเป็นแบบ <a href=\"%1$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %2$s มีเงื่อนไขเป็น url rewrite กรุณาสร้างไฟล์ใหม่ที่ไดเรกทอรีหลัก ตั้งชื่อไฟล์เป็น %2$s กดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด จากนั้นให้ใส่โค้ดไว้ที่ไฟล์ %2$s" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "ถ้าคุณตั้งค่าให้ไฟล์ %s ของคุณสามารถเขียนได้ชั่วคราว เพื่อให้ WordPress สามารถเขียนทับไฟล์นั้นได้อัตโนมัติ อย่าลืมยกเลิกสิทธิการเขียนนั้น เมื่อมีการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์นั้นเรียบร้อยแล้ว" #: wp-admin/options-permalink.php:310 wp-admin/options-permalink.php:331 #: wp-admin/options-permalink.php:358 msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" #. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code #: wp-admin/options-permalink.php:308 msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "ถ้าไฟล์ %1$s ของคุณเป็นแบบ <a href=\"%2$s\">เขียนได้</a> เราก็ควรจะทำงานได้อัตโนมัติ แต่มันไม่เป็นเช่นนั้น คุณควรจะทำให้ไฟล์ %1$s มีเงื่อนไขเป็น url rewrite กรุณากดที่หัวข้อและกด %3$s เพื่อเลือกทั้งหมด จากนั้นให้ใส่เงื่อนไขนี้ในส่วนประกอบ %4$s ในไฟล์ %1$s" #: wp-admin/options-permalink.php:291 msgid "Tag base" msgstr "โครงสร้างป้ายกำกับ" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:287 msgid "Category base" msgstr "โครงสร้างหมวดหมู่" #. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL #: wp-admin/options-permalink.php:283 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "ถ้าคุณชอบ คุณอาจจะใส่โครงสร้างปรับแต่งสำหรับหมวดหมู่และป้ายกำกับ URLs ของคุณที่นี่ ตัวอย่างเช่น การใช้<code>หัวข้อ</code> เป็นหมวดหมู่หลักของคุณจะทำให้ลิงก์หมวดหมู่ของคุณเป็น <code>%s/topics/uncategorized/</code> ถ้าคุณปล่อยค่าในช่องนี้ว่างไว้ ค่าเริ่มต้นจะถูกนำมาใช้" #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "Optional" msgstr "ทางเลือก" #: wp-admin/options-permalink.php:256 msgid "Available tags:" msgstr "ป้ายกำกับที่มีอยู่:" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (มีการใช้ในโครงสร้างลิงก์ถาวรแล้ว)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:249 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "เพิ่ม %s ไว้ในโครงสร้างลิงก์ถาวรเรียบร้อย" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:236 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (รุ่นของการ Sanitize ของชื่อผู้เขียน)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:234 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Slug ของหมวดหมู่ หมวดหมู่ย่อยเชิงซ้อนจะปรากฏเป็นไดเรกทอรีเชิงซ้อนใน URL)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:232 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (การ Sanitized หัวข้อเรื่อง (Slug))" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:230 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Unique ID ของเรื่อง เช่น 423)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:228 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (ตัวเลขวินาที เช่น 33)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (ตัวเลขนาที เช่น 43)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (ตัวเลขชั่วโมง เช่น 15)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (วันที่ เช่น 28)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (เดือน เช่น 05)" #. translators: %s: permalink structure tag #: wp-admin/options-permalink.php:218 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (ปี ค.ศ. ของเรื่อง เป็นเลข 4 หลัก เช่น 2017)" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "Custom Structure" msgstr "โครงสร้างปรับแต่ง" #: wp-admin/options-permalink.php:201 msgid "Post name" msgstr "ชื่อเรื่อง" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Numeric" msgstr "ตามตัวเลข" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Month and name" msgstr "เดือนและชื่อ" #: wp-admin/options-permalink.php:190 wp-admin/options-permalink.php:194 #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "เรื่องตัวอย่าง" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Day and name" msgstr "วันที่และชื่อ" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Plain" msgstr "แบบเรียบ" #: wp-admin/options-permalink.php:182 msgid "Common Settings" msgstr "การตั้งค่าทั่วไป" #: wp-admin/options-permalink.php:178 wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:163 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress ให้คุณปรับแต่งโครงสร้าง URL สำหรับลิงก์ถาวรและคลังเก็บได้ โครงสร้าง URL ปรับแต่งสามารถปรับ เพื่อความสวยงาม การใช้งานและความเข้ากันได้ <a href=\"%s\">จำนวนป้ายกำกับที่ใช้งานได้</a> และนี่คือตัวอย่างบางสิ่งที่ช่วยให้คุณเริ่มใช้งาน" #: wp-admin/options-permalink.php:136 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "คุณควรจะอัปเดตไฟล์ .htaccess ของคุณเดี๋ยวนี้" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "โครงสร้างลิงก์ถาวรถูกอัปเดต ลบสิทธิ์การเปลี่ยนแปลงบนไฟล์ web.config ทันที" #: wp-admin/options-permalink.php:131 msgid "You should update your web.config now." msgstr "คุณควรทำการอัปเดต web.config ของคุณเดี๋ยวนี้" #: wp-admin/options-permalink.php:127 msgid "Permalink structure updated." msgstr "โครงสร้างลิงก์ถาวรอัปเดต" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">คู่มือการใช้งานลิงก์ถาวร</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">คู่มือตั้งค่าลิงก์ถาวร</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "ช่องตัวเลือกอนุญาตให้คุณปรับแต่ง “หมวดหมู่” และ “ป้ายกำกับ” โดยใช้ชื่อที่ปรากฎในคลังเก็บ URL ตัวอย่างเชื่อ หน้าที่มีรายชื่อเรื่องในหมวดหมู่ “ไม่มีหมวดหมู่” สามารถเป็น <code>/หัวข้อ/ไม่มีหมวดหมู่</code> แทนที่ <code>/หมวดหมู่/ไม่มีหมวดหมู่</code>" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "โครงสร้างปรับแต่ง" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "เมื่อคุณมอบหมายหมวดหมู่หรือป้ายกำกับ ๆ หลายชนิดให้กับเรื่อง จะมีเพียงหนึ่งเดียวที่จะแสดงในลิงก์ถาวร: หมวดหมู่ที่เลขหมวดหมู่น้อยที่สุด จะถูกใช้ถ้าโครงสร้างที่คุณปรับแต่งนั้นรวม <code>%category%</code> หรือ <code>%tag%</code>" #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "ถ้าคุณเลือกตัวเลือกอื่นนอกจากแบบเรียบ URL ทั่วไปของคุณที่มีโครงสร้างป้ายกำกับ (เงื่อนไขจะถูกล้อมรอบด้วย <code>%</code>) จะปรากฎในช่องปรับแต่งด้วยและ URL ของคุณจะสามารถแก้ไขเพิ่มเติมได้ที่นั่น" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "ลิงก์ถาวรสามารถบรรจุข้อมูลที่มีประโยชน์เช่น วันที่เขียนเรื่อง, หัวข้อ,หรือสิ่งสำคัญอื่น ๆ คุณสามารถเลือกจากรูปแบบลิงก์ถาวรที่แนะนำ หรือคุณอาจสร้างรูปแบบของตัวเองถ้าคุณเลือกโครงสร้างปรับแต่ง" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "หน้าจอนี้อนุญาตให้คุณเลือกโครงสร้างลิงก์ถาวร คุณสามารถเลือกจากการตั้งค่าทั่วไปหรือสร้างโครงสร้าง URL แบบเฉพาะ" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "ลิงก์ถาวรคือ URL ถาวรไปยังหน้าแต่ละหน้าและเรื่องแต่ละเรื่องของคุณ เช่นเดียวกับหมวดหมู่ของคุณและคลังเก็บป้ายกำกับ ลิงก์ถาวรคือที่อยู่เว็บที่ใช้ลิงก์ไปที่บทความของคุณ URL ไปที่แต่ละเรื่องควรจะเป็นแบบถาวรและไม่ควรเปลี่ยน ดังชื่อของมัน ลิงก์ถาวร" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "ตั้งค่าลิงก์ถาวร" #: wp-admin/update-core.php:618 msgid "Check Again" msgstr "ตรวจสอบอีกครั้ง" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:617 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "ตรวจครั้งสุดท้ายวันที่ %1$s เวลา %2$s" #: wp-admin/update-core.php:604 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "โปรดเลือกหนึ่งปลั๊กอินหรือมากกว่าเพื่ออัปเดต" #: wp-admin/update-core.php:602 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "โปรดเลือกหนึ่งธีมหรือมากกว่าเพื่ออัปเดต" #: wp-admin/update-core.php:585 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">คู่มือการอัปเดตเวิร์ดเพรส</a>" #: wp-admin/update-core.php:579 msgid "How to Update" msgstr "อัปเดตอย่างไร" #: wp-admin/update-core.php:574 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>การแปล</strong> — ไฟล์การแปลเวิร์ดเพรสเข้าสู่ภาษาของคุณจะถูกอัปเดตให้คุณเมื่อมีการอัปเดตใด ๆ เกิดขึ้น แต่ถ้าไฟล์เหล่านี้ล้าสมัยไปแล้ว คุณสามารถ<strong> กดปุ่ม “อัปเดตการแปล ”</strong> " #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>ธีมและปลั๊กอิน</strong> — เพื่ออัปเดตแต่ละธีม หรือแต่ละปลั๊กอินจากหน้าจอนี้ ใช้กล่องเช็คเพื่อทำการเลือกของคุณ แล้ว <strong>กดที่ปุ่ม “อัปเดต” </strong> เพื่ออัปเดตธีมหรือปลั๊กอินทั้งหมดของคุณทันที คุณสามารถเลือกที่กล่องด้านบนของส่วน เพื่อเลือกทั้งหมดก่อนที่จะกดปุ่มอัปเดต" #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "ในกรณีส่วนใหญ่ เวิร์ดเพรสจะทำการบำรุงรักษาและการอัปเดตความปลอดภัยทางเบื้องหลังให้คุณอัตโนมัติ" #: wp-admin/update-core.php:570 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>เวิร์ดเพรส</strong> — อัปเดตการติดตั้งเวิร์ดเพรสนั้นเป็นขั้นตอนกดปุ่มง่าย ๆ ครั้งเดียว: เพียง <strong>กดที่ปุ่ม “อัปเดตตอนนี้” </strong> เมื่อคุณได้รับการเตือนว่ามีรุ่นใหม่ออกมา" #: wp-admin/update-core.php:562 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "ถ้ามีการอัปเดตใหม่เกิดขึ้น คุณจะเห็นคำเตือนแสดงอยู่ในแถบเครื่องมือและเมนูนำทาง" #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "บนหน้าจอนี้ คุณสามารถอัปเดตไปยังเวิร์ดเพรสรุ่นล่าสุด และยังสามารถอัปเดตธีมปลั๊กอินและการแปลภาษาของคุณจากที่เก็บไฟล์ของ WordPress.org" #: wp-admin/update-core.php:558 wp-admin/update-core.php:597 msgid "WordPress Updates" msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Update WordPress" msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "New translations are available." msgstr "มีการแปลใหม่ออกมาแล้ว" #: wp-admin/update-core.php:422 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "คำแปลทั้งหมดของคุณทันสมัยแล้ว" #: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:429 msgid "Translations" msgstr "การแปล" #: wp-admin/update-core.php:361 wp-admin/update-core.php:409 #: wp-admin/update-core.php:728 wp-admin/update-core.php:733 #: wp-admin/network/themes.php:73 msgid "Update Themes" msgstr "อัปเดตธีม" #: wp-admin/update-core.php:358 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>โปรดจำว่า:</strong> การปรับแต่งใด ๆ ที่คุณทำกับไฟล์ธีมจะหายไป โปรดพิจารณาการใช้ <a href=\"%s\">ธีมลูก</a> สำหรับการปรับแต่ง" #: wp-admin/update-core.php:357 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "ธีมต่อไปนี้ มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว โปรดดูธีมที่คุณต้องการอัปเดตแล้วกด “อัปเดตธีม”." #: wp-admin/update-core.php:350 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "ธีมทั้งหมดของคุณเป็นรุ่นล่าสุดแล้ว" #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:318 wp-admin/update-core.php:390 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "คุณกำลังใช้รุ่น %1$s อัปเกรดไปยังรุ่น %2$s" #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:298 msgid "View version %s details." msgstr "ดูข้อมูลรุ่น %s " #: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:281 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "ระดับความเข้ากันได้กับเวิร์ดเพรส %1$s: ไม่ทราบ" #: wp-admin/update-core.php:269 wp-admin/update-core.php:279 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "ระดับความเข้ากันได้กับเวิร์ดเพรส %1$s: %2$d%% (%3$d \"ใช้งานได้ดี\" จากการโหวตทั้งหมด %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:266 wp-admin/update-core.php:276 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "ระดับความเข้ากันได้กับเวิร์ดเพรส %1$s: 100%% (ขึ้นอยู่กับผู้เขียนมัน)" #: wp-admin/plugins.php:138 wp-admin/update-core.php:241 #: wp-admin/update-core.php:338 wp-admin/update-core.php:695 #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "Update Plugins" msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน" #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้ มีรุ่นใหม่ออกมาแล้ว โปรดดูปลั๊กอินที่คุณต้องการอัปเดตแล้วกด “อัปเดตปลั๊กอิน”." #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "ปลั๊กอินทั้งหมดของคุณถูกอัปเดตแล้ว" #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส %s</a>" #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "ขณะที่เว็บของคุณกำลังอัปเดต มันจะอยู่ในโหมดบำรุงรักษา ทันทีที่การอัปเดตสำเร็จ เว็บของคุณจะกลับเป็นปกติ" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "เว็บนี้ตั้งค่าเพื่อติดตั้งการอัปเดตรุ่นเบต้าในอนาคตโดยอัตโนมัติ" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "ตัวทดสอบรุ่นเบต้า:" #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "มีเวิร์ดเพรสรุ่นที่ใหม่ออกมาให้อัปเดตแล้ว" #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>หมายเหตุสำคัญ:</strong> ก่อนการอัปเดต กรุณา <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">สำรองไฟล์และฐานข้อมูลของคุณ</a> สำหรับการช่วยเหลือในการอัปเดต โปรดดูหน้าคู่มือ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">การอัปเดตเวิร์ดเพรส</a>" #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "การอัปเดตความปลอดภัยในอนาคตจะถูกนำมาใช้โดยอัตโนมัติ" #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "เวิร์ดเพรสที่คุณใช้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่แล้ว" #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "ซ่อนอัปเดตที่มองไม่เห็น" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "แสดงอัปเดตที่มองไม่เห็น" #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "คุณพยายามติดตั้งเวิร์ดเพรส %s <strong>ในภาษาอังกฤษ</strong> มีโอกาสที่การอัปเดตนี้จะลบไฟล์ภาษาไทย คุณอาจอยากจะรอรุ่นภาษาไทยที่จะออกมาภายหลัง" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "รุ่นภาษาท้องถิ่นนี้จะประกอบด้วย การแปลและส่วนที่ปรับให้เข้ากับภาษาท้องถิ่น คุณสามารถข้ามการอัปเกรดนี้ถ้าคุณต้องการเก็บคำแปลปัจจุบันไว้" #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "นำการอัปเดตนี้กลับมา" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "ซ่อนการอัปเดตนี้" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "คุณสามารถอัปเดตไปที่ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s</a> โดยอัตโนมัติ:" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %1$s</a> ต้องการ MySQL รุ่น %2$s หรือสูงกว่า คุณกำลังใช้งานรุ่น %3$s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %1$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่า คุณกำลังใช้งาน รุ่น %3$s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตได้เพราะ<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %1$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่า และ MySQL รุ่น %3$s หรือสูงกว่า คุณกำลังใช้งาน PHP รุ่น %4$s และ MySQL รุ่น %5$s" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "ติดตั้งอีกครั้งตอนนี้" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "ถ้าคุณต้องการติดตั้งรุ่น %s อีกครั้ง คุณสามารถทำได้ที่นี่:" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "คุณกำลังใช้งานรุ่นพัฒนาของเวิร์ดเพรส คุณสามารถอัปเดตไปยังรุ่นพัฒนาล่าสุดโดยอัตโนมัติ:" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:651 #: wp-admin/update-core.php:679 wp-admin/update-core.php:712 #: wp-admin/update-core.php:747 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตเว็บนี้" #: wp-admin/customize.php:224 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "ซ่อนตัวควบคุม" #: wp-admin/customize.php:211 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "ตัวปรับแต่งอนุญาตคุณให้ดูก่อนการเปลี่ยนแปลงเว็บคุณก่อนจะทำการเผยแพร่มัน คุณสามารถเปิดดูหน้าที่แตกต่างกันในเว็บของคุณด้วยการดูก่อน ทางลัดการแก้ไขถูกแสดงสำหรับส่วนประกอบบางอย่างที่สามารถแก้ไขได้" #: wp-admin/customize.php:188 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "ปิดตัวปรับแต่งและกลับไปที่หน้าก่อนหน้า" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "ไม่สามารถแก้ไขการเปลี่ยนแปลงนี้ได้" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "ปรับแต่งการเปลี่ยนแปลงใหม่" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ถูกตั้งเวลาของคุณเผยแพร่เรียบร้อย" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข changeset นี้" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ตอนนี้ตั้งค่าไปที่: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "แสดงที่อยู่" #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "เพิ่มหน้าอัตโนมัติ" #: wp-admin/nav-menus.php:792 wp-admin/network/settings.php:395 msgid "Menu Settings" msgstr "การตั้งค่าเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "ให้ชื่อกับเมนูของคุณ แล้วกดสร้างเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "ลากแต่ละรายการมาในลำดับที่คุณต้องการ กดที่ลูกศรที่ด้านขวาของรายการเพื่อแสดงตัวเลือกในการปรับแต่งเพิ่มเติม" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "แก้ไขเมนูเริ่มต้นของคุณโดยการเพิ่มหรือลบรายการ ลากแต่ละรายการเรียงลำดับตามที่คุณพอใจ กดสร้างเมนูเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "โครงสร้างเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "บันทึกเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "หรือ <a href=\"%s\">สร้างเมนูใหม่</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "เลือกเมนูที่จะแก้ไข:" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "แก้ไขเมนูของคุณด้านล่าง หรือ <a href=\"%s\">สร้างเมนูใหม่</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "ใช้เมนูใหม่" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "เลือกเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "มอบหมายเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "ที่อยู่ของธีม" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "ธีมของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกว่าเมนูใดจะปรากฎในแต่ละพื้นที่" #: wp-admin/nav-menus.php:612 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "theme ของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกเมนูใดที่คุณต้องการใช้" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "จัดการที่อยู่" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "แก้ไขเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "จัดการด้วยการดูก่อนแบบสด" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">คู่มือการจัดการเมนู</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "การเพิ่มเมนูใหม่นอกจากการมอบหมายเมนูที่มีอยู่แล้ว <strong>ให้กดที่ลิงก์ใช้เมนูใหม่</strong> เมนูใหม่ของคุณจะมอบหมายอัตโนมัติไปยังที่อยู่ธีมนั้น" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "การแก้ไขเมนูที่มอบหมายในปัจจุบันไปยังที่อยู่ธีม <strong>กดที่ แก้ไขลิงก์ ที่อยู่ติดกัน</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "การมอบหมายเมนูไปยังหนึ่งหรือหลายที่อยู่ธีม <strong>เลือกเมนูจากรายการวางลงของที่อยู่</strong> เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว <strong>กดบันทึกการเปลี่ยนแปลง</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับการมอบหมายเมนูสำหรับทั้งเว็บไปยังที่อยู่ที่กำหนดโดย theme ของคุณ" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "กำลังแก้ไขเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "ลบรายการเมนูโดย <strong>ขยายมันและกดที่ลิงก์ลบออก</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "เพื่อเรียงรายการเมนู <strong>ลางและวางรายการเมนูด้วยเม้าส์ของคุณหรือใช้คีย์บอร์ดของคุณ</strong> ลากหรือย้ายรายการเมนูไปด้านขวาเล็กน้อยเพื่อสร้างมันเป็นเมนูย่อย" #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "เพื่อเพิ่มลิงก์ปรับแต่ง <strong>ขยายส่วนปรับแต่งลิงก์ ใส่ URL และลิงก์ข้อความ และกดเพิ่มไปยังเมนู</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "เพิ่มหนึ่งหรือหลายรายการทันทีโดย <strong>การเลือก เช็คบ็อกซ์ ข้าง ๆ แต่ละรายการและกดเพิ่มไปที่เมนู</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>การกดลูกศรที่อยู่ด้านขวาของรายการเมนูใด ๆ</strong> ในตัวแก้ไขจะเผยกลุ่มมาตรฐานของการตั้งค่า การตั้งค่าที่เพิ่มขึ้นอย่างเช่นลิงก์เป้าหมาย CSS classes ลิงก์ความสัมพันธ์และคำอธิบายลิงก์สามารถเปิดใช้และปิดใช้งานในแทบหน้าจอตัวเลือก" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "แต่ละเมนูปรับแต่งจะประกอบด้วย หลาย ๆ ลิงก์ไปยังหน้า หมวดหมู่ URLs ที่ปรับแต่งตามต้องการหรือ ชนิดเนื้อหาอื่น ลิงก์เมนูจะถูกเพิ่มโดยการเลือกรายการจากกล่องขยายในคอลัมน์ซ้ายมือด้านล่าง" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "จัดการเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "คุณสามารถมอบหมายที่อยู่ธีมให้กับแต่ละเมนูโดย <strong>การเลือกการตั้งค่าที่ต้องการ</strong> ที่ด้านล่างของเมนูแก้ไข เพื่อมอบหมายเมนูไปยังที่อยู่ธีมทั้งหมดทันที <strong>เยี่ยมชมแถบจัดการที่อยู่</strong> ที่ด้านบนของหน้าจอ" #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "ถ้าคุณยังไม่ได้สร้างเมนูใดเลย <strong>กดที่สร้างลิงก์เมนูใหม่</strong> เพื่อเริ่มสร้างเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "การแก้ไขเมนูที่มีอยู่ <strong>เลือกเมนูจากดรอปดาวน์และกดเลือก</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "กล่องจัดการเมนูที่อยู่ด้านบนของหน้าจอถูกใช้เพื่อควบคุมเมนูใด ๆ ที่เปิดในตัวแก้ไขด้านล่าง" #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "เพิ่ม จัดเรียงและปรับแต่งแต่ละรายการเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "สร้าง แก้ไขและลบเมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "จากหน้าจอนี้คุณสามารถ:" #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "เมนูสามารถแสดงในพื้นที่ที่กำหนดโดยธีมของคุณ หรือแม้แต่ใช้ในด้านข้างโดยการเพิ่มวิดเจ็ต “เมนูปรับแต่ง” บนหน้าจอ <a href=\"%1$s\">วิดเจ็ต</a> ถ้าธีมของคุณไม่สนับสนุนคำสั่งเมนูปรับแต่ง (ธีมค่าเริ่มต้น %2$s และ %3$s สนับสนุน) คุณสามารถเรียนรู้การเพิ่มการสนับสนุนโดยทำตามลิงก์คู่มือไปยังด้านข้าง" #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "หน้าจอนี้ใช้สำหรับจัดการเมนูนำทางปรับแต่งของคุณ" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "ธีมของคุณไม่ได้เขียนมาเพื่อสนับสนุนเมนู แต่คุณสามารถใช้พวกมันได้ในด้านข้างโดยเพิ่มวิดเจ็ตเมนูปรับแต่งบนหน้าจอ <a href=\"%s\">วิดเจ็ต</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "อัปเดตที่อยู่เมนู" #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "โปรดใส่ชื่อเมนูที่ใช้งานได้" #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "ลบเมนูที่เลือกสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "ลบเมนูสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "ลบรายการเมนูสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "ธีมของคุณไม่รองรับการใช้งานเมนูหรือวิดเจ็ต" #: wp-admin/plugin-editor.php:302 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะแก้ไขปลั๊กอินโดยตรงเท่านั้น กรุณาคัดลอกไฟล์ด้วยชื่อใหม่ผ่านตัวจัดการไฟล์ และวางไฟล์ไว้ที่เดิม ด้วยวิธีนี้คุณสามารถเปิดใช้งานรุ่นการทำงานได้อีกครั้ง หากพบข้อผิดพลาด" #: wp-admin/plugin-editor.php:301 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณกำลังแก้ไขปลั๊กอินของคุณโดยตรงในหน้าควบคุม WordPress เราแนะนำว่าไม่ควรทำเช่นนั้น! การแก้ไขปลั๊กอินโดยตรงอาจทำให้เกิดการเข้ากันไม่ได้ ซึ่งจะทำให้เว็บของคุณเสียหาย และการเปลี่ยนแปลงของคุณอาจสูญหายเมื่อมีการอัปเดตปลั๊กอินในอนาคต" #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> ไม่แนะนำให้มีการเปลี่ยนแปลงปลั๊กอินที่เปิดใช้งานอยู่" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "ไฟล์ปลั๊กอิน" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "เลือกปลั๊กอินเพื่อแก้ไข:" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:204 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "การค้นหา %s (inactive)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:201 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "การแก้ไข %s (inactive)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:196 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "การค้นหา %s (active)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:193 msgid "Editing %s (active)" msgstr "การแก้ไข %s (active)" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">คู่มือการเขียนปลั๊กอิน</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">คู่มือการแก้ไขปลั๊กอิน</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "ถ้าคุณต้องการทำการเปลี่ยนแปลงแต่ไม่ต้องการให้พวกมันถูกลบไปเมื่อทำการอัปเดตปลั๊กอิน คุณอาจจะเริ่มคิดถึงการเขียนปลั๊กอินของตัวคุณเอง สำหรับข้อมูลในการแก้ไขปลั๊กอินว่าทำอย่างไร หรือการเริ่มต้นรู้จักปลั๊กอิน โปรดดูได้ที่ลิงก์ด้านล่าง" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "เมนูคู่มือด้านล่างตัวแก้ไขจะแสดงรายชื่อคำสั่ง PHP ที่จำไว้ในไฟล์ปลั๊กอิน กดที่ตรวจดูจะนำคุณไปที่หน้าเว็บเกี่ยวกับคำสั่งเฉพาะ" #: wp-admin/plugin-editor.php:121 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะแก้ไขจากเมนู dropdown แล้วกดปุ่มเลือก กดหนึ่งครั้งที่ชื่อไฟล์เพื่อทำการโหลดขึ้นตัวแก้ไข และทำการเปลี่ยนแปลงของคุณ อย่าลืมบันทึกการเปลี่ยนแปลง (อัปเดตไฟล์) เมื่อคุณแก้ไขเสร็จแล้ว" #: wp-admin/plugin-editor.php:120 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "คุณสามารถใช้ตัวแก้ไขเพื่อเปลี่ยนแปลงแก้ไข ไฟล์ PHP ของปลั๊กอินของคุณ โปรดระวังด้วยว่าถ้าคุณทำการเปลี่ยนแปลง การอัปเดตปลั๊กอินจะทำการล้างค่าการปรับแต่งของคุณ" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน" #: wp-admin/install.php:378 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "ติดตั้งเวิร์ดเพรสแล้ว ขอบคุณ ขอให้มีความสุขกับการใช้งาน" #: wp-admin/install.php:376 msgid "Success!" msgstr "สำเร็จ!" #: wp-admin/install.php:367 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "ขอโทษครับ นี่ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้ ที่อยู่อีเมลต้องคล้ายแบบนี้ <code>username@example.com</code>" #: wp-admin/install.php:363 msgid "You must provide an email address." msgstr "คุณต้องให้ที่อยู่อีเมล" #: wp-admin/install.php:359 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน โปรดลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/install.php:355 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่คุณให้มามีตัวอักษรที่ใช้งานไม่ได้" #: wp-admin/install.php:352 msgid "Please provide a valid username." msgstr "โปรดให้ชื่อผู้ใช้ที่ใช้งานได้" #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "โปรดใส่ข้อมูลต่อไปนี้ ไม่ต้องห่วงว่าคุณควรใส่อะไร เพราะคุณสามารถเปลี่ยนแปลงค่าเหล่านี้ได้ในภายหลัง" #: wp-admin/install.php:320 msgid "Information needed" msgstr "รายละเอียดที่ต้องการ" #: wp-admin/install.php:318 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ขั้นตอนการติดตั้งเวิร์ดเพรสห้านาทีที่มีชื่อเสียงของเรา เพียงเติมข้อมูลด้านล่างและคุณจะได้ใช้งานโปรแกรมเผยแพร่บทความส่วนบุคคลที่มีประสิทธิภาพและส่วนเพิ่มเติมมากที่สุดในโลก" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:272 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ไม่สามารถกำหนดตัวแปร %s ตอนทำการติดตั้งเวิร์ดเพรส" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:259 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "ไฟล์ %s ของคุณไม่มีคำนำหน้าตารางฐานข้อมูล ซึ่งเราไม่สนับสนุน" #: wp-admin/install.php:256 wp-admin/install.php:269 msgid "Configuration Error" msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด" #: wp-admin/install.php:250 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "ไม่เพียงพอตามความต้องการ" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:245 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรส %1$s</a> ต้องการ MySQL รุ่น %2$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้รุ่น %3$s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:242 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรส %1$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่าแต่คุณใช้รุ่น %3$s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:239 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "คุณไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">เวิร์ดเพรส %1$s</a> ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่าและ MySQL รุ่น %3$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้ PHP รุ่น %4$s และ MySQL รุ่น %5$s" #: wp-admin/install.php:207 msgid "Install WordPress" msgstr "ติดตั้งเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "กรุณาเช็คอีเมลของคุณอีกครั้งก่อนจะดำเนินการต่อ" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "อีเมลของคุณ" #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:599 #: wp-admin/user-new.php:471 msgid "Confirm Password" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:416 #: wp-admin/user-edit.php:461 wp-admin/user-new.php:418 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:442 #: wp-admin/user-new.php:465 msgid "(required)" msgstr "(ต้องการ)" #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:465 msgid "Repeat Password" msgstr "ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "คุณต้องใช้รหัสผ่านนี้เพื่อเข้าสู่ระบบ กรุณาเก็บมันไว้ในที่ปลอดภัย" #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "สำคัญ:" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "ชื่อผู้ใช้สามารถใช้ได้เฉพาะ ตัวอักษร, ช่องว่าง, ขีดเส้นใต้(underscores), ขีดกลาง(hyphens), จุดและเครื่องหมาย @ เท่านั้น" #: wp-admin/install.php:126 msgid "User(s) already exists." msgstr "ผู้ใช้มีอยู่แล้ว" #: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:317 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "ยินดีต้อนรับ" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "การติดตั้งเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/update.php:260 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "ติดตั้งธีมจากไฟล์อัปโหลด: %s" #: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:141 #: wp-admin/theme-install.php:143 wp-admin/update.php:254 msgid "Upload Theme" msgstr "อัปโหลดธีม" #: wp-admin/update.php:234 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "ติดตั้งธีม: %s" #: wp-admin/update.php:229 msgid "Install Themes" msgstr "ติดตั้งธีม" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินจากไฟล์อัปโหลด: %s" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "ปลั๊กอินไม่สามารถกลับมาใช้อีกเนื่องจากผิดพลาดร้ายแรง" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "ใช้งานปลั๊กอินอีกครั้งสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "ใช้งานปลั๊กอินอีกครั้ง" #: wp-admin/plugin-editor.php:306 wp-admin/theme-editor.php:334 msgid "I understand" msgstr "ฉันเข้าใจ" #: wp-admin/theme-editor.php:329 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะแก้ไขโดยตรง กรุณาคัดลอกไฟล์ด้วยชื่อใหม่ผ่านตัวจัดการไฟล์ และวางไฟล์ไว้ที่เดิม ด้วยวิธีนี้คุณสามารถเปิดใช้งานรุ่นการทำงานได้อีกครั้ง หากพบข้อผิดพลาด" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/theme-editor.php:324 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณกำลังแก้ไขธีมของคุณโดยตรงในหน้าควบคุม WordPress เราแนะนำว่าไม่ควรทำเช่นนั้น! การแก้ไขธีมโดยตรงอาจทำให้เว็บของคุณเสียหาย และการเปลี่ยนแปลงของคุณอาจสูญหายเมื่อมีการอัปเดตธีมในอนาคต หากคุณต้องการปรับแต่งนอกเหนือจาก CSS ของธีม คุณน่าจะต้องลอง <a href=\"%s\">สร้างธีมลูก</a> แทน" #: wp-admin/plugin-editor.php:300 wp-admin/theme-editor.php:319 msgid "Heads up!" msgstr "กรุณาสนใจทางนี้!" #: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:287 msgid "Update File" msgstr "อัปเดตไฟล์" #: wp-admin/theme-editor.php:280 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "นี่คือไฟล์ในธีมหลักปัจจุบันของคุณ" #: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:270 msgid "Look Up" msgstr "ตรวจดู" #: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:268 msgid "Documentation:" msgstr "เอกสารประกอบ:" #: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Selected file content:" msgstr "เนื้อหาไฟล์ที่เลือก:" #: wp-admin/theme-editor.php:255 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "ไม่มีไฟล์เหล่านั้นอยู่ กรุณาเช็คชื่อไฟล์อีกครั้งแล้วลองใหม่" #. translators: %s: link to edit parent theme #: wp-admin/theme-editor.php:237 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "ธีมลูกได้รับเทมเพลตจากธีมหลัก %s" #: wp-admin/theme-editor.php:231 msgid "Theme Files" msgstr "ไฟล์ของธีม" #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "This theme is broken." msgstr "ธีมนี้เสียหาย" #: wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Select theme to edit:" msgstr "เลือกธีมเพื่อแก้ไข:" #. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "คุณไม่จำต้องเปลี่ยนแปลง CSS ที่นี่ — คุณสามารถแก้ไขและดูตัวอย่างสดของ CSS ที่เปลี่ยนแปลงได้ที่ <a href=\"%s\">ตัวแก้ไข CSS ที่ถูกฝังมา</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:190 msgid "Did you know?" msgstr "คุณรู้หรือไม่?" #: wp-admin/plugin-editor.php:181 wp-admin/theme-editor.php:184 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างที่พยายามจะอัปเดตไฟล์ คุณอาจจะต้องแก้ไขบางสิ่งและลองอัปเดตใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/plugin-editor.php:162 wp-admin/theme-editor.php:158 msgid "Function Name…" msgstr "ชื่อคำสั่ง…" #: wp-admin/theme-editor.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">คู่มือเกี่ยวกับป้ายกำกับเทมเพลต</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">คู่มือการแก้ไขไฟล์</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:46 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">คู่มือการใช้งานธีม</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">คู่มือการพัฒนาธีม</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "การแก้ไขใด ๆ กับไฟล์บนหน้าจอนี้จะกระทบเว็บทั้งหมดในเครือข่าย" #. translators: %s: link to codex article about child themes #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "การอัปเกรดไปยังรุ่นที่ใหม่กว่าของธีมเดียวกันจะเขียนทับการเปลี่ยนแปลงที่นี่ เพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งนี้ โปรดพิจารณาการสร้าง <a href=\"%s\">ธีมลูก</a> แทนที่" #: wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>คำแนะนำ:</strong> โปรดระวังว่าจะทำให้เว็บของคุณเสียหายหรือไม่ถ้าคุณแก้ไขธีมที่คุณกำลังใช้งานอยู่" #: wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "หลังการพิมพ์ในการแก้ไขของคุณ กดอัปเดตไฟล์" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "สำหรับไฟล์ PHP คุณสามารถใช้คู่มือดรอปดาวน์ เพื่อเลือกจากคำสั่งที่จำอยู่ในไฟล์นั้น ตรวจดูจะนำคุณไปยังหน้าเว็บที่มีเนื้อหาอ้างอิงเกี่ยวกับคำสั่งเฉพาะ" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "เริ่มโดยการเลือกธีมมาแก้ไขจากเมนู dropdown และกดที่ปุ่มเลือก รายชื่อจะปรากฎพร้อมด้วยไฟล์เทมเพลตธีมทั้งหมด กดหนึ่งครั้งที่ชื่อไฟล์แล้วเนื้อหาของไฟล์จะปรากฎในกล่องแก้ไขขนาดใหญ่" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "คุณสามารถใช้ตัวแก้ไขธีม เพื่อแก้ไขแต่ละไฟล์ CSS และ PHP ที่เป็นส่วนประกอบของธีมของคุณ" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "แก้ไขธีม" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "การกระทำที่ระบุไม่ได้" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "ส่งแล้วบน" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:316 wp-admin/plugins.php:322 #: wp-admin/theme-editor.php:279 wp-admin/includes/network.php:398 #: wp-admin/includes/network.php:406 wp-admin/includes/network.php:414 #: wp-admin/network/themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:130 msgid "Caution:" msgstr "ข้อควรระวัง:" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะ" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "ความเห็นนี้ถูกตั้งเป็น spam" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "ความเห็นนี้ถูกอนุมัติ" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "อนุมัติความเห็น" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "คุณกำลังอนุมัติความเห็นต่อไป" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "ลบความเห็นถาวร" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "คุณกำลังลบความเห็นต่อไป" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "คุณกำลังย้ายความเห็นต่อไปนี้ไปถังขยะ:" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "คุณกำลังจะเปลี่ยนความเห็นต่อไปนี้เป็นสแปม:" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "จัดการความเห็น" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "ความเห็นนี้อยู่ในถังขยะ โปรดย้ายมันออกจากถังขยะถ้าคุณต้องการแก้ไขมัน" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">คู่มือสำหรับความเห็น</a>" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "คุณสามารถจัดการความเห็นจากหน้าจอนี้โดยใช้กล่องสถานะ ที่คุณสามารถเปลี่ยนเวลาของความเห็นนั้นได้ด้วย" #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "คุณสามารถแก้ไขข้อมูลในความเห็นถ้าต้องการ นี่เป็นข้อดีเมื่อคุณสังเกตว่าผู้ให้ความเห็นนั้นพิมพ์ผิดพลาด" #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This ไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บของคุณ" #: wp-admin/press-this.php:63 wp-admin/press-this.php:69 msgid "Installation Required" msgstr "ต้องการการติดตั้ง" #. translators: URL to wp-admin/press-this.php #: wp-admin/press-this.php:56 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Press This ยังไม่ได้รับการติดตั้ง กรุณาติดตั้ง Press This จาก <a href=\"%s\">เว็บหลัก</a>" #: wp-admin/press-this.php:38 msgid "Activate Press This" msgstr "เปิดใช้งาน Press This" #: wp-admin/options-general.php:364 msgid "Week Starts On" msgstr "วันที่เริ่มของสัปดาห์" #: wp-admin/options-general.php:358 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">เอกสารประกอบเรียงตามรูปแบบวันที่</a>" #: wp-admin/options-general.php:352 msgid "Custom time format:" msgstr "รูปแบบเวลาปรับแต่ง:" #: wp-admin/options-general.php:351 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "ใส่รูปแบบเวลาปรับแต่งในช่องต่อไปนี้" #: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/options-general.php:355 msgid "Preview:" msgstr "ตัวอย่าง:" #: wp-admin/options-general.php:315 msgid "Custom date format:" msgstr "รูปแบบวันที่ปรับแต่ง" #: wp-admin/options-general.php:314 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "ใส่รูปแบบวันที่ปรับแต่งในช่องต่อไปนี้ " #: wp-admin/options-general.php:314 wp-admin/options-general.php:351 msgid "Custom:" msgstr "ปรับแต่ง:" #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "เขตเวลานี้ไม่ได้ปรับตาม daylight savings time" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:265 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "เวลามาตรฐานเริ่มต้นเมื่อ: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:263 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "การร่นเวลา 1 ชั่วโมง(Daylight saving time)เริ่มต้นเมื่อ: %s." #: wp-admin/options-general.php:241 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "เขตเวลานี้ปัจจุบันอยู่ในเวลามาตรฐาน" #: wp-admin/options-general.php:239 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "เขตเวลานี้ปัจจุบันอยู่ใน daylight savings time" #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:224 msgid "Local time is %s." msgstr "เวลาท้องถิ่นคือ %s" #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "เวลามาตรฐานสากล (%1$s) คือ %2$s" #: wp-admin/options-general.php:211 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "เลือกเมืองที่อยู่ในเขตเวลาเดียวกับคุณหรือ UTC timezone offset" #: wp-admin/options-general.php:170 wp-admin/options-general.php:174 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "ไม่ต้องการใช้ค่าตัวแปร %s ในไฟล์ %s ของคุณอีก" #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/network/site-new.php:222 msgid "Site Language" msgstr "ภาษาของเว็บ" #: wp-admin/options-general.php:131 msgid "New User Default Role" msgstr "บทบาทหลักผู้ใช้ใหม่" #: wp-admin/options-general.php:126 msgid "Anyone can register" msgstr "ใครก็สามารถสมัครได้" #: wp-admin/options-general.php:123 wp-admin/options-general.php:124 msgid "Membership" msgstr "สมัครสมาชิก" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "มีการรอคอยการเปลี่ยนแปลงของอีเมลผู้ควบคุมไปที่ %s" #: wp-admin/options-general.php:98 wp-admin/network/settings.php:136 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "อีเมลนี้ใช้สำหรับผู้ควบคุม ถ้าคุณเปลี่ยนแปลงมัน เราจะส่งอีเมลให้คุณที่อีเมลใหม่ของคุณเพื่อให้คุณยืนยัน <strong>อีเมลใหม่จะยังใช้งานไม่ได้จนกว่าจะถูกยืนยันก่อน</strong>" #: wp-admin/options-general.php:96 msgid "Email Address" msgstr "ที่อยู่อีเมล" #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "กรอกข้อมูลที่นี่ ถ้าคุณ <a href=\"%s\">ต้องการให้หน้าแรกของเว็บ แตกต่างจากในไดเรกทอรีการติดตั้ง WordPress</a>" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "ใช้คำสั้น ๆ อธิบายว่าเว็บของคุณเกี่ยวกับอะไร" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">คู่มือตั้งค่าทั่วไป</a>" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC หมายถึง Coordinated Universal Time." #: wp-admin/options-general.php:33 wp-admin/network/settings.php:53 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "คุณสามารถตั้งค่าภาษาที่ต้องการ แล้วไฟล์ภาษาจะถูกดาวน์โหลดและติดตั้งโดยอัตโนมัติ (จะใช้ได้ต่อเมื่อระบบไฟล์ของคุณตั้งค่าให้เขียนได้)" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "ถ้าคุณต้องการให้ผู้เยี่ยมชมเว็บสามารถลงทะเบียนได้เอง ซึ่งปกติทำโดยผู้ควบคุมเว็บ ตรวจสอบที่กล่องสมาชิก บทบาทของผู้ใช้มาตรฐานสามารถตั้งค่าสำหรับผู้ใช้ใหม่ทั้งหมด ทั้งที่ลงทะเบียนเองและลงทะเบียนให้โดยผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "URL เวิร์ดเพรสและ URL เว็บ สามารถเป็น URL เดียวกันได้ (example.com) หรือแตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น การมีไฟล์เวิร์ดเพรส (example.com/wordpress) ในไดเรกทอรีย่อยแทนที่จะอยู่ในไดเรกทอรีหลัก" #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ธีมส่วนใหญ่แสดงหัวข้อเว็บไว้ที่ด้านบนของทุกหน้า ในแถบหัวข้อของเบราเซอร์ และเป็นชื่อที่ระบุสำหรับรูปแบบฟีด แถวป้ายกำกับยังถูกแสดงโดยหลาย ๆ ธีม" #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "ช่องบนหน้าจอนี้กำหนดหลักพื้นฐานบางอย่างของการตั้งค่าเว็บคุณ" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "ตั้งค่าทั่วไป" #: wp-admin/privacy.php:245 msgid "Create New Page" msgstr "สร้างหน้าใหม่" #: wp-admin/privacy.php:238 msgid "There are no pages." msgstr "ไม่มีหน้า" #: wp-admin/privacy.php:236 msgid "Or:" msgstr "หรือ:" #: wp-admin/privacy.php:226 msgid "Use This Page" msgstr "ใช้หน้านี้" #: wp-admin/privacy.php:210 msgid "Select an existing page:" msgstr "เลือกหน้าที่มีอยู่:" #: wp-admin/privacy.php:192 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "เลือกหน้านโยบายความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/privacy.php:190 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "เปลี่ยนแปลงหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ" #. translators: 1: URL to edit page, 2: URL to preview page #: wp-admin/privacy.php:163 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">แก้ไข</a> หรือ <a href=\"%2$s\">แสดงตัวอย่าง</a> เนื้อหาหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ" #. translators: 1: URL to edit page, 2: URL to view page #: wp-admin/privacy.php:160 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">แก้ไข</a> หรือ <a href=\"%2$s\">ดู</a> เนื้อหาหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ" #: wp-admin/privacy.php:139 msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "เราแนะนำการทบทวนนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณเป็นครั้งคราว โดยเฉพาะหลังจากการติดตั้งหรือการอัปเดตธีมหรือปลั๊กอินใดก็ตาม อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงหรือข้อมูลที่แนะนำใหม่สำหรับคุณที่จะตัดสินใจเพิ่มเติมในนโยบาย" #: wp-admin/privacy.php:138 msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "หลังจากตั้งค่าหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวแล้ว เราแนะนำให้คุณแก้ไขมัน" #: wp-admin/privacy.php:135 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "ถึงอย่างไรก็ตาม มันเป็นความรับผิดชอบของคุณที่จะใช้ทรัพยากรเหล่านั้นอย่างถูกต้อง เพื่อการให้ข้อมูลที่นโยบายความเป็นส่วนตัวต้องการ และเพื่อเก็บรักษาข้อมูลนั้นเป็นที่ยอมรับและแม่นยำ" #: wp-admin/privacy.php:134 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "หน้าใหม่จะรวมการช่วยเหลือและการเสนอแนะสำหรับนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ" #: wp-admin/privacy.php:131 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "ถ้าคุณมีหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวแล้ว โปรดเลือกหน้านั้นด้านล่างนี้ แต่ถ้ายังไม่มี โปรดสร้างขึ้นมาใหม่" #: wp-admin/privacy.php:130 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "ในฐานะเจ้าของเว็บไซต์ คุณอาจจำเป็นต้องปฏิบัติตามกฎหมายความเป็นส่วนตัวของชาติหรือสากล ยกตัวอย่างเช่น คุณจำเป็นต้องสร้างและแสดงนโยบายความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/privacy.php:128 msgid "Privacy Policy page" msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/privacy.php:120 msgid "Privacy Settings" msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว" #. translators: URL to Pages Trash #: wp-admin/privacy.php:109 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัวที่ถูกเลือกในเวลานี้อยู่ในถังขยะ โปรดสร้างหรือเลือกหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวใหม่ หรือ <a href=\"%s\">กู้คืนหน้าปัจจุบัน</a>" #: wp-admin/privacy.php:99 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัวที่ถูกเลือกตอนนี้ไม่มีอยู่ โปรดสร้างหรือเลือกหน้าใหม่" #: wp-admin/privacy.php:75 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "ไม่สามารถสร้างหน้านโยบายความเป็นส่วนตัว" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus #: wp-admin/privacy.php:42 msgid "Privacy Policy page updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "อัปเดตหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวสำเร็จ อย่าลืมที่จะ <a href=\"%s\">อัปเดตเมนูของคุณ</a>!" #: wp-admin/privacy.php:25 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "อัปเดตหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/privacy.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการความเป็นส่วนตัวบนเว็บนี้" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "ไม่พบลิงก์" #: wp-admin/async-upload.php:53 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-admin/my-sites.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:539 #: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/site-settings.php:81 #: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/site-users.php:220 msgid "Visit" msgstr "เยี่ยมชม" #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "การตั้งค่าทั้งหมดทั้งเว็บ" #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "คุณต้องเป็นสมาชิกอย่างน้อยหนึ่งเว็บเพื่อที่จะใช้หน้านี้" #: wp-admin/my-sites.php:66 wp-admin/network/menu.php:41 #: wp-admin/network/sites.php:336 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:294 wp-admin/network/settings.php:114 #: wp-admin/network/sites.php:319 msgid "Settings saved." msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว" #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับเว็บของฉัน</a>" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "หน้าจอนี้แสดงเว็บทั้งหมดของผู้ใช้แต่ละคนในเครือข่ายนี้ และยังอนุญาตให้ผู้ใช้นั้นตั้งค่าเว็บหลัก พวกเขาสามารถใช้ลิงก์ภายใต้แต่ละเว็บไซต์เพื่อเยี่ยมชมหน้าแรกหรือหน้าควบคุมสำหรับเว็บนั้น" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "เว็บหลักที่คุณเลือกไม่มีอยู่จริง" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "การสนับสนุนแบบหลายเว็บไม่เปิดใช้งาน" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:90 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103 msgid "Please select a file" msgstr "โปรดเลือกไฟล์" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1087 msgid "%s has been updated." msgstr "อัปเดต %s แล้ว" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:981 msgid "Link Target" msgstr "ลิงก์เป้าหมาย" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:979 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "แสดงคุณสมบัติเมนูขั้นสูง" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:957 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "มีคำสั่งของเมนูที่ใช้งานไม่ได้ โปรดตรวจสอบหรือลบพวกมัน" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:953 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "กดบันทึกเมนูเพื่อสร้างเมนูที่ทำค้างอยู่ให้ใช้งานได้" #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:938 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class ชื่อ %s ไม่มีอยู่จริง" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:917 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "เพิ่มรายการเมนูจากคอลัมน์ทางด้านซ้าย" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:691 msgid "View All" msgstr "ดูทั้งหมด" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "ใช้งานล่าสุด" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:651 msgid "Page" msgstr "หน้า" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:633 msgid "No items." msgstr "ไม่มีสิ่งใด" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:45 #: wp-admin/update-core.php:700 wp-admin/update-core.php:734 msgid "Update progress" msgstr "อัปเดตความคืบหน้า" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1615 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1615 msgid "Learn more about getting started" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการเริ่มใช้งาน" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1613 msgid "Turn comments on or off" msgstr "ปิดหรือเปิดความเห็น" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1608 msgid "Manage menus" msgstr "จัดการเมนู" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "Manage widgets" msgstr "จัดการวิดเจ็ต" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1603 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "จัดการ <a href=\"%1$s\">วิดเจ็ต</a> หรือ <a href=\"%2$s\">เมนู</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1598 msgid "More Actions" msgstr "การกระทำเพิ่มเติม" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1594 msgid "View your site" msgstr "ดูเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1592 msgid "Add an About page" msgstr "เพิ่มหน้าเกี่ยวกับ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1591 msgid "Write your first blog post" msgstr "เขียนเรื่องแรกของบล็อกคุณ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "Add a blog post" msgstr "เพิ่มเรื่องของบล็อก" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/includes/dashboard.php:1588 msgid "Add additional pages" msgstr "เพิ่มหน้าเพิ่มเติม" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1584 wp-admin/includes/dashboard.php:1587 msgid "Edit your front page" msgstr "แก้ไขหน้าแรกของคุณ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1577 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "หรือ <a href=\"%s\">เปลี่ยนธีมของคุณไปเลย</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 wp-admin/includes/dashboard.php:1574 msgid "Customize Your Site" msgstr "ปรับแต่งเว็บของคุณ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1571 msgid "Get Started" msgstr "เริ่มใช้งาน" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1567 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "เราได้ทำการรวบรวมลิงก์บางลิงก์เพื่อช่วยในการเริ่มใช้งานของคุณ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1566 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "ยกเลิกหน้าจอการเตือนเบราว์เซอร์" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">อัปเดต %2$s</a> หรือเรียนรู้ที่จะใช้ <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณใช้รุ่นเก่าของ %s สำหรับการใช้งานเวิร์ดเพรสที่ดีที่สุด เราแนะนำให้คุณอัปเดตเบราว์เซอร์ของคุณ" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1443 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณใช้รุ่นที่ไม่ปลอดภัยของ %s การใช้เบราว์เซอร์ที่ล้าสมัยจะทำให้เครื่องคอมของคุณไม่ปลอดภัย สำหรับการใช้งานเวิร์ดเพรสที่ดีที่สุด เราแนะนำให้คุณอัปเดตเบราว์เซอร์ของคุณ" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) ขนาดที่ใช้ไป" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427 msgid "Manage Uploads" msgstr "จัดการการอัปโหลด" #. translators: %s: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB ขนาดที่อนุญาต" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Storage Space" msgstr "พื้นที่จัดเก็บ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Other WordPress News" msgstr "เว็บบอร์ดสนทนาเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:75 #: wp-admin/index.php:81 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "WordPress Blog" msgstr "เวิร์ดเพรสบล็อก" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1288 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #. translators: %s: meetup organization documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "ไม่พบกิจกรรมใดๆ ที่มีกำหนดจัดขึ้นใกล้ๆ คุณในช่วงนี้ คุณต้องการ<a href=\"%s\">จัดกิจกรรมหรือเปล่า</a>?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1254 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "ไม่พบกิจกรรมใดที่มีกำหนดเร็วๆ นี้ใกล้ๆ กับ %1$s <a href=\"%2$s\">คลิกที่นี่</a>หากต้องการจัดกิจกรรม" #. translators: %s: the name of a city #: wp-admin/includes/dashboard.php:1211 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "เข้าร่วมกิจกรรมเร็วๆ นี้ที่ %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Cincinnati" msgstr "กรุงเทพ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "City:" msgstr "เมือง" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "Edit city" msgstr "แก้ไขเมือง" #: wp-admin/customize.php:148 wp-admin/includes/dashboard.php:1149 msgid "Loading…" msgstr "กำลังโหลดข้อมูล…" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://th.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "วิดเจ็ตนี้ต้องการ JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "กำลังโหลด…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "ดูความเห็นเพิ่มเติม" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "ยังไม่มีกิจกรรมใด ๆ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "เผยแพร่ล่าสุด" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "จะเผยแพร่เร็ว ๆ นี้" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s บน %2$s %3$s" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "จาก %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[รอการตรวจสอบ]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "จาก %1$s บน %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "ดูความเห็นนี้" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "ดูฉบับร่างทั้งหมด" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "คุณกำลังคิดถึงอะไรอยู่?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 #: wp-admin/network/sites.php:351 msgid "Search Sites" msgstr "ค้นหาเว็บ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 wp-admin/network/site-users.php:267 #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "Search Users" msgstr "ค้นหาผู้ใช้" #. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "คุณมี %1$s และ %2$s" #. translators: %s: number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s เว็บ" #. translators: %s: number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s ผู้ใช้" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "สร้างเว็บใหม่" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "ไม่สนับสนุนเสิร์ชเอ็นจิน" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s ความเห็นในการจัดการ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s หน้า" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s เรื่อง" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "ปรับแต่ง" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "ดูทั้งหมด" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "ข่าวและกิจกรรมเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "แบบร่างล่าสุด" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "ฉบับร่างอย่างเร็ว" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "กิจกรรม" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "ในตอนนี้" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "ในพริบตา" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณล้าสมัยแล้ว" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "คุณกำลังใช้งาน Browser ที่ไม่ปลอดภัย" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 msgid "Make this post sticky" msgstr "ปักหมุดเรื่องนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1682 msgid "Not Sticky" msgstr "ไม่ปักหมุด" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 msgid "Allow Pings" msgstr "อนุญาต Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1629 msgid "Do not allow" msgstr "ไม่อนุญาต" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow" msgstr "อนุญาต" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1538 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "หน้าหลัก (ไม่มีหน้าแม่)" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490 msgid "–OR–" msgstr "–หรือ–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1464 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1544 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1581 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1627 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1680 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 msgid "— No Change —" msgstr "— ไม่มีการเปลี่ยนแปลง —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412 msgid "Bulk Edit" msgstr "แก้ไขจำนวนมาก" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1309 msgid "Export as JSON" msgstr "ส่งออกในรูปแบบ JSON" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1308 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "ส่งออก “%s” ในรูปแบบ JSON" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000 msgid "Last Modified" msgstr "เปลี่ยนแปลงล่าสุด" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995 msgid "Missed schedule" msgstr "ตารางเวลาผิดพลาด" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:292 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d g:i:s a" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:839 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” ถูกล็อก" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "หัวข้อ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:363 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ปักหมุด <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:314 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:294 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ของฉัน <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:1949 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "เนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำควรที่จะเพิ่มโดยใช้คำสั่ง %s (หรือหลังจากนั้น) โปรดดูคู่มือการใช้งาน" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:1938 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "เนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำควรที่จะเพิ่มใน wp-admin เท่านั้น โดยใช้คำสั่ง %s (หรือหลังจากนั้น)" #: wp-admin/includes/plugin.php:974 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่มีส่วนหัวที่ใช้งานได้" #: wp-admin/includes/plugin.php:970 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "ไฟล์ปลั๊กอินไม่มีอยู่จริง" #: wp-admin/includes/plugin.php:968 msgid "Invalid plugin path." msgstr "path ของปลั๊กอินใช้งานไม่ได้" #. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames #: wp-admin/includes/plugin.php:909 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "ไม่สามารถนำปลั๊กอิน %s ออกได้อย่างสมบูรณ์" #. translators: %s: plugin filename #: wp-admin/includes/plugin.php:906 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "ไม่สามารถนำปลั๊กอิน %s ออกได้อย่างสมบูรณ์" #: wp-admin/includes/plugin.php:765 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "ปลั๊กอินตัวหนึ่งใช้งานไม่ได้" #: wp-admin/includes/plugin.php:630 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "ปลั๊กอินได้สร้างผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดขึ้น" #: wp-admin/includes/plugin.php:426 msgid "Custom site suspended message." msgstr "ข้อความยกเลิกเว็บไซต์ปรับแต่ง" #: wp-admin/includes/plugin.php:425 msgid "Custom site inactive message." msgstr "ข้อความไม่ใช้งานของการปรับแต่งเว็บ" #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "Custom site deleted message." msgstr "ข้อความถูกลบเว็บไซต์ปรับแต่ง" #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "ทำงานก่อนหลายเว็บไซต์จะเริ่มทำงาน" #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "External object cache." msgstr "cache ของวัตถุภายนอก" #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom maintenance message." msgstr "ข้อความปรับแต่งการดูแลรักษา" #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Custom installation script." msgstr "ปรับแต่งสคริปต์การติดตั้ง" #: wp-admin/includes/plugin.php:416 msgid "Custom database error message." msgstr "ข้อความผิดพลาดการปรับแต่งฐานข้อมูล" #: wp-admin/includes/plugin.php:415 msgid "Custom database class." msgstr "ปรับแต่งประเภทฐานข้อมูล" #: wp-admin/includes/plugin.php:414 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "ระบบเก็บปลั๊กอินขั้นสูง" #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "โดย %s." #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "ส่วนหัวปลั๊กอิน %1$s นั้นล้าสมัยแล้วให้ใช้ %2$s แทน" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:30 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:126 #: wp-admin/network/upgrade.php:36 wp-admin/network/user-new.php:34 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:23 #: wp-admin/network/users.php:44 wp-admin/network/users.php:57 #: wp-admin/network/users.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้" #: wp-admin/includes/file.php:2167 msgid "Invalid request ID when merging exporter data." msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังรวมข้อมูลการส่งออกเข้าด้วยกัน" #: wp-admin/includes/file.php:2122 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลการส่งออกข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/includes/file.php:2115 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] การส่งออกข้อมูลส่วนตัว" #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/file.php:2070 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดี\n" "\n" "คำร้องขอสำหรับการส่งออกของข้อมูลส่วนตัวสำเร็จเรียบร้อยแล้ว คุณสามารถดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัวของคุณโดยกดที่ลิงก์ข้างล่าง สำหรับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย เราจะลบไฟล์อัตโนมัติเมื่อ ###EXPIRATION### ดังนั้นกรุณาดาวน์โหลดมันก่อนถึงตอนนั้น\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "ขอแสดงความนับถือ\n" "จาก ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/file.php:2062 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งอีเมลการส่งออกข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/includes/file.php:2038 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ส่งออก (อาร์ไคว์) สำหรับการเขียน" #: wp-admin/includes/file.php:2019 msgid "Unable to add data to export file." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลไปยังไฟล์ส่งออก" #: wp-admin/includes/file.php:1971 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "เมื่อ" #: wp-admin/includes/file.php:1967 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "ที่ URL" #: wp-admin/includes/file.php:1963 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "สำหรับเว็บ" #: wp-admin/includes/file.php:1959 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "รายงานถูกสร้างขึ้นสำหรับ" #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/file.php:1955 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: wp-admin/includes/file.php:1947 msgid "Personal Data Export" msgstr "การส่งออกข้อมูลส่วนตัว" #. translators: %s: user's e-mail address #: wp-admin/includes/file.php:1920 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "การส่งออกข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s" #: wp-admin/includes/file.php:1915 msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ส่งออก (รายงาน HTML) สำหรับการเขียน" #: wp-admin/includes/file.php:1901 msgid "Unable to protect export folder from browsing." msgstr "ไม่สามารถปกป้องโฟลเดอร์ส่งออกจากเรียกดู" #: wp-admin/includes/file.php:1893 msgid "Unable to create export folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ส่งออกได้" #: wp-admin/includes/file.php:1885 msgid "Invalid email address when generating export file." msgstr "อีเมลไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งออกไฟล์" #: wp-admin/includes/file.php:1879 msgid "Invalid request ID when generating export file." msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังส่งออกไฟล์" #: wp-admin/includes/file.php:1872 msgid "Unable to generate export file. ZipArchive not available." msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ส่งออก ZipArchive ใช้งานไม่ได้" #: wp-admin/includes/file.php:1767 msgid "Proceed" msgstr "ดำเนินการ" #: wp-admin/includes/file.php:1754 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "ใส่พื้นที่บนเซิร์ฟเวอร์ที่ซึ่งคีย์สาธารณะและคีย์ส่วนตัวอยู่ที่นั่น ถ้าต้องการรหัสผ่าน ใส่รหัสในช่องรหัสผ่านด้านบน" #: wp-admin/includes/file.php:1751 msgid "Private Key:" msgstr "Private Key:" #: wp-admin/includes/file.php:1747 msgid "Public Key:" msgstr "Public Key:" #: wp-admin/includes/file.php:1745 msgid "Authentication Keys" msgstr "Authentication Keys" #: wp-admin/includes/file.php:1725 msgid "Connection Type" msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ" #: wp-admin/includes/file.php:1721 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "รหัสผ่านนี้จะไม่ถูกเก็บบนเซิร์ฟเวอร์" #: wp-admin/includes/file.php:1709 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "ตัวอย่าง: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1708 msgid "Hostname" msgstr "ชื่อโฮสท์" #: wp-admin/includes/file.php:1705 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "ถ้าคุณจำข้อมูลของคุณไม่ได้โปรดติดต่อเว็บโฮสท์ของคุณ" #: wp-admin/includes/file.php:1701 msgid "FTP Password" msgstr "FTP รหัสผ่าน" #: wp-admin/includes/file.php:1700 msgid "FTP Username" msgstr "FTP ชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/includes/file.php:1699 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "โปรดใส่ข้อมูล FTP ของคุณเพื่อทำงานต่อ" #: wp-admin/includes/file.php:1697 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH รหัสผ่าน" #: wp-admin/includes/file.php:1696 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH ชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/includes/file.php:1695 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "โปรดใส่ข้อมูล FTP หรือ SSH ของคุณเพื่อทำงานต่อ" #: wp-admin/includes/file.php:1691 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "เพื่อดำเนินการตามที่ร้องขอ เวิร์ดเพรสต้องการเข้าถึงเว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณด้วย" #: wp-admin/includes/file.php:1686 msgid "Connection Information" msgstr "ข้อมูลการเชื่อมต่อ" #: wp-admin/includes/file.php:1660 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1658 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1656 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1648 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>ผิดพลาด:</strong> มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างเชื่อมต่อกับเซิรฟเวอร์ โปรดตรวจสอบว่าการตั้งค่านั้นถูกต้อง" #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Empty archive." msgstr "คลังเก็บว่างเปล่า" #: wp-admin/includes/file.php:1192 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "ไม่สามารถแตกไฟล์จากคลังเก็บ" #: wp-admin/includes/file.php:1118 wp-admin/includes/file.php:1177 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "ไม่สามารถรับไฟล์จากคลังเก็บ" #: wp-admin/includes/file.php:1112 wp-admin/includes/file.php:1233 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Archive เข้ากันไม่ได้" #: wp-admin/includes/file.php:1022 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "การตรวจสอบของไฟล์ (%1$s) ไม่ตรงกันกับค่าการตรวจสอบที่คาดไว้ (%2$s)" #: wp-admin/includes/file.php:974 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ชั่วคราว" #: wp-admin/includes/file.php:968 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "URL ที่ให้มาใช้ไม่ได้" #: wp-admin/includes/file.php:859 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดไม่สามารถย้ายไปที่ %s" #: wp-admin/includes/file.php:792 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "ระบุการทดสอบการล้มเหลวของไฟล์อัปโหลด" #: wp-admin/includes/file.php:782 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ไฟล์นั้นว่างเปล่า โปรดแน่ใจว่าได้อัปโหลดไฟล์ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/file.php:771 msgid "Invalid form submission." msgstr "แบบฟอร์ม submission ใช้ไม่ได้" #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "ไฟล์อัปโหลดหยุดลงโดยส่วนเพิ่ม" #: wp-admin/includes/file.php:756 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "การบันทึกไฟล์ล้มเหลว" #: wp-admin/includes/file.php:755 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "โฟลเดอร์ชั่วคราวหายไป" #: wp-admin/includes/file.php:753 msgid "No file was uploaded." msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกอัปโหลด" #: wp-admin/includes/file.php:752 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "ไฟล์อัปโหลดถูกอัปโหลดไปเพียงบางส่วน" #: wp-admin/includes/file.php:751 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "ไฟล์อัปโหลดมีขนาดเกิน MAX_FILE_SIZE ซึ่งถูกระบุในแบบฟอร์ม HTML" #: wp-admin/includes/file.php:750 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "ไฟล์อัปโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ถูกระบุในไฟล์ php.ini" #: wp-admin/includes/file.php:543 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "การเปลี่ยนแปลง PHP คืนกลับสู่ค่าเดิม เพราะไม่สามารถติดต่อกลับไปที่เว็บไซต์เพื่อตรวจสอบ Fatal errors ได้ คุณอาจจะต้องอัปโหลดไฟล์ PHP ที่เปลี่ยนแปลงด้วยวิธีการอื่น เช่น SFTP" #: wp-admin/includes/file.php:486 msgid "Unable to write to file." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้" #: wp-admin/includes/file.php:468 wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "ไฟล์ชนิดนี้ไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-admin/includes/file.php:460 wp-admin/plugin-editor.php:105 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "ไม่มีไฟล์เหล่านั้นอยู่ กรุณาเช็คชื่อไฟล์อีกครั้งแล้วลองใหม่" #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเทมเพลตสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/includes/file.php:377 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:276 #: wp-admin/theme-editor.php:291 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "คุณต้องทำให้ไฟล์นี้สามารถเขียนได้ก่อนที่คุณจะบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">คู่มือเปลี่ยนค่าการเข้าถึงไฟล์</a>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" #. translators: %$1s is line number and %1$s is file path. #: wp-admin/includes/file.php:303 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "โค้ด PHP ของคุณที่เปลี่ยนแปลงถูกย้อนกลับ เนื่องจากความผิดพลาดที่บรรทัด %1$s ของไฟล์ %2$s กรุณาแก้ไขและลองบันทึกใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/file.php:89 msgid "%s Page Template" msgstr "%s หน้าเทมเพลต" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "ความเห็น Popup" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "เทมเพลตความเห็น Popup" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "เทมเพลตความเห็น" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (สำหรับกฎการรีไรท์ )" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (legacy hacks support)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "ตัวแก้ไขเสมือนจริงสไตล์ชีทแบบขวาไปซ้าย" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "ตัวแก้ไขเสมือนจริงสไตล์ชีท" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "ฝังเทมเพลตส่วนล่างเว็บ" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "ฝังเทมเพลตส่วนหัวเว็บ" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "ฝังเทมเพลตบทความ" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "ฝังเทมเพลต 404" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "ฝังเทมเพลต" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบการสมัคร" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบเสียง" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบวีดีโอ" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบรูปภาพ" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "เทมเพลตไฟล์แนบ" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "หน้าเดี่ยว" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "หน้าเดี่ยว" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "เทมเพลตเฉพาะตัว" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "เทมเพลตวันที่" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "ป้ายกำกับเทมเพลต" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "เทมเพลตหมวดหมู่" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "เทมเพลตลำดับขั้น" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "ผู้สร้างเทมเพลต" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "เทมเพลตหน้าหลัก" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "เทมเพลตหน้าลิงก์" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "เทมเพลตหน้า 404" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "ช่องค้นหา" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "ส่วนล่างธีม" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "ส่วนหัวธีม" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "ความสามารถธีม" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:285 msgid "Found %s" msgstr "พบ %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:270 msgid "Changing to %s" msgstr "เปลี่ยนเป็น %s" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:243 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "กำลังดูสำหรับ %1$s ใน %2$s" #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:332 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "ชุดภาษาไม่มีไฟล์ %1$s หรือ %2$s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation updated successfully." msgstr "อัปเดตการแปลสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 msgid "Translation update failed." msgstr "อัปเดตการแปลล้มเหลว" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "กำลังดาวน์โหลดการแปลจาก %s…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "The translations are up to date." msgstr "คำแปลถูกปรับปรุงจนถึงรุ่นล่าสุดแล้ว" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:112 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "บางส่วนของการแปลของคุณต้องการการอัปเดต โปรดรอสักสองสามวินาทีระหว่างที่เราอัปเดตพวกมัน" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "คาดหวังธงการเสร็จสิ้นในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4372 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "คาดหวังข้อความหลักที่อ้างอิงอาร์เรย์ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4361 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "คาดหวังข้อความหลักในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4350 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "คาดหวังคีย์ items_retained ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4339 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "คาดหวังคีย์ items_removed ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: 1: eraser friendly name, 2: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "ไม่ได้รับอาร์เรย์จากตัวลบ %1$s (ดัชนี %2$d)" #. translators: %d: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4312 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "อาร์เรย์ตัวลบที่ดัชนี %d ไม่มีชื่อที่เป็นมิตรรวมอยู่" #. translators: %d: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4307 msgid "Eraser callback at index %d is not a valid callback." msgstr "การเรียกกลับตัวลบที่ดัชนี %d ไม่เป็นการเรียกกลับที่ใช้ได้" #. translators: %d: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 msgid "Eraser array at index %d does not include a callback." msgstr "อาร์เรย์ตัวลบที่ดัชนี %d ไม่มีการเรียกกลับรวมอยู่" #. translators: %d: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4297 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "คาดหวังอาร์เรย์อธิบายตัวลบที่ดัชนี %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4284 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "ดัชนีการลบไม่อยู่ในขอบเขต" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4280 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "ดัชนีการลบไม่สามารถมีน้อยกว่าหนึ่งได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4243 msgid "Missing eraser index." msgstr "ดัชนีการลบหายไป" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4239 msgid "Invalid email address in request." msgstr "ที่อยู่อีเมลที่เรียกไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4168 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "การเสร็จสิ้นที่คาดหวัง (บูลลีน) ในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "อาร์เรย์ข้อมูลที่คาดหวังในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4156 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "ข้อมูลที่คาดหวังในอาร์เรย์ตอบสนองจากตัวส่งออก: %s" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4150 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "การตอบสนองที่คาดหวังในรูปแบบอาร์เรย์จากตัวส่งออก: %s" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4135 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "การเรียกกลับของตัวส่งออกเป็นการเรียกกลับที่ไม่ถูกต้อง: %s" #. translators: %s: exporter friendly name #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4129 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "ตัวส่งออกไม่มีการเรียกกลับรวมอยู่: %s" #. translators: %s: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4123 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "อาร์เรย์ตัวส่งออกที่ดัชนี %s ไม่รวมชื่อที่เป็นมิตร" #. translators: %s: array index #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4117 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "คาดหวังอาร์เรย์อธิบายตัวส่งออกที่ดัชนี %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "ดัชนีหน้าไม่สามารถมีน้อยกว่าหนึ่งได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4103 msgid "Exporter index out of range." msgstr "ดัชนีการส่งออกไม่อยู่ในขอบเขต" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4099 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "ดัชนีการส่งออกไม่สามารถเป็นลบ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4093 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "ตัวส่งออกมีการใช้ตัวกรองการลงทะเบียนอย่างไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4065 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4249 msgid "Missing page index." msgstr "ดัชนีหน้าหายไป" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4060 msgid "Missing exporter index." msgstr "ดัชนีการส่งออกหายไป" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4056 msgid "A valid email address must be given." msgstr "ต้องใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4051 msgid "Invalid request type." msgstr "ประเภทการร้องขอไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4038 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4219 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4233 msgid "Invalid request ID." msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4033 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4213 msgid "Missing request ID." msgstr "ID ที่ร้องขอหายไป" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4020 wp-admin/plugin-editor.php:177 #: wp-admin/theme-editor.php:180 msgid "File edited successfully." msgstr "ไฟล์ถูกแก้ไขสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3939 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3982 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3909 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "ไม่สามารถปลั๊กอินนี้ได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3880 wp-admin/plugins.php:467 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "คุณไม่สามารถลบปลั๊กอินในขณะที่มันใช้งานอยู่บนเว็บหลัก" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3871 wp-admin/plugins.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบปลั๊กอินบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3768 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตปลั๊กอินสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3663 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ติดตั้งปลั๊กอินบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3653 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3754 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3859 msgid "No plugin specified." msgstr "ไม่มีปลั๊กอินที่ระบุ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3630 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบธีมได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3594 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบธีมบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3563 msgid "Update failed." msgstr "การอัปเดตล้มเหลว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3503 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตธีมสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3433 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3552 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3612 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3707 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3828 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3893 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "ไม่สามารถเชื่อมกับระบบไฟล์ กรุณายืนยันสิทธิของคุณ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3393 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:218 wp-admin/update.php:247 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ติดตั้งธีมบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3381 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3490 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3583 msgid "No theme specified." msgstr "ไม่มีธีมที่ระบุ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3241 msgid "Image could not be processed." msgstr "รูปภาพไม่สามารถทำงานได้" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3217 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s ได้ออกจากระบบแล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3213 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "คุณได้ออกจากระบบทุกที่ที่อื่น ๆ แล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3205 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "ไม่สามารถออกจากระบบของบัญชีผู้ใช้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3099 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "การดูก่อนนี้ยังไม่พร้อมใช้ในตัวแก้ไข" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3070 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s ล้มเหลวในการใช้งาน(embed)" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2346 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "แก้ไขบน %1$s ที่ %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:520 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2344 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย %1$s บน %2$s ที่ %3$s" #: wp-admin/custom-background.php:451 wp-admin/custom-header.php:842 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2108 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "ไฟล์ที่อัปโหลดไม่ใช่รูปภาพที่ใช้ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2084 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แนบไฟล์มายังเรื่องนี้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833 msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1681 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "บันทึกเรื่องไม่ได้: %s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1681 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "บันทึกหน้าไม่ได้: %s กำลังแก้ไขหน้านี้อยู่" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1680 msgid "Someone" msgstr "บางคน" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1409 msgid "User %s added" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ %s แล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1345 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "โปรดใส่ชื่อ custom field" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1327 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "โปรดใส่ค่า custom field" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "สร้างฉบับร่างแล้วบน %1$s ที่ %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1172 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "ผิดพลาด: กรุณาใส่ความเห็น" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนที่จะใส่ความเห็นได้" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "ผิดพลาด: คุณกำลังใส่ความเห็นบนเรื่องที่เป็นฉบับร่าง" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "ความเห็น %d ไม่มีอยู่จริง" #. translators: %s: number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s อยู่ระหว่างการตรวจสอบ" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อหมวดหมู่" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 msgid "The package could not be installed." msgstr "แพคเกจไม่สามารถติดตั้งได้" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "Destination folder already exists." msgstr "โฟลเดอร์มีอยู่แล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "The package contains no files." msgstr "แพคเกจไม่มีไฟล์ใด ๆ อยู่" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Installing the latest version…" msgstr "กำลังติดตั้งรุ่นล่าสุด…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 msgid "Download failed." msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "ไม่สามารถระบุโฟลเดอร์ที่ต้องการ (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 wp-admin/includes/plugin.php:831 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีของปลั๊กอินเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีของเนื้อหาเวิร์ดเพรส (wp-content)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "ไม่สามารถระบุไดเรกทอรีหลักเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:148 msgid "Invalid data provided." msgstr "ข้อมูลที่ให้ใช้งานไม่ได้" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1378 msgid "Popular Plugin" msgstr "ปลั๊กอินยอดนิยม" #: wp-admin/includes/deprecated.php:602 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "กำลังแสดง %s–%s of %s" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "กำลังอัปเดตธีม %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/update-core.php:756 msgid "Update Translations" msgstr "อัปเดตการแปล" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "ผิดพลาด: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Rollback ผิดพลาด: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "อัปเดตปูม\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:843 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] อัปเดตเบื้องหลังเสร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] มีความผิดพลาดระหว่างการอัปเดตเบื้องหลัง" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "รุ่นทดลอง?\n" "=============\n" "\n" "อีเมลแก้ปัญหานี้ถูกส่งให้คุณเมื่อคุณใช้งานรุ่นทดลองของเวิร์ดเพรส\n" "\n" "ถ้าคุณคิดว่าความล้มเหลวนี้อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในเวิร์ดเพรส คุณจะรายงานมันหรือไม่?\n" " * เปิดกระทู้ใหม่ในฟอรั่มสนับสนุน: https://th.wordpress.org/support/forum/problems/\n" " * หรือถ้าคุณสะดวกในการเขียนรายงานข้อผิดพลาด: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "ขอบคุณครับ -- ทีมงานเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818 msgid "FAILED: %s" msgstr "ล้มเหลว: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:812 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตคำแปลเหล่านี้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตธีมเหล่านี้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:810 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "ล้มเหลวในการอัปเดตปลั๊กอินเหล่านี้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "สำเร็จ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "อัปเดตคำแปลเหล่านี้สำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "อัปเดตธีมเหล่านี้สำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "อัปเดตปลั๊กอินเหล่านี้สำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ล้มเหลว: ล้มเหลวในการอัปเดตเวิร์ดเพรสไปยัง %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "สำเร็จ: อัปเดตเวิร์ดเพรสไปยัง %s สำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:776 msgid "WordPress site: %s" msgstr "เว็บไซต์เวิร์ดเพรส: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722 msgid "Error code: %s" msgstr "โค้ดผิดพลาด: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "โฮสท์ของคุณ,อาสาสมัครฟอรั่มช่วยเหลือ หรือผู้พัฒนาที่เป็นมิตรอาจจะใช้ข้อมูลนี้เพื่อช่วยเหลือคุณ" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "เรามีบางข้อมูลที่อธิบายความผิดพลาดที่เว็บของคุณเจออยู่" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:707 msgid "Your site was running version %s." msgstr "เว็บของคุณกำลังใช้งานรุ่น %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "The WordPress Team" msgstr "ทีมเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "คุณยังมีบางปลั๊กอินหรือธีมที่มีการอัปเดตพร้อมแล้ว อัปเดตพวกมันตอนนี้:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "ถ้าคุณเปิดใจให้เรา เราจะทำให้มั่นใจว่าคุณจะไม่มีปัญหานี้อีก" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 #: wp-admin/update-core.php:562 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "อัปเดตเว็บคุณอยู่เสมอนั้นสำคัญสำหรับความปลอดภัย ช่วยทำให้อินเตอร์เนทเป็นที่ที่ปลอดภัยสำหรับคุณและผู้อ่านของคุณ" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:684 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "ถ้าคุณเจอปัญหาอะไรหรือต้องการความช่วยเหลือ มีอาสาสมัครอยู่ที่ฟอรั่มสนับสนุนของ WordPress.org ที่จะอาจจะช่วยคุณได้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "ทีมงานเวิร์ดเพรสเต็มใจที่จะช่วยเหลือคุณ ส่งต่ออีเมล์ไปยัง %s และทีมงานจะทำงานกับคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเว็บของคุณทำงานเป็นปกติ" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:673 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "โปรดตรวจเว็บของคุณตอนนี้ มันเป็นไปได้ที่ทุกอย่างทำงานปกติ ถ้ามันบอกว่าคุณต้องทำการอัปเดต คุณก็ควรจะทำมัน:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:671 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "นี่หมายถึงเว็บของคุณอาจจะไม่ได้ออนไลน์หรือใช้งานไม่ได้ อย่าตกใจ สิ่งนี้สามารถแก้ไขได้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:669 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "เว็บของคุณที่ %1$s พบกับความล้มเหลวที่สำคัญ ขณะพยายามอัปเดตไปยังรุ่นล่าสุดของเวิร์ดเพรส %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:667 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "เว็บของคุณที่ %1$s ได้พบกับความล้มเหลวที่สำคัญระหว่างทำพยายามอัปเดตเวิร์ดเพรสไปยังรุ่น %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "เราพยายามแล้วแต่ไม่สามารถอัปเดตเว็บของคุณโดยอัตโนมัติได้" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "โปรดอัปเดตเว็บของคุณที่ %1$s มายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "การอัปเดตนั้นง่ายและใช้เวลาเพียงชั่วครู่เท่านั้น" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:643 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "เวิร์ดเพรส รุ่น %s พร้อมให้อัปเกรดแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:639 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมบนรุ่น %s ดูหน้าจอเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "ไม่ต้องทำสิ่งใด ๆ อีกในส่วนของคุณ" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:632 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "สวัสดีครับ เว็บของคุณที่ %1$s ถูกอัปเดตอัตโนมัติมายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:617 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] ฉุกเฉิน: เว็บของคุณอาจจะใช้งานไม่ได้เนื่องจากการอัปเดตล้มเหลว" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:612 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s พร้อมแล้ว โปรดอัปเดต!" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:606 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] เว็บของคุณได้อัปเดตมายังเวิร์ดเพรสรุ่น %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:347 #: wp-admin/update-core.php:505 msgid "Installation Failed" msgstr "การติดตั้งล้มเหลว" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:314 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "อัปเดตการแปลสำหรับ %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:313 msgid "Translations for %s" msgstr "การแปลสำหรับ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "กำลังอัปเดตปลั๊กอิน: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "Updating theme: %s" msgstr "กำลังอัปเดตธีม: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:297 msgid "WordPress %s" msgstr "เวิร์ดเพรสรุ่น %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:296 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "กำลังอัปเดตไปยังเวิร์ดเพรสรุ่น %s" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องลบไฟล์ก่อน คุณถึงสามารถอัปเดตไฟล์อื่นได้" #: wp-admin/includes/template.php:2339 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "คุณกำลังแก้ไขหน้าที่แสดงเรื่องล่าสุดของคุณ" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2315 msgid "%s rating" msgstr "%s การจัดอันดับ" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2311 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s การจัดอันดับอิงกับ %2$s การจัดอันดับ" #: wp-admin/includes/template.php:2258 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "สิ่งนี้จะแทนบทความผู้แก้ไขปัจจุบันด้วยรุ่นล่าสุดที่มีการทำสำรองไว้ คุณสามารถใช้ย้อนกลับ และทำใหม่ในตัวแก้ไขเพื่อนำบทความเก่ากลับมา หรือย้อนไปยังรุ่นที่กู้คืนล่าสุด" #: wp-admin/includes/template.php:2255 msgid "Restore the backup" msgstr "กู้คืนข้อมูลสำรอง" #: wp-admin/includes/template.php:2254 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "รุ่นสำรองของเรื่องนี้ในเบราว์เซอร์ของคุณแตกต่างรุ่นด้านล่าง" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php 2: add_meta_box() 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2231 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "มันผิดปกติอย่างมาก ที่จะรวม %1$s เข้าไปโดยตรง เพื่อจะใช้งาน %2$s Hook %2$s จึงเรียกใช้ %3$s action แทน" #: wp-admin/includes/template.php:2150 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:355 msgid "Save Changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/template.php:1988 msgid "Current Background Image" msgstr "รูปพื้นหลังปัจจุบัน" #: wp-admin/includes/template.php:1975 msgid "Current Header Image" msgstr "รูปส่วนหัวปัจจุบัน" #: wp-admin/includes/template.php:1921 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "หน้านโยบายความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1916 msgid "Posts Page" msgstr "หน้าเรื่อง" #: wp-admin/includes/template.php:1912 msgid "Front Page" msgstr "หน้าแรก" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1678 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 #: wp-admin/includes/template.php:1904 msgid "Sticky" msgstr "ปักหมุด" #: wp-admin/includes/template.php:1894 wp-admin/includes/template.php:1899 msgid "Customization Draft" msgstr "ฉบับร่างการปรับแต่ง" #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Close media attachment panel" msgstr "ปิดส่วนการแนบไฟล์สื่อ" #: wp-admin/includes/template.php:1688 msgid "Attach to existing content" msgstr "แนบไปยังบทความที่มีอยู่" #: wp-admin/includes/template.php:1192 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "หน้าควบคุมการสลับ: %s" #. translators: %s: An edit post link to use the classic editor. #: wp-admin/includes/template.php:1049 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "โปรดเปิด <a href=\"%s\">ตัวแก้ไขดั้งเดิม</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้" #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1042 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "โปรดเปิดการใช้งาน <a href=\"%s\">ปลั๊กอิน Classic Editor</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้" #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "โปรดติดตั้ง <a href=\"%s\">ปลั๊กอิน Classic Editor</a> เพื่อใช้งานกล่อง meta นี้" #: wp-admin/includes/template.php:1026 msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "กล่อง meta นี้ไม่สามารถทำงานร่วมกับตัวแก้ไขบล็อกได้" #. translators: %s: the name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1024 wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "กล่อง meta นี้ จากปลั๊กอิน %s ไม่เข้ากันกับตัวแก้ไขบล็อก" #: wp-admin/includes/template.php:890 msgid "Upload file and import" msgstr "อัปโหลดไฟล์และนำเข้า" #: wp-admin/includes/template.php:885 msgid "Maximum size: %s" msgstr "ขนาดใหญ่สุด: %s" #: wp-admin/includes/template.php:885 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "เลือกไฟล์จากเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ" #: wp-admin/includes/template.php:879 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "ก่อนที่คุณสามารถอัปโหลดไฟล์นำเข้าของคุณ คุณต้องการแก้ไขความผิดพลาดต่อไปนี้:" #: wp-admin/includes/template.php:677 msgid "Add Custom Field" msgstr "เพิ่มช่องปรับแต่ง" #: wp-admin/includes/template.php:666 msgid "Enter new" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-admin/includes/template.php:640 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "เพิ่มช่องปรับแต่งใหม่:" #: wp-admin/includes/template.php:574 msgid "Key" msgstr "คีย์ (Key)" #: wp-admin/includes/template.php:505 wp-admin/includes/template.php:520 #: wp-admin/includes/template.php:584 wp-admin/includes/template.php:645 msgid "Value" msgstr "ค่า" #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:519 #: wp-admin/includes/template.php:644 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-admin/includes/template.php:485 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "ความเห็นของ %s ถูกบันทึกเป็นสแปม" #: wp-admin/includes/template.php:482 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "ย้ายความเห็นของ %s ไปถังขยะแล้ว" #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Submit Reply" msgstr "ส่งความเห็น" #: wp-admin/includes/template.php:440 msgid "Update Comment" msgstr "อัปเดตความเห็น" #: wp-admin/includes/template.php:439 msgid "Add Comment" msgstr "เพิ่มความเห็น" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/includes/template.php:412 msgid "Comment" msgstr "ความเห็น" #: wp-admin/includes/template.php:408 msgid "Add new Comment" msgstr "เพิ่มความเห็นใหม่" #: wp-admin/includes/template.php:407 msgid "Reply to Comment" msgstr "ตอบกลับความเห็น" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:406 msgid "Edit Comment" msgstr "แก้ไขความเห็น" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:719 msgid "Latest Version Installed" msgstr "รุ่นล่าสุดที่ติดตั้ง" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:716 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "รุ่นที่ใหม่กว่า (%s) ติดตั้งแล้ว" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:711 msgid "Install Update Now" msgstr "ติดตั้งอัปเดตเดี๋ยวนี้" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:682 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> ปลั๊กอินนี้ไม่ถูกบันทึกว่า <strong>ใช้งานได้</strong> กับเวิร์ดเพรสรุ่นที่คุณใช้งานอยู่" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:680 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> ปลั๊กอินนี้ <strong>ไม่ได้ถูกทดสอบ</strong> กับรุ่นเวิร์ดเพรสที่คุณใช้อยู่ตอนนี้" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:651 msgid "Contributors" msgstr "ผู้มีส่วนร่วม" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:641 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ดาว" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:634 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "รีวิวกับ %1$d จำนวนดาว: %2$s เปิดในหน้าต่างใหม่" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:628 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "อ่านการรีวิวทั้งหมดบน WordPress.org หรือเขียนรีวิวของคุณเอง" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:627 msgid "Reviews" msgstr "รีวิว" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(ขึ้นอยู่กับการจัดอันดับตาม %s)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:621 msgid "Average Rating" msgstr "ค่าการจัดอันดับโดยเฉลี่ย" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:617 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:671 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "บริจาคให้ปลั๊กอินนี้ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:615 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "หน้าแรกของปลั๊กอิน »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org หน้าปลั๊กอิน »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:603 msgid "Active Installations:" msgstr "การติดตั้งที่เปิดใช้งาน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "ต้องการ PHP รุ่น:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:593 msgid "Compatible up to:" msgstr "เข้ากับได้กับ:" #. translators: %s: version number #: wp-admin/includes/plugin-install.php:589 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:599 msgid "%s or higher" msgstr "%s หรือสูงกว่า" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "ต้องการเวิร์ดเพรสรุ่น" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:523 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Installation" msgstr "การติดตั้งปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:501 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "บันทึกอื่น ๆ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:500 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "รีวิว" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:498 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "ภาพตัวอย่างหน้าจอ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:497 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "คำถามที่พบบ่อย" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "การติดตั้ง" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:359 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "คุณกำลังใช้งานรุ่นทดลองของเวิร์ดเพรส ปลั๊กอินพิเศษเหล่านี้กำลังอยู่ในระหว่างการพัฒนา <a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "คำแนะนำเหล่านี้จะอิงมาจากปลั๊กอินที่คุณและผู้ใช้คนอื่นเคยติดตั้ง" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Get Favorites" msgstr "แสดงรายการปลั๊กอินที่ชื่นชอบ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 wp-admin/theme-install.php:188 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ WordPress.org ของคุณ:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "ถ้าคุณบันทึกปลั๊กอินนั้นเป็นปลั๊กอินที่คุณชื่นชอบบน WordPress.org คุณสามารถค้นหาพวกมันที่นี่" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 msgid "Plugin zip file" msgstr "ไฟล์ซิบปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ถ้าคุณมีปลั๊กอินในรูปแบบไฟล์ .zip คุณอาจจะติดตั้งโดยอัปโหลดปลั๊กอินนั้นที่นี่" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:292 msgid "Search plugins..." msgstr "ค้นหาปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:294 msgid "Search Plugins" msgstr "ค้นหาปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgid "Search plugins by:" msgstr "ค้นหาปลั๊กอินโดย:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "%s plugins" msgstr "%s ปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 msgid "%s plugin" msgstr "%s ปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:245 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "คุณอาจจะค้นหาโดยอิงจากป้ายกำกับยอดนิยมในไดเรกทอรีปลั๊กอิน:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:244 msgid "Popular tags" msgstr "ป้ายกำกับยอดนิยม" #: wp-admin/freedoms.php:84 wp-admin/includes/plugin-install.php:239 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/plugin-install.php:82 #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:239 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "ปลั๊กอินช่วยขยายและเพิ่มความสามารถของเวิร์ดเพรส คุณอาจจะติดตั้งปลั๊กอินอัตโนมัติจาก <a href=\"%1$s\">ไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน</a> หรืออัปโหลดปลั๊กอินในรูปแบบไฟล์ .zip โดยกดที่ปุ่มด้านบนของหน้านี้" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:347 msgid "Collapse" msgstr "ย่อตัว" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338 #: wp-admin/theme-install.php:64 wp-admin/theme-install.php:345 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "ย่อแถบด้านข้าง" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 msgid "Preview %s" msgstr "ดู %s ก่อน" #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:288 msgid "Install %s" msgstr "ติดตั้ง %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "ธีมนี้ติดตั้งแล้ว และเป็นรุ่นล่าสุด" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400 msgid "Update to version %s" msgstr "อัปเดตเป็นรุ่น %s" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1288 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255 msgid "Preview “%s”" msgstr "ดู “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 msgid "No themes match your request." msgstr "ไม่มีธีมที่ตรงกับความต้องการของคุณ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:255 msgid "Try again" msgstr "ลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "การอัปเดตครั้งล่าสุด" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "ล่าสุด" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "พิเศษ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:777 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:334 #: wp-admin/update-core.php:366 wp-admin/update-core.php:405 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:806 msgid "Last page" msgstr "หน้าสุดท้าย" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:789 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s จาก %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:783 msgid "Current Page" msgstr "หน้าปัจจุบัน" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 msgid "First page" msgstr "หน้าแรก" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "No pending comments" msgstr "ไม่มีความเห็นรอการตรวจสอบ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640 msgid "No approved comments" msgstr "ไม่มีความเห็นที่อนุมัติ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "No comments" msgstr "ไม่มีความเห็น" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s ความเห็นที่รอคอยการตรวจสอบ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s ความเห็นที่อนุมัติ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:621 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s ความเห็น" #: wp-admin/edit.php:225 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:436 msgid "Bulk Actions" msgstr "คำสั่งจำนวนมาก" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434 msgid "Select bulk action" msgstr "เลือกการกระทำแบบกลุ่ม" #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Installation" msgstr "การติดตั้งธีม" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "ไฟล์ซิบธีม" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ถ้าคุณมีธีม ในรูปแบบไฟล์ .zip คุณอาจจะติดตั้งโดยอัปโหลดที่นี่" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "หาธีม" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "ค้นหาธีมโดยอ้างอิงจากคุณสมบัติเฉพาะ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:171 msgid "Feature Filter" msgstr "ตัวกรอง Feature" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "ค้นหาโดยป้ายกำกับ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "ค้นหาโดยผู้เขียน" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "ค้นหาโดยคีย์เวิร์ด" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "คีย์เวิร์ด" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "ชนิดของการค้นหา" #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "ค้นหาธีมโดยใช้คีย์เวิร์ด" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 msgid "In reply to %s." msgstr "ตอบกลับไปที่ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632 msgid "Select comment" msgstr "เลือกความคิดเห็น" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "ตอบกลับความเห็นนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "แก้ไขอย่างเร็วความเห็นนี้ไปตามกัน" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "แก้ไขความเห็นนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "ย้ายความเห็นนี้ไปถังขยะ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "ลบความเห็นนี้ถาวร" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "กู้ความเห็นนี้จากถังขยะ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "กู้คืนความเห็นนี้จากสแปม" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "ความเห็นสแปม" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "เปลี่ยนความเห็นเป็นสแปม" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "อนุมัติความเห็นนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "ไม่อนุมัติความเห็นนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "ส่งแล้วบน" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgid "In Response To" msgstr "ตอบกลับที่" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "ความเห็น" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 msgid "Empty Spam" msgstr "ลบสแปมทั้งหมด" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1625 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337 msgid "All comment types" msgstr "ประเภทความเห็นทั้งหมด" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:335 msgid "Filter by comment type" msgstr "กรองโดยประเภทความเห็น" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "ไม่ใช่สแปม" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "บันทึกเป็นสแปม" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "อนุมติ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "ไม่อนุมัติ" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:234 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ถังขยะ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "สแปม <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:220 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "อนุมัติแล้ว <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "รอตรวจสอบ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 msgid "No comments found." msgstr "ไม่พบความเห็น" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "ไม่มีความคิดเห็นที่รอการตรวจสอบ" #: wp-admin/includes/widgets.php:231 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต" #: wp-admin/includes/widgets.php:230 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "แก้ไขวิดเจ็ต" #: wp-admin/includes/widgets.php:226 msgid "Edit widget: %s" msgstr "แก้ไขวิดเจ็ต: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-internal-pointers.php:168 msgid "Create or select your site’s privacy policy page under <strong>Settings > Privacy</strong> to keep your users informed and aware." msgstr "สร้างหรือเลือกหน้าข้อมูลโยบายความเป็นส่วนตัวทีเมนู <strong>ตั้งค่า > ความเป็นส่วนตัว</strong> เพื่อแจ้งให้ผู้ใช้ทราบ" #: wp-admin/includes/class-wp-internal-pointers.php:166 msgid "New <strong>Tools</strong> have been added to help you with personal data export and erasure requests." msgstr " <strong>เครื่องมือ</strong>ใหม่ ถูกเพิ่มเพื่อช่วยเหลือคุณกับการส่งออกข้อมูลส่วนตัวและคำร้องขอการลบออก" #: wp-admin/includes/class-wp-internal-pointers.php:165 msgid "Personal Data Export and Erasure" msgstr "การส่งออกข้อมูลส่วนบุคคลและการลบ" #: wp-admin/includes/class-wp-internal-pointers.php:164 msgid "Personal Data and Privacy" msgstr "ข้อมูลส่วนบุคคลและความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/includes/upgrade.php:469 msgid "New WordPress Site" msgstr "เว็บเวิร์ดเพรสใหม่" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:453 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "เว็บเวิร์ดเพรสใหม่ของคุณติดตั้งสำเร็จแล้วที่:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "คุณสามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้บัญชีผู้ควบคุมด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n" "\n" "ชื่อผู้ใช้: %2$s\n" "รหัสผ่าน: %3$s\n" "เข้าสู่ระบบที่นี่: %4$s\n" "\n" "เราหวังว่าคุณจะชอบเว็บไซต์ใหม่ของคุณ ขอบคุณครับ!\n" "\n" "--ทีมงานเวิร์ดเพรส\n" "https://th.wordpress.org/\n" #. translators: Privacy Policy page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:305 msgid "privacy-policy" msgstr "นโยบาย-ความเป็นส่วนตัว" #: wp-admin/includes/class-wp-internal-pointers.php:167 #: wp-admin/includes/upgrade.php:303 wp-admin/privacy.php:63 msgid "Privacy Policy" msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:269 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:267 msgid "Sample Page" msgstr "หน้าตัวอย่าง" #. translators: first page content, %s: site admin URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:253 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "ในฐานะผู้ใช้ WordPress ใหม่ คุณควรจะไปที่ <a href=\"%s\">หน้าควบคุมของคุณ</a> เพื่อลบหน้านี้ และสร้างหน้าใหม่สำหรับเนื้อหาของคุณ สนุกกัน!" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:247 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "บริษัทของเด็กเล่น XYZ ก่อตั้งในปี 1971 และได้จัดจำหน่ายของเด็กเล่นที่มีคุณภาพสู่สาธารณะตั้งแต่นั้นมา ตั้งอยู่ที่เมืองกอร์ทเทม บริษัทจ้างงานกว่า 2,000 คนและได้ทำสิ่งที่ดีเลิศมากมายสำหรับชุมชนเมืองกอร์ทเทม" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "...or something like this:" msgstr "...หรือบางสิ่งคล้ายกันนี้:" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:237 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "สวัสดี! ฉันเป็นพนักงานส่งของในตอนกลางวัน ปรารถนาเป็นนักแสดงในตอนกลางคืน และนี่คือเว็บของฉัน ฉันอาศัยอยู่ที่ลอสแองเจลิส มีสุนัขที่ยอดเยี่ยมชื่อแจ๊ค และฉันชื่นชอบพีน่า โคลาด้า (และกำลังติดฝนอยู่)" #. translators: first page content #: wp-admin/includes/upgrade.php:232 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "นี่คือหน้าตัวอย่าง มันแตกต่างจากเรื่องของบล็อกเพราะว่ามันจะอยู่ในที่เดียวและจะแสดงในการนำทางเว็บของคุณ (ในธีมส่วนใหญ่) หลายคนเริ่มด้วยหน้าเกี่ยวกับซึ่งแนะนำพวกเราสู่ผู้เยี่ยมชมเว็บ อาจจะพูดบางสิ่งประมาณนี้:" #: wp-admin/includes/upgrade.php:212 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "สวัสดี นี่คือความเห็น\n" "เพื่อเริ่มการจัดการ การแก้ไขและลบความเห็น โปรดเข้าไปที่หน้าจอความเห็นในหน้าควบคุม\n" "รูปประจำตัวผู้แสดงความเห็นมาจาก <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>" #: wp-admin/includes/upgrade.php:209 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "ผู้แสดงความเห็นเวิร์ดเพรส" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:190 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:188 msgid "Hello world!" msgstr "สวัสดีชาวโลก - -'" #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/upgrade.php:178 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ WordPress นี่คือเรื่องแรกของคุณ แก้ไขหรือลบทิ้ง แล้วเริ่มการเขียนเลย!" #. translators: first post content, %s: site link #: wp-admin/includes/upgrade.php:164 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s นี่เป็นเรื่องแรกของคุณ คุณสามารถแก้ไขหรือลบมันได้ แล้วเริ่มการเขียน" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "ไม่มีหมวดหมู่" #: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during installation." msgstr "รหัสผ่านที่คุณเลือกระหว่างการติดตั้ง" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ผู้ใช้นี้มีอยู่แล้ว รหัสผ่านได้ถูกส่งต่อ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "รหัสผ่านตามที่ตั้งไว้" #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>จดรหัสผ่าน</em></strong> ให้ถูกต้อง! รหัสผ่านนี้ถูก <em>สุ่มขึ้นมา</em> เพื่อใช้สำหรับคุณเท่านั้น" #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "นำเข้าเรื่อง หน้า ความเห็น ช่องปรับแต่ง หมวดหมู่ และป้ายกำกับจากไฟล์นำออกของเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "นำเข้าเรื่องและไฟล์สื่อจาก Tumblr โดยใช้ API ของพวกมัน " #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "นำเข้าเรื่องจาก RSS feed" #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Import links in OPML format." msgstr "นำเข้าลิงก์ในรูปแบบ OPML" #: wp-admin/includes/import.php:193 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "นำเข้าเรื่องและความเห็นจาก Movable Type หรือบล็อก TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type และ TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "นำเข้าเรื่องจาก LiveJournal โดยใช้ API ของพวกมัน" #: wp-admin/includes/import.php:181 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "แปลงหมวดหมู่ที่มีให้เป็นป้ายกำกับ หรือแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่ แล้วแต่จะเลือก" #: wp-admin/includes/import.php:175 wp-admin/tools.php:26 wp-admin/tools.php:59 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "ตัวแปลงหมวดหมู่และป้ายกำกับ" #: wp-admin/includes/import.php:170 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "นำเข้าเรื่อง ความเห็นและผู้ใช้จากบล็อก Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:169 msgid "Blogger" msgstr " Blogger" #: wp-admin/includes/file.php:784 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "ไฟล์ว่างเปล่า กรุณาอัปโหลดไฟล์ใหม่ที่มีข้อมูล ความผิดพลาดนี้อาจเกิดจากการไม่เปิดใช้การอัปโหลดในไฟล์ php.ini หรือ โดย " #: wp-admin/includes/options.php:123 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> ของเว็บคุณ (UTF-8 คือชนิดที่เราแนะนำ)" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:70 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "กลับไปหน้าอัปเดตเวิร์ดเพรส" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "กำลังอัปเดตปลั๊กอิน %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:710 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1257 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "กู้คืน “%s” จากถังขยะ" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1297 msgid "View “%s”" msgstr "ดู “%s”" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1274 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "ลบ “%s” อย่างถาวร" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1265 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "ย้าย “%s” ไปถังขยะ" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:512 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:689 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "แนบไฟล์ “%s” ไปยังบทความที่มีอยู่" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505 msgid "(Unattached)" msgstr "(ไม่แนบ)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach" msgstr "ถอดออก" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 msgid "Detach from “%s”" msgstr "ถอดจาก “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:487 msgid "(Private post)" msgstr "(เรื่องส่วนตัว)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975 msgid "Unpublished" msgstr "ยังไม่เผยแพร่" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "วันที่" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "อัปโหลดไปที่" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:283 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ไฟล์" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:489 msgid "Empty Trash" msgstr "ล้างถังขยะ" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690 msgid "Attach" msgstr "แนบ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1258 msgid "Restore" msgstr "กู้คืน" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:135 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1251 msgid "Excerpt View" msgstr "มุมมองคำเกริ่นนำ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1244 msgid "View Mode" msgstr "โหมดการดู" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1195 msgid "Pagination" msgstr "การให้เลขหน้า" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1155 msgid "Number of items per page:" msgstr "จำนวนรายการต่อหน้า:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1135 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s คอลัมน์" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1058 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "ยินดีต้อนรับ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1039 msgid "Boxes" msgstr "กล่อง" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:987 msgid "Screen Options Tab" msgstr "แถบตัวเลือกหน้าจอ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:932 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "เปิดใช้งานตัวแก้ไขแบบความสูงเต็ม และคำสั่งแบบไร้สิ่งรบกวน" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:930 msgid "Additional settings" msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "เลิกใช้โหมดการเข้าถึง " #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "เปิดใช้โหมดการเข้าถึง " #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:901 msgid "Screen Options" msgstr "ตัวเลือกหน้า" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:802 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "แถบบริบทความช่วยเหลือ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:712 msgid "Items list" msgstr "รายชื่อรายการ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:711 msgid "Items list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางรายการ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:710 msgid "Filter items list" msgstr "กรองรายชื่อรายการ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:282 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "ตรวจพบว่า ID ของเรื่องไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:200 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "ไม่สามารถปฎิบัติตามคำสั่ง: %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "ล้มเหลวในการเริ่มใช้เซสชั่นระบบรอง SFTP ด้วย SSH2 Server %s" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:143 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Public keys และ Private keys ไม่ถูกต้องสำหรับ %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ SSH2 Server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:102 msgid "SSH2 password is required" msgstr "ต้องการ SSH2 password" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:93 msgid "SSH2 username is required" msgstr "ต้องการ SSH2 username" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:80 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "ต้องการชื่อ SSH2 hostname" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "สามารถใช้งาน ssh2 PHP extension ได้ แต่อย่างไรก็ตาม เราต้องการคำสั่ง PHP5 function %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:58 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ssh2 PHP extension ยังไม่รองรับในตอนนี้" #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "ขอโทษครับ มีบางสิ่งผิดปกติ การเปรียบเทียบที่ร้องขอไม่สามารถโหลดได้" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "กู้คืนรุ่นนี้" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "กู้คืนบันทึกอัตโนมัตินี้" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "รุ่นโดย %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "รุ่นปัจจุบันโดย %s" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "บันทึกอัตโนมัติโดย %s" #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "ถึง:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "จาก:" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "เปรียบเทียบระหว่างสองรุ่น" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/user.php:1568 msgid "Erasing Data has failed." msgstr "การลบข้อมูลล้มเหลว" #: wp-admin/includes/user.php:1525 msgid "Force Erase has failed." msgstr "การบังคับลบล้มเหลว" #: wp-admin/includes/user.php:1524 wp-admin/includes/user.php:1567 msgid "Erasing Data..." msgstr "กำลังดำเนินการลบข้อมูล ..." #: wp-admin/includes/user.php:1523 msgid "Force Erase Personal Data" msgstr "บังคับลบข้อมูลส่วนตัว" #: wp-admin/includes/user.php:1467 wp-admin/includes/user.php:1581 msgid "Remove request" msgstr "ลบคำร้องขอ" #: wp-admin/includes/user.php:1455 msgid "Email could not be sent." msgstr "ไม่สามารถส่งออกอีเมลได้" #: wp-admin/includes/user.php:1454 msgid "Email sent." msgstr "ส่งอีเมลแล้ว" #: wp-admin/includes/user.php:1453 msgid "Sending Email..." msgstr "กำลังส่งอีเมล ..." #: wp-admin/includes/user.php:1452 msgid "Email Data" msgstr "ข้อมูลอีเมล" #: wp-admin/includes/user.php:1435 wp-admin/includes/user.php:1549 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "กำลังรอการยืนยัน" #: wp-admin/includes/user.php:1412 wp-admin/includes/user.php:1455 #: wp-admin/includes/user.php:1461 wp-admin/includes/user.php:1525 #: wp-admin/includes/user.php:1568 wp-admin/includes/user.php:1575 msgid "Retry" msgstr "ลองดูใหม่" #: wp-admin/includes/user.php:1412 msgid "Download has failed." msgstr "การดาวน์โหลดล้มเหลว" #: wp-admin/includes/user.php:1411 msgid "Download Personal Data Again" msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัวอีกครั้ง" #: wp-admin/includes/user.php:1410 msgid "Downloading Data..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดข้อมูล ..." #: wp-admin/includes/user.php:1409 msgid "Download Personal Data" msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลส่วนตัว" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1173 msgid "Re-sent %d request" msgid_plural "Re-sent %d requests" msgstr[0] "ส่งใหม่ %d คำร้องขอ" #. translators: %d: number of requests #: wp-admin/includes/user.php:1156 msgid "Deleted %d request" msgid_plural "Deleted %d requests" msgstr[0] "ลบแล้ว %d คำร้องขอ" #: wp-admin/includes/user.php:1125 msgid "Resend email" msgstr "ส่งอีเมลใหม่" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1581 wp-admin/includes/user.php:1026 msgid "Next Steps" msgstr "ขั้นตอนต่อไป" #: wp-admin/includes/user.php:1025 msgid "Requested" msgstr "ร้องขอแล้ว" #: wp-admin/includes/user.php:1023 msgid "Requester" msgstr "ผู้ร้องขอ" #: wp-admin/includes/user.php:930 msgid "Invalid request ID when processing eraser data." msgstr "ID ที่ร้องขอไม่ถูกต้องในขณะที่กำลังประมวลผลข้อมูลการลบ" #: wp-admin/includes/user.php:845 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "เพิ่มคำร้องขอการลบข้อมูล" #: wp-admin/includes/user.php:820 msgid "Sorry, you are not allowed to erase data on this site." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบข้อมูลบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/user.php:789 wp-admin/includes/user.php:862 msgid "Search Requests" msgstr "ค้นหาคำสั่ง" #: wp-admin/includes/user.php:778 wp-admin/includes/user.php:851 msgid "Send Request" msgstr "ส่งคำร้องขอ" #: wp-admin/includes/user.php:776 wp-admin/includes/user.php:849 msgid "Username or email address" msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือที่อยู่อีเมล" #: wp-admin/includes/user.php:773 wp-admin/includes/user.php:846 msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request." msgstr "อีเมลจะถูกส่งไปยังผู้ใช้ที่ที่อยู่อีเมลนี้เพื่อให้ยืนยันคำร้องขอ" #: wp-admin/includes/user.php:772 msgid "Add Data Export Request" msgstr "เพิ่มคำร้องขอการส่งออกข้อมูล" #: wp-admin/includes/user.php:749 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งออกข้อมูลส่วนตัวบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/user.php:699 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "การยืนยันคำร้องขอได้ริเริ่มสำเร็จ" #: wp-admin/includes/user.php:660 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำร้องขอได้ กรุณาใส่อีเมลที่ใช้งานได้หรือชื่อผู้ใช้" #: wp-admin/includes/user.php:637 wp-admin/includes/user.php:649 msgid "Invalid action." msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/user.php:621 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "การยืนยันคำร้องขอถูกส่งอีกครั้งสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/user.php:564 wp-admin/includes/user.php:688 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "ไม่สามารถที่จะเริ่มการยืนยันคำร้องขอ" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:532 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "สวัสดี\n" "คุณได้ถูกเชิญให้เข้าร่วม '%1$s' ที่\n" "%2$s ในฐานะ %3$s\n" "ถ้าคุณไม่ต้องการเข้าร่วมเว็บนี้ โปรดไม่ต้องสนใจ\n" "อีเมลนี้ คำเชิญนี้จะหมดอายุไปเองในสองสามวัน\n" "\n" "โปรดกดที่ลิงก์ด้านล่างเพื่อใช้งานบัญชีผู้ใช้ของคุณ:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/user.php:518 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "มักจะใช้ https เมื่อเยี่ยมชมผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Use https" msgstr "ใช้ https" #: wp-admin/includes/user.php:482 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "ไม่เป็นไร ไม่ต้องเตือนฉันอีก" #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "ใช่ นำฉันไปยังหน้าข้อมูลของฉัน" #: wp-admin/includes/user.php:479 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "คุณกำลังใช้รหัสผ่านที่สร้างอัตโนมัติสำหรับบัญชีของคุณ คุณต้องการจะเปลี่ยนมันหรือไม่" #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "Notice:" msgstr "หมายเหตุ:" #: wp-admin/includes/user.php:175 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ที่อยู่อีเมล" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่รหัสผ่านแบบเดียวกันทั้งสองช่อง" #: wp-admin/includes/user.php:149 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านจะต้องไม่มีตัวอักษรเหล่านี้ \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:144 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่รหัสผ่าน" #: wp-admin/includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ชื่อเล่น" #: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/network/index.php:51 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/user-new.php:27 wp-admin/network/users.php:180 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-admin/includes/ms.php:996 wp-admin/network/site-new.php:30 #: wp-admin/network/sites.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">คู่มือการจัดการเว็บไซต์</a>" #: wp-admin/includes/ms.php:983 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>การตั้งค่า</strong> — หน้านี้แสดงรายการการตั้งค่าทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเว็บนี้ รายการบางส่วนเป็นของ WordPress และที่เหลือเป็นของปลั๊กอินที่เปิดใช้งาน โปรดทราบว่าบางรายการที่ถูกระบายสีเทาและแจ้งว่า Serialized Data คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงข้อมูลชุดนี้ได้เนื่องจากวิธีการตั้งค่านี้ถูกบันทึกลงในฐานข้อมูล" #: wp-admin/includes/ms.php:982 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>ธีม</strong> — พื้นที่ส่วนนี้แสดงรายชื่อธีมที่ยังไม่ได้เปิดใช้งานระหว่างเครือข่าย การเปิดใช้ธีมจากเมนูนี้ เป็นเพียงการทำให้ธีมสามารถใช้กับเว็บไซต์นี้ได้เท่านั้น ยังไม่ใช่การติดตั้ง คุณสามารถดูรายชื่อธีมได้จากเมนูรูปแบบเว็บ หากต้องการเปิดใช้ธีมนี้กับเครือข่ายทั้งหมด ให้ไปที่หน้า <a href=\"%s\">เครือข่ายธีม</a>" #: wp-admin/includes/ms.php:981 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>ผู้ใช้</strong> — รายชื่อผู้ใช้ที่ร่วมดูแลเว็บไซต์นี้ คุณสามารถเปลี่ยนบทบาท ล้างค่ารหัสผ่าน หรือนำพวกเค้าออกจากรายชื่อนี้ได้ ทั้งนี้ การนำผู้ใช้ออก จะมีผลเฉพาะเว็บไซต์นี้เท่านั้น ผู้ใช้จะยังคงอยู่ในเครือข่าย" #: wp-admin/includes/ms.php:980 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>ข้อมูล</strong> — ปกติแล้ว URL ของเว็บไซต์ จะไม่ค่อยถูกแก้ไข เนื่องจากอาจจะทำให้ไม่สามารถเข้าใช้งานเว็บไซต์ได้ตามปกติ วันที่ลงทะเบียนและวันที่มีการแก้ไขครั้งล่าสุดจะปรากฏให้ทราบ ผู้ควบคุมเครือข่ายสามารถทำเครื่องหมายให้กับเว็บไซต์เพื่อเก็บเข้าคลัง, ระบุว่าเป็นสแปม, ลบ และระบุว่ามีเนื้อหาล่อแหลม เพื่อนำเว็บไซต์นี้ออกจากรายชื่อเว็บสาธารณะ หรือปิดการใช้งานได้" #: wp-admin/includes/ms.php:979 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "เมนูนี้ใช้สำหรับการแก้ไขข้อมูลเฉพาะของแต่ละเว็บ โดยเฉพาะเมื่อไม่สามารถใช้งานพื้นที่ของผู้ควบคุมได้" #: wp-admin/includes/ms.php:919 msgid "Info" msgstr "รายละเอียด" #: wp-admin/includes/ms.php:855 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "ยืนยันการลบ" #: wp-admin/includes/ms.php:852 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "เมื่อคุณกด “ยืนยันการลบ”, ผู้ใช้เหล่านี้จะถูกลบโดยถาวร" #: wp-admin/includes/ms.php:850 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "เมื่อคุณกด “ยืนยันการลบ”, ผู้ใช้จะถูกลบโดยถาวร" #: wp-admin/includes/ms.php:836 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่มีเว็บหรือบทความจะถูกลบ" #: wp-admin/includes/ms.php:827 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "ย้ายบทความทั้งหมดไปที่:" #: wp-admin/includes/ms.php:825 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "ลบบทความทั้งหมด" #: wp-admin/includes/ms.php:823 msgid "Site: %s" msgstr "เว็บ: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:808 msgid "Select a user" msgstr "เลือกผู้ใช้" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:800 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "เราควรทำอย่างไรกับบทความที่เขียนโดย %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:787 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "คำเตือน ไม่สามารถลบผู้ใช้ได้ ผู้ใช้ %s เป็นผู้ควบคุมเครือข่าย" #: wp-admin/includes/ms.php:783 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "คำเตือน ไม่สามารถลบผู้ใช้ %s ได้" #: wp-admin/includes/ms.php:768 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "คุณเลือกที่จะลบผู้ใช้ต่อไปนี้จากเครือข่ายและเว็บไซต์ทั้งหมด" #: wp-admin/includes/ms.php:766 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "คุณเลือกที่จะลบผู้ใช้จาำเครือข่ายและเว็บไซต์ทั้งหมด" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:675 msgid "Primary Site" msgstr "เว็บหลัก" #: wp-admin/includes/ms.php:624 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "ขอบคุณสำหรับการอัปเดต กรุณาเยี่ยมชมหน้า <a href=\"%s\">อัปเกรดเครือข่าย</a> เพื่ออัปเดตเว็บทั้งหมดของคุณ" #: wp-admin/includes/ms.php:573 msgid "British English" msgstr "ภาษาอังกฤษแบบบริติช" #: wp-admin/includes/ms.php:569 msgid "American English" msgstr "ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน" #: wp-admin/includes/ms.php:526 msgid "View Site" msgstr "ดูเว็บไซต์" #: wp-admin/includes/ms.php:525 msgid "Visit Dashboard" msgstr "เยี่ยมชมหน้าควบคุม" #: wp-admin/includes/ms.php:519 msgid "Your Sites" msgstr "เว็บไซต์ของคุณ" #: wp-admin/includes/ms.php:517 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "ถ้าคุณมาถึงหน้านี้ด้วยเหตุบังเอิญ และตั้งใจที่จะเข้าดูหนึ่งในเว็บไซต์ของคุณ นี่คือทางลัดบางอย่างที่จะช่วยคุณค้นหาวิธีของคุณเอง" #: wp-admin/includes/ms.php:514 wp-admin/includes/ms.php:516 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "คุณพยายามที่จะเข้าหน้าควบคุม \"%1$s\" แต่คุณไม่มีสิทธิเข้าถึงหน้านั้นของเว็บนี้ ถ้าคุณมั่นใจว่าคุณสามารถเข้าถึงหน้าควบคุม \"%1$s\" ได้ โปรดติดต่อผู้ควบคุมเครือข่ายของคุณ" #: wp-admin/includes/ms.php:359 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (ปล่อยว่างเพื่อใช้ค่าเริ่มต้นของเครือข่าย)" #: wp-admin/includes/ms.php:359 wp-admin/network/settings.php:329 msgid "Size in megabytes" msgstr "ขนาดในแบบเมกาไบต์ (megabytes)" #: wp-admin/includes/ms.php:356 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "ขนาดพื้นที่อัปโหลดของเว็บไซต์" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:318 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "ใช้ไปแล้ว: %1$s%% จาก %2$s" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:313 msgid "MB" msgstr "" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:309 msgid "GB" msgstr "" #: wp-admin/includes/ms.php:288 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "ขอโทษครับ คุณได้ใช้พื้นที่จัดเก็บของคุณหมดแล้ว โปรดลบบางไฟล์ทิ้งก่อนจะทำการอัปโหลดไฟล์เพิ่ม" #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "ไฟล์นี้ใหญ่เกินไป ไฟล์ต้องมีขนาดน้อยกว่า %1$s KB" #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับการอัปโหลด ต้องการพื้นที่อีก %1$s KB" #: wp-admin/includes/media.php:2950 msgid "Audio Codec:" msgstr "codec ไฟล์เสียง:" #: wp-admin/includes/media.php:2949 msgid "Audio Format:" msgstr "รูปแบบไฟล์เสียง" #: wp-admin/includes/media.php:2868 msgid "File URL:" msgstr "URL ไฟล์:" #: wp-admin/includes/media.php:2833 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "แสดงผลบนหน้าไฟล์แนบแล้ว" #: wp-admin/includes/media.php:2711 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "ขอโทษครับ คุณได้ใช้พื้นที่จัดเก็บของคุณเต็มทั้ง %s MB แล้ว" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2699 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "ขนาดรูปภาพที่จะเข้ากับรูปขนาดใหญ่ที่เลือกใน %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)" #: wp-admin/includes/media.php:2669 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "คุณกำลังใช้ตัวอัปโหลดไฟล์ที่อยู่ในเบราว์เซอร์ ตัวอัปโหลดเวิร์ดเพรสได้รวมการเลือกแบบหลายไฟล์และความสามารถในการลากและวาง <a href=\"#\">เปลี่ยนไปยังตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์</a>" #: wp-admin/includes/media.php:2656 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "คุณกำลังใช้งานตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์ มีปัญหา? โปรดลองใช้ <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">ตัวอัปโหลดเบราว์เซอร์</a> แทน" #: wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Link to image" msgstr "ลิงก์หารูป" #: wp-admin/includes/media.php:2614 msgid "Link Image To:" msgstr "ลิงก์รูปไปยัง:" #: wp-admin/includes/media.php:2588 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "ตัวอักษรลิงก์ ตัวอย่างเช่น “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2570 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "ไฟล์เสียง วีดีโอ หรืออื่น ๆ" #: wp-admin/includes/media.php:2549 msgid "Image Caption" msgstr "คำอธิบายภาพ" #: wp-admin/includes/media.php:2498 msgid "Filter »" msgstr "ตัวกรอง »" #: wp-admin/includes/media.php:2457 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:650 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2456 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:649 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2424 msgid "All Types" msgstr "ชนิดทั้งหมด" #: wp-admin/includes/media.php:2340 msgid "Update gallery settings" msgstr "อัปเดตการตั้งค่าคลังภาพ" #: wp-admin/includes/media.php:2319 msgid "Gallery columns:" msgstr "คอลัมภ์คลังภาพ:" #: wp-admin/includes/media.php:2304 msgid "Order:" msgstr "ลำดับ:" #: wp-admin/includes/media.php:2296 msgid "Random" msgstr "สุ่มเลือก" #: wp-admin/includes/media.php:2295 msgid "Date/Time" msgstr "วัน/เวลา" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Menu order" msgstr "ลำดับเมนู" #: wp-admin/includes/media.php:2288 msgid "Order images by:" msgstr "เรียงรูปภาพโดย:" #: wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Image File" msgstr "ไฟล์รูปภาพ" #: wp-admin/includes/media.php:2273 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "ลิงก์รูปย่อไปยัง:" #: wp-admin/includes/media.php:2252 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233 msgid "Actions" msgstr "คำสั่งกระทำ" #: wp-admin/includes/media.php:2243 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "กวาดล้าง" #: wp-admin/includes/media.php:2242 wp-admin/includes/media.php:2312 msgid "Descending" msgstr "มากไปหาน้อย" #: wp-admin/includes/media.php:2241 wp-admin/includes/media.php:2309 msgid "Ascending" msgstr "น้อยไปหามาก" #: wp-admin/includes/media.php:2240 msgid "Sort Order:" msgstr "เรียงลำดับ:" #: wp-admin/includes/media.php:2236 msgid "All Tabs:" msgstr "แท็บทั้งหมด" #: wp-admin/includes/media.php:2086 msgid "Insert media from another website" msgstr "ใส่ไฟล์สื่อจากเว็บอื่น" #: wp-admin/includes/media.php:2050 wp-admin/includes/media.php:2261 #: wp-admin/includes/media.php:2528 msgid "Save all changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #: wp-admin/includes/media.php:2023 msgid "Add media files from your computer" msgstr "เพิ่มไฟล์สื่อจากเครื่องคอมฯของคุณ" #: wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Drop files here" msgstr "วางไฟล์ที่นี่" #: wp-admin/includes/media.php:1510 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "ต่อไป" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1509 msgid "You are about to delete %s." msgstr "คุณกำลังลบ %s" #: wp-admin/includes/media.php:1498 wp-admin/includes/media.php:2625 #: wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Insert into Post" msgstr "ใส่เข้าในเรื่อง" #: wp-admin/includes/media.php:1477 msgid "Upload date:" msgstr "วันที่อัปโหลด:" #: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:2595 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alt text สำหรับรูปภาพ ตัวอย่างเช่น “The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1246 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "ที่อยู่ของไฟล์อัปโหลด" #: wp-admin/includes/media.php:1235 wp-admin/includes/media.php:2620 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "ใส่ลิงก์ URL หรือกดด้านบนสำหรับการตั้งล่วงหน้า" #: wp-admin/includes/media.php:1164 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "ทำให้หัวข้อจากชื่อไฟล์ว่างเปล่า" #: wp-admin/includes/media.php:1086 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL ส่วนแนบของเรื่อง" #: wp-admin/includes/media.php:1085 wp-admin/includes/media.php:1242 msgid "File URL" msgstr "URL ของไฟล์" #: wp-admin/includes/media.php:870 msgid "Invalid image URL" msgstr "URL รูปภาพไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/media.php:464 msgid "Uploads" msgstr "อัปโหลด" #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:354 msgid "Genre: %s." msgstr "ประเภท: %s" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:348 msgid "Track %1$s." msgstr "ตามรอย %1$s" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:345 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "ตามรอย %1$s ของ %2$s" #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Released: %d." msgstr "ออกมาตอน: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:325 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s โดย %2$s." #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:318 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"" #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:315 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" โดย %2$s" #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" จาก %2$s" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:309 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" จาก %2$s โดย %3$s" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "คลังภาพ (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "จาก URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "จากคอมพิวเตอร์" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:570 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:509 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s เรื่องโดยผู้เขียนนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:263 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "ไม่ระบุชื่อ" #. translators: %s: author's display name #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:427 msgid "View posts by %s" msgstr "ดูเรื่องโดย %s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:399 #: wp-admin/user-edit.php:395 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:242 msgid "Super Admin" msgstr "ผู้ควบคุมขั้นสูง" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:324 msgid "Posts" msgstr "เรื่อง" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 #: wp-admin/user-edit.php:375 wp-admin/user-new.php:356 #: wp-admin/user-new.php:488 wp-admin/network/site-users.php:299 #: wp-admin/network/site-users.php:336 msgid "Role" msgstr "บทบาท" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263 msgid "Change" msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:259 msgid "Change role to…" msgstr "เปลี่ยนบทบาทเป็น …" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:212 msgid "No role" msgstr "ไม่มีบทบาท" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:214 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:139 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/deprecated.php:569 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:122 msgid "No users found." msgstr "ไม่พบผู้ใช้" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:379 msgid "l, M j, Y" msgstr "วันlที่ j M Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122 msgid "Unknown API error." msgstr "ข้อผิดพลาด API ที่ไม่ทราบสาเหตุ" #. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "รหัสตอบกลับ API ไม่ถูกต้อง (%d)" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 msgid "Customize “%s”" msgstr "ปรับแต่ง “%s”" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:178 msgid "Update Theme" msgstr "อัปเดตธีม" #: wp-admin/includes/post.php:1673 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "การเปลี่ยนแปลงครั้งล่าสุดของคุณจะถูกบันทึกเป็นรุ่นปรับปรุง" #: wp-admin/includes/post.php:1672 msgid "Saving revision…" msgstr "กำลังบันทึกรุ่น…" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1634 msgid "%s is already editing this post." msgstr "%s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/includes/post.php:1631 msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s กำลังแก้ไขเรื่องนี้อยู่ คุณต้องการเข้าใช้งานแทนหรือไม่?" #: wp-admin/includes/post.php:1457 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "กดที่รูปเพื่อแก้ไขหรืออัปเดต" #: wp-admin/includes/post.php:1383 msgid "Edit permalink" msgstr "แก้ไขลิงก์ถาวร" #: wp-admin/includes/post.php:749 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องหรือฉบับร่างบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/post.php:747 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างหน้าบนเว็บนี้" #: wp-admin/includes/post.php:628 msgid "Auto Draft" msgstr "บันทึกฉบับร่างอัตโนมัติ" #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องในชื่อผู้ใช้นี้" #: wp-admin/includes/post.php:32 wp-admin/includes/post.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขหน้าในชื่อผู้ใช้นี้" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:590 msgid "Quick Edit" msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:501 msgid "No description" msgstr "ไม่มีคำอธิบาย" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1298 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:351 msgid "View" msgstr "ดู" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:460 msgid "View “%s” archive" msgstr "ดู “%s” คลังเก็บ" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:451 msgid "Delete “%s”" msgstr "ลบ “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:443 msgid "Quick Edit" msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1245 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "แก้ไขอย่างเร็ว “%s” ไปตามกัน" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:380 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (แก้ไข)" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "นับ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1361 msgid "Send Trackbacks" msgstr "ส่ง trackbacks" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1241 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(เลือกที่ 0 เพื่อจะไม่จัดอันดับ)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228 msgid "Notes" msgstr "หมายเหตุ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224 msgid "RSS Address" msgstr "ที่อยู่ RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220 msgid "Image Address" msgstr "ที่อยู่รูปภาพ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1205 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "ถ้าสิ่งที่คุณลิงก์เป็นบุคคล คุณสามารถระบุความสัมพันธ์ของคุณกับพวกเขาได้โดยใช้แบบฟอร์มด้านบน ถ้าต้องการรู้รายละเอียดมากกว่านี้ กรุณาดู <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199 msgid "sweetheart" msgstr "ที่รัก" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1196 msgid "date" msgstr "เดต" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193 msgid "crush" msgstr "หลงไหล" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1190 msgid "muse" msgstr "ครุ่นคิด" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188 msgid "romantic" msgstr "โรแมนติค" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "spouse" msgstr "คู่สมรส" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176 msgid "sibling" msgstr "พี่น้อง" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 msgid "parent" msgstr "หลัก" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "kin" msgstr "ญาติ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "child" msgstr "ลูก" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "family" msgstr "ครอบครัว" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "neighbor" msgstr "เพื่อนบ้าน" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1153 msgid "co-resident" msgstr "เพื่อนร่วมห้อง" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "geographical" msgstr "ทางภูมิศาสตร์" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "colleague" msgstr "เพื่อนร่วมงาน" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142 msgid "co-worker" msgstr "เพื่อนร่วมงาน" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "professional" msgstr "ทางอาชีพ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134 msgid "met" msgstr "พบปะ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "physical" msgstr "ทางกายภาพ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1159 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182 msgid "none" msgstr "ไม่มี" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "friend" msgstr "เพื่อน" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "acquaintance" msgstr "คนรู้จัก" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "contact" msgstr "ติดต่อ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "friendship" msgstr "มิตรภาพ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "another web address of mine" msgstr "ที่อยู่เว็บอื่น ๆ ของฉัน" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107 msgid "identity" msgstr "ลักษณะเฉพาะ" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102 msgid "rel:" msgstr "อ้างอิง:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "เลือกขอบเขตเป้าหมายสำหรับลิงก์ของคุณ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — หน้าต่างหรือแท็บเดิม" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — หน้าต่างหรือแท็บปัจจุบัน โดยไม่มี frame" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — หน้าต่างหรือแท็บใหม่" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025 msgid "New category name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่ใหม่" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ สร้างหมวดหมู่ใหม่" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 msgid "Update Link" msgstr "อัปเดตลิงก์" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "Keep this link private" msgstr "เก็บลิงก์นี้เป็นส่วนตัว" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:941 msgid "Visit Link" msgstr "เยี่ยมชมลิงก์" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ? ให้ใช้แถบช่วยเหลือด้านบนหัวข้อหน้าจอ" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893 msgid "Default Template" msgstr "เทมเพลตค่าเริ่มต้น" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861 msgid "Parent" msgstr "หลัก" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842 msgid "(no parent)" msgstr "(ไม่มีกลุ่มหลัก)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:770 msgid "Show comments" msgstr "แสดงความเห็น" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760 msgid "No comments yet." msgstr "ยังไม่มีความเห็น" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 msgid "Add comment" msgstr "เพิ่มความเห็น" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "อนุญาต <a href=\"%s\">trackbacks และ pingbacks</a> บนหน้านี้" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "Allow comments" msgstr "ให้แสดงความเห็นได้" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "ช่องปรับแต่งสามารถใช้เพื่อเพิ่ม metadata เพิ่มเติมไปยังเรื่องที่คุณสามารถ <a href=\"%s\">ใช้ในธีมของคุณ</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 wp-admin/includes/meta-boxes.php:713 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:658 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Trackbacks เป็นวิธีการเตือนระบบบล็อกว่าคุณได้ทำการลิงก์หาพวกเขา ถ้าคุณลิงก์ไปยังเว็บเวิร์ดเพรสอื่น พวกเขาจะได้การเตือนอัตโนมัติโดยใช้ <a href=\"%s\">pingbacks</a> และไม่มีต้องทำอะไรอย่างอื่นเลย" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "แยก URL หลาย ๆ อันด้วยช่องว่าง" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "ส่ง trackbacks กลับไปที่:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:641 msgid "Already pinged:" msgstr "ping เสร็จแล้ว:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "คำเกริ่นนำเป็นข้อความย่อ สรุปบทความของคุณที่สามารถใช้ในธีมของคุณ <a href=\"%s\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำเกร่ินนำ</a>" #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "อัปโหลดแล้วเมื่อวันที่: %s" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/media.php:1514 wp-admin/includes/meta-boxes.php:280 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปถังขยะ" #. translators: %s: URL to the Customizer #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "ฉบับร่างนี้มาจาก <a href=\"%s\">การเปลี่ยนแปลงการปรับแต่งเว็บไซต์ที่ตั้งเวลาล่วงหน้า ที่ยังไม่ได้เผยแพร่</a> ของคุณ คุณสามารถแก้ไข โดยไม่จำเป็นที่จะต้องเผยแพร่ตอนนี้ การเปลี่ยนแปลงเหล่านั้นจะได้รับการเผยแพร่อัตโนมัติ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 msgid "Date and time" msgstr "วันและเวลา" #: wp-admin/edit-form-comment.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Edit date and time" msgstr "แก้ไขวันที่และเวลา" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "ดูรุ่นต่าง ๆ " #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "รุ่น: %s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "เผยแพร่บน: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "ตารางเวลาสำหรับ: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "เผยแพร่ <b>ทันที</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "เผยแพร่บน: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "ตารางเวลาสำหรับ: <b>%1$s</b>" #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 wp-admin/edit-form-comment.php:97 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:340 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "เปลี่ยนให้เรื่องนี้เป็นหน้าแรก" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "แก้ไขการมองเห็น" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "ตั้งค่าสถานะ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "แก้ไขสถานะ" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 msgid "Status:" msgstr "สถานะ:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "ดูการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "เกี่ยวกับความผิดพลาดระหว่างการอัปเดต เวิร์ดเพรสได้ย้อนกลับไปยังรุ่นก่อนหน้าของคุณ" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "กำลังพยายามย้อนกลับไปยังรุ่นก่อนหน้า" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1147 #: wp-admin/includes/file.php:1258 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ได้ คุณอาจจะมีพื้นที่ไม่เพียงพอ" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "มีความคืบหน้าการอัปเดตอื่นในตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "เวิร์ดเพรสรุ่นนี้เป็นรุ่นล่าสุด" #: wp-admin/includes/media.php:464 wp-admin/includes/misc.php:1977 #: wp-admin/includes/template.php:1779 wp-admin/install.php:80 #: wp-admin/maint/repair.php:26 wp-admin/setup-config.php:110 #: wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "เวิร์ดเพรส" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1933 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "ถ้าคุณเป็นสมาชิกของอุตสาหกรรมที่ควบคุม หรือถ้าคุณขึ้นอยู่กับกฎความเป็นส่วนตัวเพิ่มเติม คุณอาจจำเป็นที่จะต้องเปิดเผยข้อมูลนั้นที่นี่" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1929 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "ความต้องการการเปิดเผยซึ่งควบคุมบังคับในอุตสาหกรรม" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1925 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "ถ้าเว็บไซต์ของคุณให้บริการซึ่งรวมถึงการตัดสินใจอย่างอัตโนมัติ ตัวอย่างเช่น อนุญาตให้ลูกค้าสมัครเพื่อเครดิตหรือรวบรวมข้อมูลไปใช้เป็นโปรไฟล์การโฆษณา คุณต้องระบุว่ามีสิ่งนั้นเกิดขึ้น และรวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับการใช้งานข้อมูลเหล่านั้น ถูกใช้งานและตัดสินใจอะไรกับข้อมูลที่ถูกรวบรวมนั้น และผู้ใช้มีสิทธิ์อะไรบ้างในการตัดสินใจนั้นโดยไม่มีการแทรกแซงโดยมนุษย์" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1921 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "มีการตัดสินใจและ/หรือการเก็บข้อมูลอย่างอัตโนมัติอะไรบ้างที่เราทำกับข้อมูลผู้ใช้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1917 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "ถ้าเว็บไซต์ของคุณได้รับข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้จากบุคคลที่สามรวมถึงผู้โฆษณา ข้อมูลนี้ต้องถูกรวมไว้ในหมวดของนโยบายส่วนตัวที่สัมพันธ์กับข้อมูลบุคคลที่สาม" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1913 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "บุคคลที่สามอะไรบ้างที่เราได้รับข้อมูลมา" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1909 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะอธิบายขั้นตอนอะไรบ้างที่คุณมีสำหรับจัดการกับการรั่วไหลของข้อมูล ทั้งจริงและอาจเกิดขึ้นได้ เช่นระบบการรายงานภายใน กลไกการติดต่อ หรือการให้รางวัลเมื่อพบเจอข้อบกพร่อง" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1905 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "กระบวนการช่องโหว่ข้อมูลอะไรบ้างที่เรามีในที่นี้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1901 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะอธิบายว่ามีการมาตรการอะไรบ้างที่เกิดขึ้นเพื่อป้องกันข้อมูลของผู้ใช้ของคุณ อาจจะรวมถึงมาตรการทางเทคนิคเช่น การเข้ารหัส มาตรการการรักษาความปลอดภัยเช่น การยืนยันตัวตนสองชั้น และมาตรการเช่นการอบรมเจ้าหน้าที่ในการปกป้องข้อมูล ถ้าคุณมีการใช้การประเมินผลกระทบเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว คุณสามารถกล่าวถึงไว้ที่นี่ด้วย" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1897 msgid "How we protect your data" msgstr "เราปกป้องข้อมูลของคุณอย่างไร" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1893 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "ถ้าหากคุณใช้เว็บของคุณสำหรับวัตถุประสงค์ทางการค้าและคุณเข้าร่วมในการเก็บหรือประมวลผลข้อมูลส่วนตัวที่ซับซ้อน คุณควรระบุถึงข้อมูลเหล่านั้นในนโยบายความเป็นส่วนตัวเพิ่มเติมจากข้อมูลที่เราได้พูดถึงไปแล้ว" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1889 msgid "Additional information" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1885 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะให้วิธีการติดต่อสำหรับข้อกังวลที่เกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวโดยเฉพาะ ถ้าคุณจำเป็นจะต้องมีเจ้าหน้าที่ปกป้องข้อมูล ให้ใส่รายชื่อและรายละเอียดสำหรับติดต่อไว้ด้วย" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1881 msgid "Your contact information" msgstr "ข้อมูลสำหรับติดต่อของคุณ" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1878 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "ความเห็นของผู้เยี่ยมชมอาจถูกตรวจสอบผ่านบริการตรวจสอบสแปมอัตโนมัติ" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1874 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "กฎหมายการป้องกันข้อมูลในสหภาพยุโรปต้องการข้อมูลเกี่ยวกับผู้อาศัยชาวยุโรปซึ่งถูกย้ายออกนอกจากสหภาพยุโรปได้รับความคุ้มครองในมาตรฐานเดียวกันกับข้อมูลที่อยู่ในยุโรป ดังนั้น รายการเพิ่มเติมของปลายทางที่ข้อมูลไปถึง คุณควรอธิบายว่าคุณทำให้มั่นใจได้อย่างไรว่ามาตรฐานเหล่านี้จะถูกใช้ทั้งโดยคุณหรือโดยบุคคลที่สาม ไม่ว่าจะผ่านข้อตกลงเช่น การปกป้องส่วนตัว มาตราต่าง ๆ ในสัญญา หรือกฎเกณฑ์ข้อบังคับที่ผูกพันขององค์กร" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1872 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะแสดงรายการการโอนถ่ายข้อมูลเว็บคุณนอกสหภาพยุโรปและอธิบายถึงช่องทางที่ข้อมูลนั้นได้รับความคุ้มครองตามมาตรฐานการปกป้องข้อมูลยุโรป อาจจะรวมถึงเว็บโฮสติ้งของคุณ การจัดเก็บแบบคลาวด์ หรือบริการต่าง ๆ โดยบุคคลที่สาม" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1868 msgid "Where we send your data" msgstr "เราส่งข้อมูลของคุณไปที่ใด" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1865 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "ถ้าคุณมีบัญชีบนเว็บไซต์นี้ หรือได้แสดงความเห็น คุณสามารถร้องขอไฟล์ส่งออกของข้อมูลส่วนตัวที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณได้ รวมถึงข้อมูลใด ๆ ที่คุณได้ให้ไว้กับเรา คุณสามารถร้องรอให้เราลบข้อมูลส่วนตัวต่าง ๆ ที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณได้เช่นกัน นี่ไม่รวมถึงข้อมูลใด ๆ ที่เราจำเป็นต้องเก็บสำหรับการจัดการ ข้อกฎหมาย หรือวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัย" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1861 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรอธิบายสิทธิ์อะไรบ้างที่ผู้ใช้ของคุณมีอยู่บนข้อมูลของพวกเขา และพวกเขาสามารถเรียกร้องสิทธิ์เหล่านั้นได้อย่างไร" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1857 msgid "What rights you have over your data" msgstr "คุณมีสิทธิ์อะไรบ้างกับข้อมูลของคุณ" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1854 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเรา (ถ้ามี) เรามีการเก็บข้อมูลส่วนตัวตามที่พวกเขาให้ไว้ในโปรไฟล์เช่นกัน ผู้ใช้ทั้งหมดสามารถดู แก้ไข หรือลบข้อมูลส่วนตัวเมื่อใดก็ได้ (ยกเว้นพวกเขาไม่สามารถเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ได้) ผู้ดูแลเว็บไซต์สามารถเห็นและแก้ไขข้อมูลเหล่านั้นได้เช่นกัน" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1852 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "ถ้าคุณแสดงความเห็น ความเห็นและข้อมูลภายในนั้นจะถูกเก็บไว้ตลอด นี่คือสิ่งที่เราสามารถจดจำและพิสูจน์ความเห็นที่ตามมาอย่างอัตโนมัติแทนที่จะต้องชะงักไว้ในคิวการจัดการ" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1848 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรอธิบายถึงระยะเวลาที่เก็บและประมวลผลข้อมูลส่วนตัวโดยเว็บไซต์ ในขณะที่ความรับผิดชอบของคุณที่ตามมากับการจัดการเวลาในการเก็บแต่ละชุดข้อมูลและเหตุผลในการเก็บรักษา ข้อมูลนั้นไม่จำเป็นต้องแสดงในที่นี้ ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจจะต้องการบอกว่าคุณจะเก็บข้อมูลแบบฟอร์มติดต่อเป็นเวลาหกเดือน ข้อมูลสำหรับการวิเคราะห์เป็นเวลาหนึ่งปี และข้อมูลการสั่งซื้อของลูกค้าเป็นเวลาสิบปี เป็นต้น" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1844 msgid "How long we retain your data" msgstr "เราเก็บรักษาข้อมูลของคุณไว้นานแค่ไหน" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1840 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "โดยเบื้องต้นแล้ว WordPress ไม่ได้แชร์ข้อมูลส่วนตัวกับใครก็ตาม" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1838 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "ในหมวดนี้ คุณควรจะแสดงรายชื่อผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลที่สามทั้งหมดที่คุณแชร์ข้อมูลเว็บไซต์ด้วย รวมถึงพันธมิตร บริการบนคลาวด์ การประมวดผลการชำระเงิน และผู้ให้บริการบุคคลที่สาม และระบุถึงข้อมูลอะไรบ้างและเหตุผลที่คุณแชร์ให้กับพวกเขาเหล่านั้น ลิงก์ไปยังนโยบายความเป็นส่วนตัวของพวกเขาด้วยถ้าเป็นไปได้" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1834 msgid "Who we share your data with" msgstr "ใครที่เราแชร์ข้อมูลของคุณด้วย" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1830 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีการเก็บข้อมูลใด ๆ เพื่อการวิเคราะห์ แต่อย่างไรก็ตามบัญชีเว็บโฮสติ้งจำนวนมากมีการเก็บข้อมูลสำหรับวิเคราะห์แบบนิรนาม คุณอาจจะมีการติดตั้งปลั๊กอินที่เกี่ยวข้องกับบริการวิเคราะห์ด้วย ในกรณีนั้นให้ใส่รายละเอียดของปลั๊กอินนั้นที่นี่" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1828 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุแพคเกจการวิเคราะห์ที่คุณใช้ ผู้ใช้ต้องทำอย่างไรเพื่อที่จะเลือกออกจากการติดตามเพื่อวิเคราะห์ และลิงก์ไปยังนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ให้บริการวิเคราะห์ ถ้ามี" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1824 msgid "Analytics" msgstr "การวิเคราะห์" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1821 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "เว็บไซต์เหล่านี้อาจจะมีการเก็บข้อมูลของคุณ ใช้คุกกี้ การฝังการติดตามบุคคลที่สามเพิ่มเติม และเฝ้าดูการปฏิสัมพันธ์กับเนื้อหาที่แนบไว้ รวมถึงการติดตามการปฏิสัมพันธ์ของคุณกับเนื้อหาที่ถูกแนบไว้ถ้าคุณมีบัญชีและเข้าสู่ระบบในเว็บไซต์นั้นไว้" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1819 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "บทความบนเว็บไซต์นี้อาจจะมีเนื้อหาที่ถูกแนบไว้ (เช่น วีดีโอ รูปภาพ บทความ เป็นต้น) เนื้อหาที่ถูกแนบไว้จากเว็บไซต์อื่นปฏิบัติในแนวทางเดียวกันกับที่ผู้เยี่ยมชมได้เข้าชมเว็บไซต์อื่น" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1817 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "แนบเนื้อหาจากเว็บไซต์อื่น" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1814 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "ถ้าคุณแก้ไขหรือเผยแพร่บทความ คุกกี้ที่เพิ่มเติมจะถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์ของคุณ คุกกี้นี้ไม่มีข้อมูลส่วนตัวรวมอยู่และชี้ไปที่ ID ของเรื่องบทความที่คุณเพิ่งจะแก้ไข ซึ่งจะหมดอายุใน 1 วัน" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1812 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "เมื่อคุณเข้าสู่ระบบ เราจะจัดตั้งหลายคุกกี้เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณและตัวเลือกการแสดงผลหน้าจอของคุณ คุกกี้การเข้าสู่ระบบจะคงอยู่ภายในสองวัน และคุกกี้ตัวเลือกหน้าจอจะอยู่เป็นเวลาหนึ่งปี ถ้าคุณเลือก "บันทึกการใช้งานของฉัน" การเข้าสู่ระบบของคุณจะยังคงอยู่เป็นเวลาสองสัปดาห์ ถ้าคุณออกจากระบบบัญชีของคุณ คุกกี้การเข้าสู่ระบบจะถูกลบทิ้ง" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1810 msgid "If you have an account and you log in to this site, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "ถ้าคุณมีบัญชีและคุณเข้าสู่ระบบในเว็บไซต์นี้ คุณจะตั้งคุกกี้ชั่วคราวเพื่อตรวจสอบว่าเบราว์เซอร์ยอมรับคุกกี้ได้ คุกกี้นี้ไม่มีข้อมูลส่วนตัวรวมอยู่ด้วยและถูกยกเลิกเมื่อคุณปิดเบราว์เซอรของคุณ" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1808 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "ถ้าคุณแสดงความเห็นบนเว็บไซต์ของเรา คุณอาจจะเลือกเข้าสู่การบันทึกชื่อ อีเมลและเว็บไซต์ของคุณในคุกกี้ นี่จะเป็นการอำนวยความสะดวกสำหรับคุณโดยที่คุณไม่ต้องกรอกรายละเอียดเหล่านี้ซ้ำอีกครั้งในขณะที่คุณแสดงความเห็นอื่น คุกกี้นี้จะอยู่เป็นระยะเวลาหนึ่งปี" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1804 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "ในหมวดย่อยนี้ คุณควรแสดงรายการคุกกี้ที่เว็บไซต์ใช้งาน รวมถึงที่ตั้งโดยปลั๊กอิน สื่อสังคมและการวิเคราะห์ของคุณ เรามีการสร้างคุกกี้ซึ่งเป็นค่าเริ่มต้นในการติดตั้ง WordPress" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1800 msgid "Cookies" msgstr "คุกกี้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1796 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีแบบฟอร์มติดต่อรวมมาด้วย ถ้าคุณใช้งานปลั๊กอินแบบฟอร์มติดต่อ ใช้หมวดย่อยนี้ในการระบุถึงข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างที่ถูกเก็บเมื่อมีคนส่งฟอร์มติดต่อ และเก็บไว้นานเท่าใด ยกตัวอย่างเช่น คุณอาจจะระบุว่าคุณเก็บข้อมูลการส่งฟอร์มติดต่อเพื่อช่วงเวลาที่แน่นอนสำหรับวัตถุประสงค์ในการบริการลูกค้า แต่คุณไม่ได้ใช้ข้อมูลที่ถูกส่งมาเพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการตลาด" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1792 msgid "Contact forms" msgstr "แบบฟอร์มติดต่อ" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1789 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "ถ้าคุณอัปโหลดรูปภาพขึ้นมายังเว็บไซต์ คุณควรจะหลีกเลี่ยงการอัปโหลดรูปภาพที่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งฝังมาด้วย (EXIF GPS) ผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์สามารถดาวน์โหลดและดึงข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งใด ๆ จากรูปภาพบนเว็บไซต์ได้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1785 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุว่ามีข้อมูลอะไรบ้างที่จะถูกเปิดเผยโดยผู้ใช้ซึ่งสามารถอัปโหลดไฟล์สื่อ ไฟล์สื่อที่ถูกอัปโหลดทั้งหมดส่วนใหญ่สามารถเข้าถึงได้อย่างเปิดเผย" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1778 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "สตริงนิรนามถูกสร้างขึ้นจากอีเมลของคุณ (หรือที่เรียกว่าแฮช) อาจจะถูกส่งให้บริการ Gravatar เพื่อดูว่าคุณใช้งานหรือไม่ นโยบายความเป็นส่วนตัวของบริการ Gravatar สามารถดูได้ที่นี่: https://automattic.com/privacy/ หลังจากได้รับการยืนยันความเห็นของคุณ รูปภาพข้อมูลส่วนตัวของคุณจะปรากฏสู่สาธารณะในบริบทของความเห็นของคุณ" #. translators: default privacy policy text. #: wp-admin/includes/misc.php:1776 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "เมื่อผู้เยี่ยมชมแสดงความเห็นในเว็บไซต์ เราเก็บข้อมูลที่แสดงในฟอร์มแสดงความเห็น และหมายเลขไอพีและเบราว์เซอร์ของผู้เยี่ยมชมด้วยเพื่อช่วยการตรวจสอบสแปม" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1772 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "ในส่วนย่อยนี้ คุณควรระบุว่ามีข้อมูลอะไรบ้างที่ถูกเก็บผ่านความเห็น เราได้ระบุข้อมูลซึ่ง WordPress จะเก็บโดยปริยาย" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1764 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "โดยเบื้องต้น WordPress ไม่มีการเก็บข้อมูลส่วนตัวของผู้เยี่ยมชมใด ๆ และเก็บข้อมูลจากผู้ใช้ที่ถูกแสดงบนหน้าจอข้อมูลส่วนตัวจากผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วเท่านั้น ถึงอย่างไรก็ตาม บางปลั๊กอินอาจจะเก็บข้อมูลส่วนตัว คุณควรจะเพิ่มรายละเอียดที่เกี่ยวข้องด้านล่างนี้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1762 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "ข้อมูลส่วนตัวไม่ได้ถูกสร้างแค่จากการปฏิสัมพันธ์ของผู้ใช้กับเว็บของคุณ ข้อมูลส่วนตัวถูกสร้างจากขั้นตอนทางเทคนิคด้วยเช่น ฟอร์มติดต่อ ความเห็น คุกกี้ การวิเคราะห์ และการแนบบุคคลที่สาม" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1760 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "เพิ่มเติมสำหรับรายการข้อมูลส่วนตัวที่คุณเก็บ คุณจำเป็นต้องระบุเหตุผลการเก็บรวบรวม คำอธิบายเหล่านี้ต้องระบุข้อกฎหมายประกอบสำหรับการเก็บข้อมูลและการเก็บรักษา หรือการอนุญาตให้ใช้งานที่ผู้ใช้มอบให้" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1758 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "คุณควรระบุการเก็บข้อมูลและการรักษาข้อมูลส่วนตัวที่อ่อนไหวง่าย เช่นข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพ" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1756 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "ในส่วนนี้ คุณควรระบุว่าข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างที่คุณเก็บจากผู้ใช้และผู้เยี่ยมชมเว็บ อาจจะมีข้อมูลส่วนตัวเช่น ชื่อ อีเมล การตั้งค่าบัญชี ข้อมูลธุรกรรมเช่นข้อมูลการสั่งซื้อ และข้อมูลทางเทคนิคเช่นข้อมูลเกี่ยวกับคุกกี้" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1752 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "เราเก็บข้อมูลส่วนตัวอะไรบ้างและทำไมเราต้องเก็บ" #. translators: default privacy policy text, %s Site URL. #: wp-admin/includes/misc.php:1749 msgid "Our website address is: %s." msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ของเราคือ: %s" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1745 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "ปริมาณข้อมูลที่คุณจำเป็นต้องแสดงจะขึ้นอยู่กับกฎเกณฑ์ของธุรกิจในท้องถิ่นหรือในประเทศ ยกตัวอย่างเช่น คุณจำเป็นจะต้องแสดงที่อยู่จริง ที่อยู่ที่จดทะเบียน หรือเลขรหัสประจำนิติบุคคลจดทะเบียนบริษัท" #. translators: privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/misc.php:1743 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "ในส่วนนี้ คุณควรระบุ URL เว็บของคุณ เช่นเดียวกับชื่อของบริษัท องค์กร หรือบุคคลที่อยู่เบื้องหลัง และข้อมูลที่ติดต่อได้" #. translators: default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/misc.php:1739 msgid "Who we are" msgstr "เราคือใคร" #: wp-admin/includes/misc.php:1729 msgid "Suggested text:" msgstr "ข้อความแนะนำ:" #: wp-admin/includes/misc.php:1708 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "มันเป็นความรับผิดชอบขอบคุณที่จะเขียนนโยบายความเป็นส่วนตัวให้ครอบคลุม แน่ใจว่ามันสะท้อนถึงความต้องการทางกฎหมายในประเทศและต่างประเทศเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว และรักษานโยบายให้ทันสมัยและถูกต้อง" #: wp-admin/includes/misc.php:1707 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "โปรดแก้ไขเนื้อหานโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ แน่ใจว่าได้ลบข้อสรุป และเพิ่มข้อมูลต่างๆ จากธีมและปลั๊กอินของคุณ เมื่อคุณเผยแพร่หน้านโยบายของคุณแล้ว อย่าลืมที่จะเพิ่มเอาไว้ในเมนูนำทางของคุณด้วย" #: wp-admin/includes/misc.php:1706 msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "เราแนะนำหมวดต่างๆ ที่คุณอาจจะต้องการ ใต้หัวเรื่องแต่ละส่วนคุณจะพบบทสรุปสั้น ๆ ของรายละเอียดที่คุณควรจะใส่ ซึ่งจะช่วยให้คุณเริ่มต้นได้ บางส่วนได้รวมถึงเนื้อหานโยบายที่แนะนำ บางส่วนจะต้องใส่ข้อมูลจากธีมและปลั๊กอินของคุณให้ครบถ้วน" #: wp-admin/includes/misc.php:1705 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "เทมเพลตข้อความนี้จะช่วยคุณสร้างนโยบายความเป็นส่วนตัวของเว็บไซต์คุณ" #: wp-admin/includes/misc.php:1704 msgid "Hello," msgstr "สวัสดี" #: wp-admin/includes/misc.php:1680 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "คัดลอกข้อความนโยบายที่แนะนำจาก %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/misc.php:1670 msgid "Source: %s" msgstr "ที่มา: %s" #: wp-admin/includes/misc.php:1656 msgid "Updated %s." msgstr "อัปเดต %s แล้ว" #: wp-admin/includes/misc.php:1651 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "คุณปิดการใช้งานปลั๊กอินนี้บน %s และนโยบายอาจจะไม่จำเป็นอีกต่อไป" #: wp-admin/includes/misc.php:1649 msgid "Removed %s." msgstr "%s ถูกลบ" #: wp-admin/includes/misc.php:1641 msgid "↑ Return to Top" msgstr "↑ กลับไปด้านบน" #: wp-admin/includes/misc.php:1638 wp-admin/includes/misc.php:1703 msgid "Introduction" msgstr "แนะนำ" #: wp-admin/includes/misc.php:1612 wp-admin/privacy.php:173 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "ต้องการความช่วยเหลือสำหรับหน้านโยบายความเป็นส่วนตัวใหม่ของคุณ? <a href=\"%1$s\" %2$s>เปิดดูคู่มือ%3$sของเรา</a> สำหรับการแนะนำว่าเนื้อหาอะไรที่ควรจะใส่ไว้ ตลอดจนนโยบายที่แนะนำโดยปลั๊กอินและธีมของคุณ" #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL #: wp-admin/includes/misc.php:1429 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "ข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัวที่แนะนำถูกเปลี่ยนแปลง โปรด <a href=\"%s\">ทบทวนคู่มือ</a> และอัปเดตนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณ" #. translators: %s: Page Title #: wp-admin/includes/misc.php:1284 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (ฉบับร่าง)" #: wp-admin/includes/misc.php:1262 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] อีเมลใหม่ของผู้ควบคุม" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1215 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดีครับ ###USERNAME###,\n" "\n" "เร็ว ๆ นี้ คุณได้ร้องขอการเปลี่ยนที่อยู่อีเมล์ผู้ควบคุมเว็บของคุณ\n" "\n" "ถ้าการร้องขอนี้ถูกต้อง กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนมัน:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "คุณสามารถเพิกเฉยและลบอีเมล์นี้ ถ้าคุณไม่ต้องการ\n" "ทำสิ่งนี้\n" "\n" "อีเมล์นี้ได้ถูกส่งมาที่ ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความนับถือ,\n" "ทั้งหมดที่ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:1113 msgid "Draft saved at %s." msgstr "ฉบับร่างถูกบันทึกที่ %s" #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:1111 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/misc.php:1108 wp-admin/includes/post.php:1833 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/misc.php:996 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s ได้แทนที่และกำลังถูกแก้ไขอยู่ในตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904 #: wp-admin/includes/misc.php:957 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s กำลังทำการแก้ไข" #: wp-admin/includes/misc.php:867 wp-admin/user-edit.php:272 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Admin Color Scheme" #: wp-admin/includes/misc.php:332 wp-admin/includes/misc.php:421 msgid "folder" msgstr "โฟลเดอร์" #: wp-admin/includes/schema.php:1099 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "คุณยังสามารถใช้เว็บของคุณ แต่ซับโดเมนที่คุณสร้างอาจจะเข้าไม่ได้ ถ้าคุณรู้ว่า DNS ของคุณถูกต้อง ก็ไม่ต้องสนใจข้อความนี้" #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1095 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "สำหรับการตั้งค่าเพื่อใช้ซับโดเมน คุณต้องมีการตั้งค่า wildcard ใน DNS ของคุณ ซึ่งปกติคือการเพิ่มชื่อโฮสท์ %s ที่ชี้ไปยังเซิร์ฟเวอร์ของคุณในเครื่องมือตั้งค่า DNS ของคุณ" #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1089 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "นี่จะแสดงในข้อความผิดพลาด: %s" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1084 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "ตัวติดตั้งพยายามติดต่อโฮสท์แบบสุ่ม (%s) บนเว็บของคุณ" #: wp-admin/includes/schema.php:1080 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "คำเตือน Wildcard DNS ถูกตั้งค่าไม่ถุกต้อง" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1008 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s นี่เป็นเรื่องแรกของคุณ แก้ไขหรือลบมันเสีย แล้วเริ่มการเขียนบล็อก " #: wp-admin/includes/schema.php:907 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "คุณต้องใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-admin/includes/schema.php:898 wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "The network already exists." msgstr "เครือข่ายมีอยู่แล้ว" #: wp-admin/includes/schema.php:892 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "คุณต้องให้ชื่อสำหรับเว็บเครือข่ายของคุณ" #: wp-admin/includes/schema.php:890 msgid "You must provide a domain name." msgstr "คุณต้องใส่ชื่อโดเมน" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:631 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "สมาชิกรับข่าว" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:629 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "ผู้มีส่วนร่วม" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:627 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:625 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "ผู้ตรวจทาน" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:623 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "ผู้ควบคุมเว็บ" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:536 msgid "Just another %s site" msgstr "แค่เว็บ %s เว็บหนึ่ง" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "จันทร์" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "แค่เว็บเวิร์ดเพรสเว็บหนึ่ง" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "เว็บของฉัน" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/includes/update-core.php:1303 wp-admin/update-core.php:512 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "ยินดีต้องรับสู่เวิร์ดเพรส %1$s <a href=\"%2$s\">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>" #: wp-admin/includes/update-core.php:1302 wp-admin/update-core.php:511 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส %1$s ระบบจะนำคุณไปยังหน้าเกี่ยวกับเวิร์ดเพรส ถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้น โปรดกด <a href=\"%2$s\">ที่นี่</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:349 #: wp-admin/includes/update-core.php:1299 wp-admin/update-core.php:510 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "อัปเดตเวิร์ดเพรสสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/file.php:1170 #: wp-admin/includes/file.php:1281 wp-admin/includes/file.php:1339 #: wp-admin/includes/update-core.php:1248 msgid "Could not create directory." msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี่ได้" #: wp-admin/includes/update-core.php:1173 msgid "Upgrading database…" msgstr "กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล…" #: wp-admin/includes/file.php:1195 wp-admin/includes/file.php:1299 #: wp-admin/includes/file.php:1334 wp-admin/includes/update-core.php:1128 #: wp-admin/includes/update-core.php:1243 msgid "Could not copy file." msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไฟล์" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1091 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "เลิกใช้โหมดซ่อมบำรุง…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1059 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการอัปเดต" #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Copying the required files…" msgstr "กำลังคัดลอกไฟล์ที่ต้องการ…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/update-core.php:1004 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "เปิดใช้โหมดซ่อมบำรุง…" #: wp-admin/includes/update-core.php:950 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "กำลังเตรียมที่จะติดตั้งรุ่นล่าสุด…" #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ MySQL รุ่น %2$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้ %3$s" #: wp-admin/includes/update-core.php:945 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้รุ่น %3$s" #: wp-admin/includes/update-core.php:943 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "ไม่สามารถอัปเดตได้เพราะเวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ PHP รุ่น %2$s หรือสูงกว่าและ MySQL รุ่น %3$s หรือสูงกว่า แต่คุณใช้ PHP รุ่น %4$s และ MySQL รุ่น %5$s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 #: wp-admin/includes/update-core.php:922 wp-admin/includes/update-core.php:999 #: wp-admin/includes/update-core.php:1022 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "การอัปเดตไม่สามารถติดตั้งได้เพราะว่าเราไม่สามารถคัดลอกบางไฟล์ ปัญหานี่ส่วนใหญ่เกิดจากการอนุญาตไฟล์ที่ไม่สมบูรณ์" #: wp-admin/includes/update-core.php:909 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "ตัวที่อัปเดตไม่สามารถแตกแพคเกจได้" #: wp-admin/includes/update-core.php:896 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ที่แตกจากแพคเกจ…" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "หน้าแรก: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "ไปบนสุด" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "ลงหนึ่ง" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "ขึ้นหนึ่ง" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Classes (ทางเลือก)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "แก้ไขรายการเมนู" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "รายการรอง" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "ลบป้ายกำกับแล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "ป้ายกำกับไม่ถูกอัปเดต" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "ป้ายกำกับไม่ถูกเพิ่ม" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "อัปเดตป้ายกำกับแล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "ลบป้ายกำกับแล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "เพิ่มป้ายกำกับแล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "ลบหมวดหมู่แล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "หมวดหมู่ยังไม่ถูกอัปเดต" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "หมวดหมู่ยังไม่ถูกเพิ่ม" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "อัปเดตหมวดหมู่แล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "ลบหมวดหมู่แล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "เพิ่มหมวดหมู่แล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "ลบรายการแล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1792 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "รายการยังไม่อัปเดต" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "ยังไม่สร้างรายการ" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "อัปเดตรายการแล้ว" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "ลบรายการแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:624 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>ทำงานได้</strong> กับรุ่นเวิร์ดเพรสที่คุณใช้อยู่" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:622 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>ทำงานไม่ได้</strong> กับรุ่นเวิร์ดเพรสที่คุณใช้อยู่" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "ยังไม่ได้ทดสอบกับเวิร์ดเพรสรุ่นที่คุณใช้" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 msgid "%s Active Installations" msgstr "การติดตั้งที่เปิดใช้งาน %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:607 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "น้อยกว่า 10" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:605 msgctxt "Active plugin installations" msgid "1+ Million" msgstr "1+ ล้าน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 msgid "Last Updated:" msgstr "อัปเดตครั้งสุดท้าย" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "More Details" msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:514 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "เปิดใช้งาน" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500 msgid "Install %s now" msgstr "ติดตั้ง %s ตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:445 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "โซเชียล" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:444 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "ประสิทธิภาพ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:276 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Try Again" msgstr "ลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 #: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "อัปโหลดปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "ปลั๊กอินชื่นชอบ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "แนะนำ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "ยอดนิยม" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "แนะนำ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "การทดสอบรุ่นเบต้า" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "ลบ %s สำเร็จเรียบร้อยแล้ว" #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "ลบ %s สำเร็จเรียบร้อยแล้ว" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/update.php:687 msgid "Show more details" msgstr "แสดงรายละเอียดเพิ่มเติม" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s อัปเดตล้มเหลว" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s อัปเดตล้มเหลว" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s อัปเดตธีมแล้ว" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "อัปเดต %s ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "อัปเดต %s ธีมสำเร็จแล้ว" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "อัปเดต %s ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "การอัปเดตเวิร์ดเพรสโดยอัตโนมัติล้มเหลว! กรุณาแจ้งต่อผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "การอัปเดตเวิร์ดเพรสโดยอัตโนมัติล้มเหลว - <a href=\"%s\">กรุณาพยายามอัปเดตอีกครั้ง</a>." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s </a> <em>ไม่มีอัปเดตอัตโนมัติสำหรับปลั๊กอินนี้</em>" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "เวิร์ดเพรส %1$s กำลังใช้งานธีม %2$s " #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "ล่าสุด" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "อัปเดตเป็น %s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s</a> ออกมาแล้ว โปรดแจ้งผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "โปรดอัปเดตเวิร์ดเพรสตอนนี้" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">เวิร์ดเพรสรุ่น %2$s</a> ออกมาแล้ว! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">โปรดอัปเดตตอนนี้</a>" #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "รับรุ่น %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "คุณกำลังใช้รุ่นพัฒนา (%1$s) ยอดเยี่ยม! กรุณาช่วย <a href=\"%2$s\">อัปเดตอยู่เรื่อย ๆ</a>." #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "ชนิดการแปลไม่ถูกต้อง" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:72 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Return to Plugins page" msgstr "กลับไปหน้าปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:70 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "กลับไปยังติดตั้งปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:66 msgid "Return to Importers" msgstr "กลับไปที่ตัวนำเข้า" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51 msgid "Activate Plugin" msgstr "ใช้งานปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Return to Press This" msgstr "เปิดใช้งานปลั๊กอิน & กลับไปที่ Press This" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:53 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "ใช้งานปลั๊กอิน & ใช้งานตัวนำเข้า" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:40 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน <strong>%s %s</strong> สำเร็จ" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:466 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "ธีมนี้ไม่มีไฟล์ %s" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:456 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "ไฟล์ %s stylesheet ไม่มีส่วนหัวธีมที่ใช้งานได้" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:445 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "ธีมไม่มีไฟล์ %s stylesheet" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>ไม่พบธีมหลัก</strong> คุณจะต้องติดตั้งธีมหลัก %s ก่อนที่คุณจะใช้ธีมลูกธีมนี้" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "ติดตั้งธีมหลัก สำเร็จแล้ว <strong>%1$s %2$s</strong>" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "ธีมหลัก <strong>%1$s %2$s</strong> ได้ถูกติดตั้งแล้ว" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "ธีมนี้ต้องการธีมหลัก โปรดตรวจสอบถ้ามันถูกติดตั้งแล้ว…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "ติดตั้งธีม <strong>%1$s %2$s</strong> สำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "Theme installed successfully." msgstr "ติดตั้งธีมสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Theme installation failed." msgstr "การติดตั้งธีมล้มเหลว" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "The theme contains no files." msgstr "ธีมนี้ไม่มีไฟล์ใดเลย" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Installing the theme…" msgstr "ติดตั้งธีม…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Theme updated successfully." msgstr "อัปเดตธีมสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Theme update failed." msgstr "อัปเดตธีมล้มเหลว" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "ไม่สามารถลบธีมเก่า" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "ลบทิ้งธีมรุ่นเก่า…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "ธีมนี้เป็นรุ่นล่าสุด" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:787 msgid "Visit plugin site" msgstr "เยี่ยมชมเว็บของปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:782 msgid "View details" msgstr "ดูรายละเอียด" #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780 msgid "More information about %s" msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "เลิกใช้งานปลั๊กอิน %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 msgid "Network Only" msgstr "เฉพาะเครือข่าย" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:616 msgid "Network Active" msgstr "เครือข่ายใช้งานได้" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "ลบปลั๊กอิน %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "เลิกใช้งานปลั๊กอิน %s ในเครือข่าย" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "ต้องการ %1$s ในไฟล์ %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Inactive:" msgstr "ไม่ใช้งาน" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-ins เป็นปลั๊กอินขั้นสูงในไดเรกทอรี %s ที่แทนที่คำสั่งเวิร์ดเพรสเมื่อปรากฎ" #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:501 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "ไฟล์ในไดเรกทอรี %s จะถูกจัดการโดยอัตโนมัติ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:498 msgid "Clear List" msgstr "เคลียร์รายชื่อ" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:519 msgid "Deactivate" msgstr "ปิดการใช้งาน" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 msgid "Network Deactivate" msgstr "เลิกใช้งานเครือข่าย" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "มีการอัปเดตใหม่แล้ว <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ต้องใช้ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ไม่ได้ใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "เคยใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "กำลังใช้งาน <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:412 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ทั้งหมด <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384 msgid "Plugin" msgstr "ปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368 msgid "Search installed plugins..." msgstr "ค้นหาปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339 msgid "No plugins found." msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "ค้นหาสำหรับปลั๊กอินที่อยู่ในไดเรกทอรีเวิร์ดเพรสปลั๊กอิน" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "ไม่พบปลั๊กอินสำหรับ “%s”" #: wp-admin/includes/image-edit.php:911 msgid "Image saved" msgstr "บันทึกรูปภาพแล้ว" #: wp-admin/includes/image-edit.php:797 msgid "Unable to save the image." msgstr "ไม่สามารถบันทึกรูป" #: wp-admin/includes/image-edit.php:749 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "ไม่มีสิ่งใดให้บันทึก รูปไม่มีการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/includes/image-edit.php:741 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างบันทึกขนาดรูป โปรดโหลดหน้าใหม่และลองทำอีกครั้ง" #: wp-admin/includes/image-edit.php:718 msgid "Unable to create new image." msgstr "ไม่สามารถสร้างรูปใหม่" #: wp-admin/includes/image-edit.php:697 msgid "Image restored successfully." msgstr "รูปภาพถูกกู้คืนแล้ว" #: wp-admin/includes/image-edit.php:695 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "metadata รูปภาพไม่สอดคล้องกัน" #: wp-admin/includes/image-edit.php:690 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "ไม่สามารถบันทึก metadata รูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:634 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "ไม่สามารถโหลด metadata ของรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:258 wp-admin/includes/image-edit.php:323 #: wp-admin/includes/image-edit.php:469 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$รูปภาพจะต้องเป็น WP_Image_Editor object" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "มีการเปลี่ยนค่าที่ยังไม่ได้ถูกบันทึก การกำหนดค่าดังกล่าวอาจสูญหายได้ กด 'ตกลง' เพื่อดำเนินการต่อ, กด 'ยกเลิก' เพื่อกลับไปที่เครื่องมือแก้ไขรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "พลิกตามแนวนอน" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "พลิกแนวตั้ง" #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "การหมุนรูปไม่ได้ถูกสนับสนุนโดยเว็บโฮสท์ของคุณ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "ตัด" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "ทุกขนาดยกเว้นรูปขนาดเล็ก" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "ทุกขนาดรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "ใช้งานการเปลี่ยนแปลงไปที่:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "รูปขนาดเล็กปัจจุบัน" #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "คุณสามารถแก้ไขรูปภาพโดยที่ยังรักษารูปขนาดย่อไว้ สำหรับตัวอย่างเช่น คุณอาจอยากมีรูปขนาดย่อแบบสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่แสดงผลในส่วนของรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "ความช่วยเหลือการตั้งค่ารูปย่อ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "ตั้งค่ารูปขนาดเล็ก" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "ขนาดความสูงที่เลือก" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "ขนาดความกว้างที่เลือก" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "การเลือก:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "สัดส่วนความสูงรูปที่ตัด" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "สัดส่วนความกว้างรูปที่ตัด" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "ขนาดสัมพันธ์รูป:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "เมื่อคุณได้ทำการเลือกของคุณแล้ว คุณสามารถปรับแต่งมันโดยใส่ขนาดเป็นพิกเซล ขนาดเล็กที่สุดที่เลือกคือขนาดรูปขนาดย่อที่ถูกตั้งในการตั้งค่าไฟล์สื่อ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "ตัดส่วนที่เลือก" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "อัตราส่วนขนาด คือ ความสัมพันธ์ระหว่างความกว้างและความสูง คุณสามารถรักษาอัตราส่วนขนาด โดยกดค้างปุ่ม Shift ในขณะที่การปรับขนาดการเลือกของคุณ ใช้กล่องเข้าเพื่อระบุอัตราส่วนเช่น 1:1 (จัตุรัส) 4:3, 16:9 ฯลฯ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "ตัดขนาดสัมพันธ์" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "เพื่อตัดรูป กดที่รูปและลากมาที่สร้างการเลือกของคุณ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "ความช่วยเหลือการตัดรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "รูปภาพตัด" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "กู้คืนรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "รูปที่แก้ไขล่าสุดจะไม่ถูกลบ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงของรูปและกู้รูปดั้งเดิม" #: wp-admin/custom-background.php:301 wp-admin/custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "กลับสภาพรูปดังเดิม" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "ขนาด" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "ขนาดความสูง" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "ขนาดความกว้าง" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "ขนาดใหม่:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "ขนาดดั้งเดิม %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนขนาดของรูปต้นแบบ สำหรับการแสดงผลที่ดีที่สุด การเปลี่ยนขนาดรูปควรจะทำก่อนที่คุณจะตัด พลิก หรือหมุนรูป รูปภาพสามารถลดขนาดได้อย่างเดียวไม่สามารถขยายได้" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "ความช่วยเหลือสัดส่วนรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "ขนาดรูปภาพ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:757 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "ไม่มีข้อมูลภาพ โปรดลองโหลดรูปใหม่อีกครั้ง" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:151 msgid "Show details." msgstr "แสดงรายละเอียด" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "All updates have been completed." msgstr "การอัปเดตทั้งหมดเสร็จแล้ว" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s อัปเดตสำเร็จแล้ว" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "การอัปเดต %1$s ล้มเหลว" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "มีความผิดพลาดระหว่างการอัปเดต %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:39 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "การอัปเดตกำลังเริ่มต้น การทำงานนี้ต้องใช้เวลาซักครู่ กรุณาอดทนรอ" #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขความเห็นของเรื่องนี้" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:29 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "ftp PHP extension ยังไม่รองรับในตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:84 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74 msgid "Return to Themes page" msgstr "กลับไปหน้าธีม" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:82 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "กลับไปที่ตัวติดตั้งธีม" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "ดูก่อนแบบสด “%s”" #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "ถ้าคุณกำลังมองหาเพื่อใช้ตัวจัดการลิงก์ โปรดติดตั้งปลั๊กอิน <a href=\"%s\">ตัวจัดการลิงก์</a>" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มลิงก์ในฐานข้อมูลได้" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตลิงก์ในฐานข้อมูลได้" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:699 #: wp-admin/theme-install.php:290 wp-admin/theme-install.php:310 #: wp-admin/includes/network.php:331 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" #: wp-admin/includes/theme.php:683 wp-admin/themes.php:477 msgid "Tags:" msgstr "ป้ายกำกับ:" #: wp-admin/includes/theme.php:677 wp-admin/themes.php:473 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "นี่เป็นธีมลูกของ %s" #: wp-admin/includes/theme.php:671 wp-admin/themes.php:466 msgid "Update Available" msgstr "อัปเดตธีมที่มีอยู่" #. translators: %s: number of ratings #: wp-admin/includes/theme.php:663 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s คะแนน)" #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:654 wp-admin/theme-install.php:337 #: wp-admin/themes.php:461 msgid "Version: %s" msgstr "รุ่น: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:652 wp-admin/themes.php:459 msgid "Current Theme" msgstr "ธีมปัจจุบัน" #: wp-admin/includes/theme.php:639 wp-admin/themes.php:446 msgid "Close details dialog" msgstr "ปิดรายละเอียดการโต้ตอบ" #: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:445 msgid "Show next theme" msgstr "แสดงธีมถัดไป" #: wp-admin/includes/theme.php:637 wp-admin/themes.php:444 msgid "Show previous theme" msgstr "แสดงธีมก่อนหน้า" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Right Sidebar" msgstr "ด้านข้างขวา" #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "Left Sidebar" msgstr "ด้านข้างซ้าย" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Four Columns" msgstr "สี่คอลัมน์" #: wp-admin/includes/theme.php:269 msgid "Three Columns" msgstr "สามคอลัมน์" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Two Columns" msgstr "สองคอลัมน์" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "One Column" msgstr "หนึ่งคอลัมน์" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Grid Layout" msgstr "หน้าตาแบบตาราง" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1129 wp-admin/includes/theme.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:295 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "รูปแบบ" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Theme Options" msgstr "ตัวเลือกธีม" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Sticky Post" msgstr "เรื่องที่ปักหมุด" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:422 wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Post Formats" msgstr "ชนิดเรื่อง" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Full Width Template" msgstr "ขนาดความกว้างเทมเพลต" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Footer Widgets" msgstr "วิดเจ็ตส่วนท้ายเว็บ" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "รูปพิเศษ" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "รูปพิเศษส่วนหัว" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "แก้ไขสไตล์" #: wp-admin/includes/theme.php:254 msgid "Custom Logo" msgstr "ปรับแต่งรูป Logo" #: wp-admin/custom-header.php:452 wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Header" msgstr "ปรับแต่งส่วนหัว" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Custom Colors" msgstr "ปรับแต่งสี" #: wp-admin/custom-background.php:222 wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Background" msgstr "ปรับแต่งพื้นหลัง" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Accessibility Ready" msgstr "พร้อมด้วยการเข้าถึง" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:296 msgid "Features" msgstr "ลักษณะพิเศษ" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Portfolio" msgstr "แฟ้มสะสมผลงาน" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Photography" msgstr "เว็บรูปภาพ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "News" msgstr "ข่าว" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Holiday" msgstr "วันหยุด" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Food & Drink" msgstr "อาหารและเครื่องดื่ม" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Entertainment" msgstr "บันเทิง" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Education" msgstr "การศึกษา" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "E-Commerce" msgstr "อีคอมเมิร์ช" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Blog" msgstr "บล็อกส่วนตัว" #: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:297 msgid "Subject" msgstr "ชื่อเรื่อง" #. translators: 1: Plugin name and version #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 msgid "Update %s now" msgstr "อัปเดต %s ตอนนี้" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "มีรุ่นที่ใหม่กว่าของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s</a> หรือ <a href=\"%5$s\" %6$s>อัปเดตตอนนี้</a>" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้วแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดรุ่น %4$s</a> <em>การอัปเดตอัตโนมัติยังไม่เปิดใช้งานสำหรับธีมนี้</em>" #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:296 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "ดูรายละเอียด %1$s รุ่น %2$s" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "มีรุ่นใหม่ของ %1$s ออกมาแล้ว <a href=\"%2$s\" %3$s>ดูรายละเอียดของรุ่น %4$s </a>" #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "ไม่สามารถลบธีม %s ออกอย่างสมบูรณ์" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/theme.php:67 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "ไม่สามารถระบุเวิร์ดเพรสไดเรกทอรีธีมได้" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/plugin.php:826 #: wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Filesystem error." msgstr "ไฟล์ระบบผิดพลาด" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 wp-admin/includes/file.php:1044 #: wp-admin/includes/plugin.php:823 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงไฟล์ระบบ" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "<a href=\"%1$s\">ธีมลูก</a> นี้ต้องการธีมหลักของมัน %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgid "Version:" msgstr "รุ่น:" #: wp-admin/import.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/theme.php:655 wp-admin/theme-install.php:264 #: wp-admin/theme-install.php:319 wp-admin/themes.php:274 #: wp-admin/themes.php:407 wp-admin/themes.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541 msgid "By %s" msgstr "โดย %s" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังลบธีมนี้ '%s'\n" " 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182 msgid "Activate “%s”" msgstr "ใช้งาน “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "มีเฉพาะธีมปัจจุบันเท่านั้นที่คุณสามารถใช้ได้ ติดต่อผู้ควบคุม %s สำหรับข้อมูลการเกี่ยวกับเข้าถึงธีมเพิ่มเติม" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:105 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "คุณมีเพียงธีมเดียวที่ติดตั้งอยู่ในตอนนี้ ซึ่งน้อยเกินไป คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งพันธีมในไดเรกทอรีธีมเวิร์ดเพรสเมื่อไหร่ก็ได้: เพียงกดที่แถบ <a href=\"%s\">ติดตั้งธีม</a> ด้านบน" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:98 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "คุณสามารถใช้งานธีมได้เพียงธีมเดียวในตอนนี้ เข้าไปที่หน้าผู้ควบคุมเครือข่ายเพื่อ <a href=\"%1$s\">เปิดใช้งาน</a> ธีมเพิ่ม" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:94 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "คุณสามารถใช้งานธีมได้เพียงธีมเดียวในตอนนี้ เข้าไปที่หน้าผู้ควบคุมเครือข่ายเพื่อ <a href=\"%1$s\">เปิดใช้งาน</a> หรือ <a href=\"%2$s\">ติดตั้ง</a> ธีมเพิ่ม" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:354 msgid "No valid plugins were found." msgstr "ไม่พบปลั๊กอินที่ใช้งานได้" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "ติดตั้ง ปลั๊กอินสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Plugin installation failed." msgstr "การติดตั้งปลั๊กอินล้มเหลว" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 msgid "The plugin contains no files." msgstr "ปลั๊กอินไม่มีไฟล์อยู่" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 msgid "Installing the plugin…" msgstr "กำลังติดตั้งปลั๊กอิน…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Unpacking the package…" msgstr "กำลังนำไฟล์ออกจากแพคเกจ…" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "กำลังดาวน์โหลดแพคเกจการติดตั้งจาก %s…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 msgid "Installation package not available." msgstr "แพคเกจสำหรับติดตั้งยังไม่มีในตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "อัปเดตปลั๊กอินสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "ปลั๊กอินอัปเดตสำเร็จแล้ว" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3839 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Plugin update failed." msgstr "อัปเดตปลั๊กอินล้มเหลว" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "ไม่สามารถลบปลั๊กอินเก่า" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "ลบทิ้งรุ่นเก่าของปลั๊กอิน…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Unpacking the update…" msgstr "นำไฟล์ตัวอัปเดตออกจากแพคเกจ…" #. translators: %s: package URL #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "กำลังดาวน์โหลดการอัปเดตจาก %s…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47 msgid "Update package not available." msgstr "แพคเกจที่อัปเดตยังไม่มีตอนนี้" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "ปลั๊กอินนี้เป็นรุ่นล่าสุด" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:91 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "ชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านไม่ถูกต้องสำหรับ %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:81 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับ FTP Server %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:53 msgid "FTP password is required" msgstr "ต้องการรหัสผ่าน FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:50 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48 msgid "FTP username is required" msgstr "ต้องการชื่อผู้ใช้ FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:42 msgid "FTP hostname is required" msgstr "ต้องการ ชื่อโฮสท์ FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังลบลิงก์ '%s'\n" " 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก, 'ตกลง' เพื่อลบ" #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "แก้ไข “%s”" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:831 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:448 #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:270 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:210 msgid "Select %s" msgstr "เลือก %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1232 msgid "Rating" msgstr "จัดอันดับ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:130 msgid "Visible" msgstr "มองเห็นได้" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:129 msgid "Relationship" msgstr "ความสัมพันธ์" #: wp-admin/edit-link-form.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:126 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:484 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:445 msgid "Filter by category" msgstr "กรองโดยหมวดหมู่" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/edit-tag-form.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/media.php:1506 wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 #: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/theme.php:694 #: wp-admin/includes/widgets.php:259 wp-admin/themes.php:351 #: wp-admin/themes.php:499 wp-admin/widgets.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:442 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:73 msgid "No links found." msgstr "ไม่พบลิงก์" #. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL #: wp-admin/options-writing.php:186 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress ไม่แจ้งข้อมูลใดๆเกี่ยวกับ <a href=\"%1$s\">บริการอัปเดต</a> เพราะ <a href=\"%2$s\">การตั้งค่าการมองเห็น</a> ของเว็บคุณ " #: wp-admin/options-writing.php:175 wp-admin/options-writing.php:187 msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services" msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/options-writing.php:174 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "เมื่อคุณเผยแพร่เรื่องใหม่ WordPress จะทำการเตือนเว็บไซต์บริการอัปเดตเหล่านี้ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดู <a href=\"%s\">บริการอัปเดต</a> บนหน้าคู่มือ หลาย ๆ URL ของเว็บบริการจะถูกแบ่งด้วยการเว้นบรรทัด" #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "หมวดหมู่เมล์หลัก" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "ชื่อในการเข้าระบบ" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "เมล์เซิร์ฟเวอร์" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "การส่งบทความมายังเวิร์ดเพรสผ่านทางอีเมล คุณจะต้องตั้งค่าบัญชีอีเมลลับที่สามารถใช้งาน POP3 ได้ อีเมลใด ๆ ที่ถูกส่งมายังอีเมลนี้จะถูกส่งมาเป็นเรื่องในเวิร์ดเพรส ดังนั้นคุณไม่ควรให้ใครรู้จักอีเมลนี้เป็นอันขาด นี่คือตัวอักษรสุ่มสามอย่างที่คุณสามารถนำไปใช้ได้: %1$s, %2$s, %3$s" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "ส่งเรื่องผ่านอีเมล" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "หมวดหมู่ลิงก์หลัก" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "ชนิดเรื่องมาตรฐาน" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "หมวดหมู่เรื่องหลัก" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "เวิร์ดเพรสจะทำการแก้ไข nested XHTML โดยอัตโนมัติ" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "การแปลงสัญลักษณ์อารมณ์เช่น <code>:-)</code> และ <code>:-P</code> เป็นรูปภาพแสดงอารมณ์" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">คู่มือการตั้งค่าการเขียน</a>" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "ถ้าต้องการ เวิร์ดเพรสจะเตือนอัตโนมัติเกี่ยวกับบริการต่าง ๆ ของเรื่องใหม่ของคุณ" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "บริการอัปเดต" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "การเขียนเรื่องผ่านอีเมล อนุญาตให้คุณส่งอีเมลเรื่องของคุณไปยัง WordPress ที่คุณติดตั้งได้ เพื่อใช้งานคำสั่งนี้ คุณต้องตั้งค่าบัญชีอีเมลลับแบบ POP3 และอีเมลใดๆที่ได้รับจะถูกโพสเป็นเรื่องใหม่ ดังนั้นจึงควรเก็บอีเมลนี้เป็นความลับที่สุด อย่าให้ใครรู้" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "เขียนเรื่องผ่านทางอีเมล" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "คุณสามารถส่งบทความได้หลายทาง หน้าจอนี้มีการตั้งค่าสำหรับพวกมันทั้งหมด ส่วนบนควบคุมผู้แก้ไขภายในหน้าจอควบคุม ระหว่างที่ส่วนที่เหลือควบคุมวิธีการเผยแพร่จากภายนอก สำหรับข้อมูลมากกว่านี้สำหรับวิธีเหล่านี้ โปรดใช้ลิงก์คู่มือ" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "การตั้งค่าการเขียน" #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "ค้นหาลิงก์" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s ลิงก์ถูกลบ" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86 #: wp-admin/menu.php:69 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "ชื่อลิงก์" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">คู่มือการจัดการลิงก์</a>" #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "ถ้าคุณลบลิงก์ มันจะถูกลบอย่างถาวร เพราะลิงก์ยังไม่มีส่วนถังขยะในขณะนี้" #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "กำลังลบลิงก์" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "คุณสามารถปรับแต่งการแสดงหน้าจอนี้โดยใช้หน้าตัวเลือกหน้าจอ และ/หรือ ตัวกรองแบบ dropdown ด้านบนตารางลิงก์" #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "ลิงก์อาจจะแบ่งด้วยหมวดหมู่ลิงก์ ซึ่งแตกต่างกับหมวดหมู่ที่ใช้บนเรื่องของคุณ" #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "คุณสามารถเพิ่มลิงก์ที่นี่เพื่อแสดงบนเว็บของคุณ โดยใช้<a href=\"%s\">วิดเจ็ต</a> โดยการติดตั้งปกติจะมีลิงก์ไปยังเว็บชุมชนเวิร์ดเพรสอยู่หลายเว็บเป็นเหมือนตัวอย่าง" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขลิงก์สำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/edit-tags.php:560 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "ป้ายกำกับสามารถเลือกแปลงเป็นหมวดหมู่ได้โดยใช้ <a href=\"%s\">ตัวแปลงป้ายกำกับเป็นหมวดหมู่</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:555 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "หมวดหมู่สามารถเลือกให้แปลงเป็นป้ายกำกับได้โดยใช้ <a href=\"%s\">แปลงหมวดหมู่เป็นป้ายกำกับ</a>." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:548 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "การลบหมวดหมู่จะไม่ลบเรื่องในหมวดหมู่นั้น เรื่องที่อยู่ภายใต้หมวดหมู่ที่ถูกลบจะถูกตั้งค่าไปที่หมวดหมู่ %s แทน" #: wp-admin/edit-tags.php:545 wp-admin/options-general.php:170 #: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "Note:" msgstr "บันทึก:" #: wp-admin/edit-tag-form.php:177 wp-admin/edit-tags.php:451 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "คำขยายความอาจจะไม่แสดงขึ้นมาทุกครั้ง แต่บางธีมก็อาจจะนำมันมาแสดงด้วย" #: wp-admin/edit-tag-form.php:169 wp-admin/edit-tags.php:444 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "กำหนดป้ายคำสำหรับสร้างลำดับชั้น เช่นป้ายคำ Rock สำหรับเป็นลำดับชั้นหลักของ Big Ass และ Bodyslam" #: wp-admin/edit-tag-form.php:167 wp-admin/edit-tags.php:442 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "หมวดหมู่ ไม่เหมือนป้ายกำกับ สามารถมีลำดับขั้นได้ คุณอาจจะมีหมวดหมู่แจ๊ช และภายใต้หมวดหมู่แจ๊ชก็สามารถมีหมวดหมู่ย่อยสำหรับ Bebop และ Big Band ได้ สามารถเลือกได้ทั้งนั้น" #: wp-admin/edit-tag-form.php:143 wp-admin/edit-tags.php:399 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” คือการเขียนชื่อเว็บใหม่ให้เป็น URL-friendly ดังนั้นจะถูกเขียนออกมาในรูปตัวอักษรตัวเล็ก และมีเพียงตัวอักษร, ตัวเลข, และ hyphens (ขีดกลาง)" #: wp-admin/edit-tag-form.php:125 wp-admin/edit-tags.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:598 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-tag-form.php:121 wp-admin/edit-tags.php:393 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "ชื่อนี้แสดงว่าชื่อจะปรากฎแบบใดบนเว็บของคุณ" #: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:593 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับป้ายกำกับ</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับลิงก์หมวดหมู่</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">คู่มือเกี่ยวกับหมวดหมู่</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "กำลังเพิ่มป้ายกำกับ" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "กำลังเพิ่มหมวดหมู่" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนการแสดงของหน้าจอนี้โดยใช้หน้าตัวเลือกหน้าจอเพื่อตั้งค่ากำหนดว่ากี่รายการที่แสดงในหนึ่งหน้าจอและกำหนดการแสดง/ซ่อน คอลัมน์ในตาราง" #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>คำขยายความ</strong> — คำขยายความอาจจะไม่แสดงขึ้นมาทุกครั้ง แต่บางธีมก็อาจจะนำมันมาแสดงด้วย" #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>หมวดหมู่หลัก</strong> — หมวดหมู่ ไม่เหมือนกับป้ายกำกับ สามารถมีลำดับขั้น คุณสามารถมีหมวดหมู่เพลงแจ๊ส และใต้หมวดหมู่นั้นมีหมวดหมู่ย่อยสำหรับ Bebop และ Big Band เป็นทางเลือกอย่างหนึ่ง เพื่อสร้างหมวดหมู่ย่อย เพียงเลือกหมวดหมู่อื่นจากเมนูเลื่อนลงหมวดหมู่หลัก" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Slug</strong> — “slug” คือการเขียนชื่อเว็บใหม่ให้เป็น URL-friendly ดังนั้นจะถูกเขียนออกมาในรูปตัวอักษรตัวเล็ก และมีเพียงตัวอักษร, ตัวเลข, และ hyphens (ขีดกลาง)" #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>ชื่อ</strong> — ชื่อนี้แสดงว่าชื่อจะปรากฎแบบใดบนเว็บของคุณ" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "เมื่อเพื่มป้ายกำกับใหม่บนหน้าจอนี้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลในช่องต่อไปนี้:" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "เมื่อเพื่มหมวดหมู่ใหม่บนหน้าจอนี้ คุณจะต้องใส่ข้อมูลในช่องต่อไปนี้:" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "อะไรคือความแตกต่างระหว่างหมวดหมู่และป้ายกำกับ โดยทั่วไปแล้ว ป้ายกำกับเป็นคำเฉพาะที่ใช้ระบุข้อมูลสำคัญในเรื่องของคุณ (ชื่อ หัวข้อและอื่น ๆ) ซึ่งอาจจะมีในเรื่องอื่นด้วยหรือไม่มีก็ได้ ในขณะที่หมวดหมู่เป็นการจัดกลุ่ม ถ้าคุณคิดว่าเว็บของคุณเหมือนหนังสือ หมวดหมู่ก็เหมือนกับสารบัญและป้ายกำกับก็เหมือนคำต่าง ๆ ที่ใช้อ้างอิง" #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "คุณสามารถลบลิงก์หมวดหมู่ในการกระทำแบบจำนวนมากได้ แต่การกระทำนั้นจะไม่ลบลิงก์ภายในหมวดหมู่ แต่จะย้ายลิงก์เหล่านั้นไปยังหมวดหมู่ลิงก์เริ่มต้น" #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "คุณสามารถระบุคำที่ต้องการให้กับเรื่องของคุณโดยใช้ <strong>ป้ายกำกับ</strong> ไม่เหมือนกับหมวดหมู่ ป้ายกำกับไม่มีลำดับขั้น หมายถึง มันไม่มีความเกี่ยวข้องระหว่างป้ายกำกับแต่ละอัน" #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "คุณสามารถกลุ่มของลิงก์โดยใช้ลิงก์หมวดหมู่ ชื่อลิงก์หมวดหมู่ต้องเป็นชื่อเฉพาะและลิงก์หมวดหมู่ต้องแยกจากหมวดหมู่ที่คุณใช้สำหรับเรื่อง" #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "คุณสามารถใช้หมวดหมู่เพื่อกำหนดส่วนของเว็บของคุณและกลุ่มที่เกี่ยวกับเรื่อง หมวดหมู่มาตรฐานคือ “ไม่มีหมวดหมู่” จนกว่าคุณจะเปลี่ยนมันใน <a href=\"%s\">การตั้งค่าการเขียน</a> ของเว็บคุณ" #: wp-admin/async-upload.php:47 wp-admin/edit-tags.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:282 wp-admin/includes/post.php:1839 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44 #: wp-admin/post.php:123 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขสิ่งนี้" #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "คุณพยายามแก้ไขสิ่งที่ไม่มีอยู่ บางทีมันอาจถูกลบไปแล้ว?" #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบรายการเหล่านี้" #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:268 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบรายการนี้" #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "มันขึ้นอยู่กับเสิร์ชเอ็นจินที่จะตอบสนองคำร้องขอนี้หรือไม่" #: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "หมายเหตุ: ไม่มีคำสั่งไหนเลยที่จะกั้นการเข้าถึงเว็บของคุณ มันขึ้นอยู่กับเสิร์ชเอ็นจินที่จะทำตามสิ่งที่คุณต้องการหรือไม่" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "ไม่อนุญาตเสิร์ชเอ็นจินแสดงเว็บนี้ในผลการค้นหา " #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "อนุญาตเสิร์ชเอ็นจินให้แสดงเว็บนี้ในผลการค้นหา" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "แบบย่อ" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "ข้อความทั้งหมด" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "สำหรับบทความแต่ละเรื่องในฟีด, แสดง" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "รายการ" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Syndication ฟีดจะแสดงรายการล่าสุด" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "เรื่อง" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "ในหนึ่งหน้าบล็อกจะแสดง" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>คำเตือน:</strong> หน้าเหล่านี้อาจจะไม่เหมือนเดิม!" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "หน้าเรื่อง: %s" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Homepage: %s" msgstr "หน้าแรก: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">หน้าที่คงที่</a> (เลือกด้านล่าง)" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "เข้ารหัสสำหรับหน้าและฟีด" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:98 #: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/edit-comments.php:188 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:259 wp-admin/edit-form-advanced.php:275 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:234 wp-admin/edit.php:255 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/plugins.php:436 wp-admin/revision.php:121 #: wp-admin/theme-editor.php:49 wp-admin/theme-install.php:121 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:34 wp-admin/update-core.php:586 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62 #: wp-admin/user-new.php:221 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77 #: wp-admin/network.php:79 wp-admin/network/settings.php:61 #: wp-admin/network/themes.php:230 wp-admin/network/upgrade.php:30 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://th.wordpress.org/support/forum/problems/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">คู่มือสำหรับการตั้งค่าการอ่าน</a>" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:96 #: wp-admin/custom-header.php:122 wp-admin/edit-comments.php:184 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 wp-admin/edit-form-advanced.php:272 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:232 wp-admin/edit.php:253 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/includes/ms.php:995 #: wp-admin/index.php:95 wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 #: wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/plugins.php:434 wp-admin/revision.php:119 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-install.php:119 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:32 wp-admin/update-core.php:584 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60 #: wp-admin/user-new.php:219 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:76 #: wp-admin/network/index.php:49 wp-admin/network/settings.php:59 #: wp-admin/network/site-new.php:29 wp-admin/network/sites.php:41 #: wp-admin/network/themes.php:228 wp-admin/network/upgrade.php:28 #: wp-admin/network/user-new.php:25 wp-admin/network/users.php:178 msgid "For more information:" msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "เมื่อการตั้งค่านี้มีผล คำเตือนจะแสดงในกล่อง\"ในพริบตา\" ของหน้าควบคุม ที่จะบอกว่า “ ไม่สนับสนุนเสิร์ชเอ็นจิน ” เพื่อเตือนให้คุณรู้ว่าเว็บของคุณจะไม่ถูกเก็บข้อมูลโดยเสิร์ชเอ็นจิน" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "คุณสามารถเลือกให้เว็บไซต์ของคุณถูกเก็บข้อมูลโดยบอทและบริการปิงหรือไม่ก็ได้ ถ้าคุณต้องการให้บริการเหล่านั้นไม่ต้องสนใจเว็บไซต์ของคุณ กดที่กล่องเลือกถัดไปเพื่อ “เลือกให้เสิร์ชเอ็นจินไม่ต้องเก็บข้อมูลเว็บไซต์นี้” และกดปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลง ที่ด้านล่างของหน้าจอ หมายเหตุ แต่ไม่ใช่การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว เพราะเว็บไซต์ของคุณสามารถมองเห็นได้จากทุกคน" #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "การเข้าถึงของเสิร์ชเอ็นจิน" #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "สถานะการเห็นของเว็บ:" #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "คุณต้องกดที่ปุ่มบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ด้านล่างของหน้าจอสำหรับการตั้งค่าใหม่เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลง" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "คุณยังสามารถควบคุมการแสดงเนื้อหาของคุณใน RSS ฟีด ซึ่งรวมถึง จำนวนเรื่องสูงสุดที่จะแสดงและเลือกที่จะแสดงเนื้อหาทั้งหมดหรือเนื้อเรื่องย่อ" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "คุณสามารถเลือกได้ว่าจะแสดงสิ่งใดบ้างบนหน้าแรกของเว็บไซต์ มันอาจจะเป็นเรื่องต่างๆที่คุณเขียน เรียงลำดับตามการเผยแพร่ (บล็อกแบบคลาสสิก) หรือเป็นหน้าแรกแบบคงที่ โดยก่อนจะการตั้งค่าหน้าแรกแบบคงที่ คุณต้องสร้าง <a href=\"%s\">หน้า</a> จำนวนสองหน้า หน้าหนึ่งเพื่อเป็นหน้าแรกของเว็บไซต์ และอีกหนึ่งหน้าสำหรับแสดงเรื่องของคุณ" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "หน้าจอนี้ประกอบด้วยการตั้งค่าที่มีผลต่อการแสดงเนื้อหาของคุณ" #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:87 #: wp-admin/custom-header.php:96 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:195 wp-admin/edit.php:240 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:787 wp-admin/includes/ms.php:977 #: wp-admin/index.php:39 wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 #: wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529 #: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:411 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:104 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:566 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:201 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/network/index.php:31 #: wp-admin/network/settings.php:46 wp-admin/network/site-new.php:22 #: wp-admin/network/sites.php:26 wp-admin/network/themes.php:220 #: wp-admin/network/upgrade.php:20 wp-admin/network/user-new.php:18 #: wp-admin/network/users.php:167 msgid "Overview" msgstr "ภาพรวม" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "การตั้งค่าการอ่าน" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการตัวเลือกสำหรับเว็บนี้" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "External Libraries" msgstr "คลังสื่อภายนอก" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Core Developer" msgstr "ผู้พัฒนาหลัก" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Release Deputy" msgstr "รองของรุ่น" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "Release Design Lead" msgstr "ผู้นำการออกแบบของรุ่น" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Release Lead" msgstr "ผู้นำพัฒนาของรุ่นนี้" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Lead Developer" msgstr "ผู้พัฒนาหลัก" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "ผู้ร่วมก่อตั้งและผู้นำโปรเจค" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "ผู้มีส่วนร่วมที่น่าจดจำ" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "ผู้มีส่วนร่วมหลักกับ WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Project Leaders" msgstr "ผู้นำโปรเจค" #: wp-admin/credits.php:65 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "ผู้แปล" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:57 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "อยากเห็นชื่อของคุณอยู่ในหน้านี้ <a href=\"%s\">มีส่วนร่วมกับเวิร์ดเพรส</a>" #: wp-admin/credits.php:53 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "เวิร์ดเพรสถูกสร้างขึ้นโดยทีมทั่วโลกด้วยความหลงไหลส่วนบุคคล" #: wp-admin/credits.php:44 wp-admin/credits.php:58 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:42 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "เวิร์ดเพรสถูกสร้างโดย <a href=\"%1$s\">ทีมทั่วโลก</a> จากความหลงไหลของแต่ละคน <a href=\"%2$s\">มีส่่วนร่วมในเวิร์ดเพรส</a>" #: wp-admin/about.php:60 wp-admin/credits.php:31 wp-admin/freedoms.php:33 msgid "Privacy" msgstr "ส่วนตัว" #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Freedoms" msgstr "สิทธิ์การใช้" #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:30 msgid "What’s New" msgstr "มีอะไรใหม่" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/about.php:54 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:27 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3778 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3821 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:539 msgid "Version %s" msgstr "รุ่น %s" #: wp-admin/about.php:26 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:25 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s introduces a robust new content creation experience." msgstr "ขอบคุณสำหรับการอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุด! WordPress %s แนะนำประสบการณ์การสร้างเนื้อหาแบบใหม่ที่แข็งแกร่ง" #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:23 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่เวิร์ดเพรส %s" #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:31 msgid "Credits" msgstr "เครดิต" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "นี่ไม่ใช่เป็นเพียงปลั๊กอิน แต่มันแสดงถึงความหวังและความศรัทธาของคนทั้งรุ่น ซึ่งถูกร้องในคำเพียงสองคำที่มีชื่อเสียงมากที่สุดโดยหลุยส์ อาร์มสตรอง: Hello, Dolly. เมื่อเปิดการใช้งานคุณจะเห็นเนื้อเพลงที่สุ่มมาจากเพลง <cite>Hello, Dolly</cite> ที่มุมขวาบนหน้าจอผู้ควบคุมของคุณในทุก ๆ หน้า" #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly"
©
2018.